ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Translate the sentences into Russian in written form. Put down the numbers of the sentences, which correspond to the context.



Переведите предложения на русский язык письменно. Укажите номера предложений, которые соответствуют содержанию текста.

1. University College Galway is the fastest growing university in Western Europe with the membership of about 55, 000 students at present.

2. The University’s role in the arts, industrial commercial, social and sporting life of the region is recognized and welcomed.

3. The Irish language is widely used in the city and it is uncommon to hear English or any other language here.

4. University College Galway was founded in the 17th century.

5. The qualifications given at the College are recognized as being of high international standard.

6. University College Galway consists of 8 faculties.

7. University College Galway has strong ties with other institutions of higher learning in the world.

8. The College enrols students from over 50 foreign countries who attend courses in it.

Put all types of questions to the next sentences.

Поставьте все типы вопросов к следующим предложениям, обозначьте тип вопроса.

1. Galway has been an internationally renowned centre of higher education since the early 17th century.

2. Each year the College enrols visiting students from many countries.

Answer the questions on the text.

Ответьте на вопросы по тексту.

1. Where is the University situated?

2. Why do they think that Galway is an ideal and unique University City?

3. What languages are widely used in Galway?

4. What do they consider the most important in an environment of young people?

5. How many faculties are there at the University?

Give a short summary of the text (10 –15 sentences).

Напишите краткую аннотацию текста на английском языке

(не более 10 –15 предложений). Соблюдайте правила написания аннотаций, используя необходимые вводные слова и выражения. (см. Гл. IV.).

К зачету необходимо подготовить:

1. Устное сообщение, беседа по одной из следующих тем:

1. Великобритания (географическое положение, политическое устройство).

2. Парламент Великобритании – законодательная ветвь власти.

3. Монархия в Великобритании.

4. Моя республика – Беларусь (географическое положение, политическое устройство).

 

Вопросы к зачету.

2. Where is the UK situated?

3. What parts does the UK consist of?

4. What are the largest cities of Great Britain?

5. What is the capital of Great Britain? (Tell some words about its parts and sights).

6. What form of government is there in Britain? What is the role of the Crown?

7. What elements does the British Parliament consist of?

8. What is the legislature?

9. What does the executive branch consist of?

10. How often must a general election be held?

11. Who is the Commander-in-Chief of all Armed Forces in Britain?

12. Are members of the House of Lords elected?

13. Who has more real power: the House of Lords or the House of Commons?

14. Who is the second important person in the country after the Prime Minister?

15. What is the capital of your republic?

16. When was Belarus formed?

17. What is the population of Belarus?

18. What is our republic famous for?

19. What are the three branches of power in Belarus?

20. Who is the Head of the State in Belarus?

21. What parts does the National assembly consist of?

 

Защита контрольной работы предполагает умение объяснить употребление любого изученного грамматического явления.

Курс, 4 семестр

Для выполнения следующей контрольной работы необходимо повторить грамматический материал: страдательный залог, согласование времен, словообразование, условные предложения (времени, условия, причины).

Контрольная работа № 4

Вариант 1

Translate into Russian the following word families and word combinations.

Переведите на русский язык и укажите каким способом образованы следующие слова.

1. to punish-punishment-punishable-punitive-unpunishable.

2. to defend-defendant-undefended-defence -defenceless.

3. to suspect-suspicion-suspect-unsuspected-suspicious.

4. to offend-offender-offence-offensive-unoffending.

5. important-unimportant-importance-importless.

A disarmed offender, unjust punishment, victimless crimes, an indirect personal interest.

Underline the verbs in the Passive Voice, write down in what tenses they are used and translate the sentences into Russian.

Подчеркните глаголы в пассивном (страдательном) залоге, напишите в каком из времен они употреблены и переведите предложения на русский язык.

1. He was caught red handed.

2. According to English law, people are innocent until they are proved guilty.

3. If he starts speaking the Secret will be revealed.

4. A burglar alarm has been installed in the apartment.

5. After the facts had been thoroughly explained to her, she no longer felt worried.

Put the verbs in brackets in the proper tense (Present, Past, Future Indefinite)and voice.

Раскройте скобки, употребляя глаголы в соответствующем времени (Present, Past или Future Indefinite ) и залоге.

1. Rose (to know) as an emblem of England. 2. In England there used to be some felonies and misdemeanours which (to punish) really strictly. 3. The capital punishment (to abolish) in Britain after World War II. 4. The bill (to reject) by Parliament. 5. His new book (to finish) during the next year. 6. The group of close advisers to the Sovereign (to call) the Privy Council.

Change the following sentences from active to passive form (keep the same tense with each change).

Замените активный залог на пассивный, не меняя время активного залога.

1. Someone murdered a man outside his house last night.

2. They will make a statement in Parliament tomorrow.

3. The policeman charged me a fine for parking in a wrong place.

4. They must prove this guilt beyond reasonable doubt.

5. Someone wants you on the phone.

6. Why have you put these documents on my table?

Translate into English using the Passive voice.

Переведите на английский язык, используя страдательный залог.

1. Мировые судьи назначаются монархами по совету Лорд-канцлера.

2. Законопроект был формально представлен на первом чтении.

3. Молодого человека ограбили вчера поздно вечером. 4. Эту статью должна прочитать вся группа. 5. За директором уже послали .6. В Лондоне нам покажут много достопримечательностей. 7. Нас встретят на станции?

Change into indirect speech.

Замените прямую речь косвенной.

1. Fred said, “Is the court building far from here?” Fred asked me …

2. Ann said, “I am going to go to London tomorrow.” Ann told me …

3. Linda said, “I heard the news only yesterday.” Linda whispered …

4. Mike said, “The Police are waiting outside.” Mike shouted …

5. The thief said, “I stole the money.” The thief admitted …

6. The judge said, “The jury will consider their verdict.” The judge said …

7. Mike said, “Don’t release him on bail.” Mike warned me …

 

7. Underline the verbs in the object clauses, write down the tenses in which they are used and translate the sentences.

Подчеркните глаголы в придаточных предложениях, напишите в каком времени они употреблены и переведите предложения на русский язык.

1. He said he was a real estate agent.

2. The man thought they would evade the law.

3. The officer inquired when the arson had started.

4. I am afraid she is not telling us the truth.

5. I believe he earns a lot of money.

6. Mother warned her son not to open the door.

7. They wanted to know if the lawyers would take part in the negotiations.

 

 

8. Translate the following sentences into English using the rules of the Sequence of Tenses.

Переведите предложения на английский язык, используя правила согласования времен.

1. Я спросил, кто мне выдаст водительские права.

2. Он признался, что контракт был подписан две недели назад.

3. Офицер спросил, знаю ли я что-нибудь об этом человеке.

4. Они были уверены, что найдут грабителя.

5. Он объяснил, что они спланировали ограбление заранее.

Match part I and part II.

Соотнесите две части предложения.

III





Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.219.31.204 (0.011 с.)