IX. 1. Read Text D. 2. Try to understand the meaning of the words in bold type from the context. 3. Retell the text. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

IX. 1. Read Text D. 2. Try to understand the meaning of the words in bold type from the context. 3. Retell the text.



Text D. Tracheitis

Tracheitis [,treiki'aitis] is the disease in which the mucous membrane of the trachea [trə'kiə] is impaired. The disease usually develops in a weak organism, after a person has been in the cold environment for a long period of time, or after some infectious disease.

In such conditions the microorganisms such as pneumococci, staphylococci and streptococci which usually invade the upper respiratory tract multiply rapidly and produce the inflammation of the mucous membrane.

The main symptom of tracheitis is the cough, usually dry at first. But in a day or two it becomes productive. After the attack of cough the patient feels pain in the substernal area and in the throat. The general condition becomes worse. When the attacks of cough are particularly long, a bad headache may develop. In adults the temperature may not be high, but in children it may be as high as 39 °C.

The patient with tracheitis usually follows home treatment receiving a sick-leave for the period of his disease. The patient must be in a warm room wellaired. He may be administered aspirin or codein which gives some relief. Hemay also be recommended to have warm milk with soda several times a day.

UNIT 2. HOSPITALS

Словообразование: префиксы intra-, over-.

Грамматика: формы причастий. Отглагольное имя существительное. Герундий, его форма и функции.

LESSON 30

HOME ASSIGNMENTS

Запомните:

1. Префикс intra-[intrə] означает внутри: cellular клеточный - intracellular внутриклеточный.

2. Префикс over-['əυvə] придает слову значение сверх, чрезмерно: dosage дозировка - overdosage передозировка.

I. Прочтите и переведите следующие слова:

a) intracranial, intramuscular, intravenous, intracardiac, intrapleural, intrathoracic, intratracheal, intraspinal; б) overweight, overgrowth, overestimate, overgrow.

II. Запомните чтение следующих слов. Переведите их:

hospitalize ['hɒspitəlaiz], intravenous [,intrə'vi:nəs], instruction [in'strAkʃn], electrocardiogram [i,lektrəυ'ka:diəgrfm], intramuscular [,intrə'mAskjələ], result [ri'zAlt].

III. Выучите следующие слова и словосочетания: department [di'patmənt] n отделение; in-patient department стационарное отделение; out-patient department амбулаторное отделение reception ward [ri'sepʃn'wɔ:d]приемная, приемный покой initial [i'niʃl] а начальный, первоначальный; предварительный apply [ə'plai] v применять, прикладывать; to apply cups ставить банки prescribe [pri'skraib] v прописывать; предписывать dose [dəυs] n доза dosage ['dəυsie] n дозировка indicate ['indikeit] v указывать, показывать; обозначать keep [kip] (kept, kept [kept]) v держать; хранить poisonous ['pɔiznəs] а ядовитый, отравляющий, токсический cause [kɔ:z] v причинять, вызывать; n причинаdeath [deθ] n смерть; death rate смертность round [raυnd] n обход (больных врачом); to make one’s daily rounds делать ежедневный обход relieve [ri'li:v] v облегчать; освобождать; снимать (боль) prevent [pri'vent] v предотвращать, предупреждать recovery [ri'kAvəri] n выздоровление; восстановление

IV. Переведите следующие словосочетания:

To be admitted to the in-patient department, to fill in a case history, to make an initial diagnosis, to estimate the initial findings, to apply a new method of treatment, over dosage of a drug may cause death, to take the patient’s temperature, to give injections, to take an electrocardiogram.

V. Найдите корень и определите часть речи корня и производного:

Hospitalize, unfavourable, instruction, injection, poisonous, reaction, direction.

VI. Переведите следующие однокоренные слова:

Prevent, prevention, preventive, preventing; indicate, indicated, indicating, indicative, indication; apply, applied, applying, application; recovery, recover, recovered, recovering.

VII. Сгруппируйте парами слова, близкие по значению (письменно):

A disease, to start, not to be able to do smth, to hospitalize, a medicine, a polyclinic, a hospital, to produce, a response, a trouble, a reaction, to begin, to cause, in-patient department, to admit to the hospital, a drug, an out-patient department, to fail to do smth.

VIII*. Измените время глагола-сказуемого придаточного предложения так, чтобы оно выражало действие, предшествующее действию в главном предложении:

We thought that you were hospitalized to the surgical in-patient department. 2. The surgeon considered that the new remedy was hot indicated in that particular case. 3. The patient said that the prescribed dose of the drug failed to relieve the pain.

IX*. Определите выделенные ing-forms и их синтаксические функции. Переведите их:

Any drug causing a strong reaction must be taken only if the doctor has administered it. 2. Hospitalizing a patient the doctor on duty examines him in the reception ward. 3. The approaching car will take the patient to the hospital.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.120.24 (0.006 с.)