ТОП 10:

Коммуникативно - языковой аспект



 

1. Характер коммуникации

По степени официальности американское творческое интервью в соответствии со шкалой, приведенной раньше, соответствует отметке 5-6.

Обычно американское творческое интервью – это неформальный диалог о личной жизни гостя студии, о событиях общественной жизни, затрагивающих личную судьбу участника интервью. Беседы на такие темы носят неофициальный характер.

Степени официальности коммуникации с отметкой 5-6 будут соответствовать стилевые характеристики с той же отметкой. Снижению стиля способствует употребление сниженной лексики, обращение коммуникантов к друг другу по имени, частое употребление междометий.

2. Характеристика речевой деятельности

а) Лексический состав речи

«Частеречный» состав текстов разных типов интервью является показательным для количественной типологии в речевом жанре интервью.

Таблица №23.

Частеречный состав текстов американских творческих интервью.

Показатель части речи Индекс журналиста Индекс гостя
Глагольность 19,82% 20,00%
Субстантивность 23,70% 18,40%
Адъективность 6,31% 5,39%
Адвербиальность 2,40% 2,53%
Местоименность 16,22% 13,13%

 

В американском творческом интервью индекс субстантивности является самым большим по величине: для журналиста он составляет 23,7%, для гостя – 18,4%. Средняя величина индекса глагольности для журналиста – 19,82%, для гостя – 20,00%. Третьими по величине являются индексы использования в речи местоимений: для журналиста – 16,22%, для гостя – 13,13%. Достаточно высокими по величине являются индексы адъективности: для журналиста – 6,31%, для гостя – 5,39%. Значительными по величине являются индексы употребления наречий: для журналиста – 2,40%, для гостя – 2,53%.

Сопоставляя выводы, сделанные в работе Дж. Гринберга, с данными, полученными в результате наших исследований, мы можем разместить образцы речи журналиста и гостя студии по степени их письменности \устности, подготовленности \ неподготовленности.

Сравнение индексов субстантивности речи журналистов и речи гостей студии показывает, что речь журналистов в целом более подготовлена, менее спонтанна, чем речь гостей студии.

Величины индексов адъективности свидетельствуют о большей подготовленности речи журналистов в политическом и творческом интервью (в сравнении с речью гостей студии), хотя разница в показателях невелика.

Индекс местоименности по величине занимает второе место после индекса субстантивности в речи журналистов, а в речи гостей студии стоит на первом месте. Это свидетельствует о том (согласно Дж. Гринбергу), что американское творческое интервью – это живая беседа.

Для американского творческого интервью характерно употребление фразеологизмов (4,6%) и клише (3,4%).

Примеры:

Фразеологические обороты: to hold that back sacred, my horse seem down

Клише: to be in jeopardy, to kill any jest, goes our way, what a pleasure

 

б) Стилистические характеристики реплик

Стилистическая окраска текстов творческих интервью отражена в таблице.

 

Таблица №24.

Cтилистическая характеристика словарного состава текстов американских творческих интервью.

Стилистическая характеристика словарного состава (%) журналист гость
1.Общеупотребительная
2.Общенаучная 0,6 2,6
3.Специальная 0,9 1,8
4.Разговорная 1,2
5.Просторечная

Примеры:

2. Общенаучная: povertism empower, collaboration

3. Специальная:human population, deforestation, logging

4. Разговорная: fans, slimy, sleazy, kicks in

в) Синтаксический характер речи.

В текстах американских творческих интервью состав предложений, их протяженность, порядок следования конституентов в предложении, равно как и их категориальные значения (утверждение, отрицание, вопрос, побуждение к действию) различны.

В американских творческих интервью количество полных предложений значительно превышает количество неполных как в речи журналиста (полных – 85%, неполных – 13,8%), так и в речи гостя студии (полных 63%, неполных – 26%). Разницу между количеством полных и неполных предложений составляют предложения, не воспроизводящие структурных схем предложения (слова – предложения: эмоционально-оценочные, утвердительные, отрицательные побудительные, вопросительные, слова речевого этикета, обращения).

Для журналистов, ведущих творческое интервью, характерно использование диалогических неполных предложений, т.е. осведомленность о предмете речи обоих партнеров интервью дополняют высказывание и позволяют опускать те члены предложения, отсутствие которых не затрудняет понимание мысли говорящего.

Для журналистов в американском творческом интервью характерно не самое активное использование предложения – вопроса. Этот тип предложений составляет всего 24% от общего количества.

Распространенная форма диалога – сменяющие друг друга реплики. Связанные по смыслу с предшествующим сообщением, они добавляют новую информацию.

Использование неполных предложений как результат неумения говорящего справиться с оформлением начатой мысли, перестройки мысли в ходе ее высказывания - явление, не характерное для американского творческого интервью. Этот факт позволяет сделать предположение о том, что все, говорящие с экрана, имеют достаточную речевую практику.

В творческом интервью американские журналисты очень редко используют перебивы для динамизации речи собеседника, скорейшего получения ответа на вопрос.

Гости студии не используют перебивов в своей речи.

Для гостя студии, участвующего в творческом интервью, характерны следующие случаи использования в речи неполных предложений:

- диалогические неполные предложения, «спровоцированные»

обстановкой, общим опытом говорящих, дополненные интонацией, мимикой, т.е. всем тем, что позволяет экономить языковые средства без ущерба для понимания высказанной мысли;

- неполные предложения-ответы, обусловленные содержанием и формой

вопроса.

Использование неполных предложений в творческих интервью – это стилистический прием, придающий беседе разговорность, светскость, манерность.

Примеры:

“J.: I saw this comedy some days ago. So I’ve been spending the last few days trying to find few words to describe your character. And I can’t say anything on Monday television.

G.: Really?

J.: How could you describe her?”

По характеру выражаемого в предложении отношения к действительности выделяются утвердительные и отрицательные предложения.

Общее число отрицательных предложений, в среднем употребляемых журналистом в американском творческом интервью, составляет 3,0%, из них общеотрицательных – % и частноотрицательных – %. Количество отрицательных предложений для гостя составляет 7,2%. Из них общеотрицательных – % и частноотрицательных – %.

Примеры:

G.: Oh, she is a good person. But right now… You can’t… You can’t really judge who she is by this moment in time because she really is hostilical right now. And doesn’t have elucidated any thought in her head.

В американских творческих интервью в речи журналистов и гостей студии присутствуют повествовательные, вопросительные, восклицательные и побудительные предложения.

В творческом интервью вышеуказанные категории предложений в процентном отношении к общему количеству предложений распределены следующим образом:

для журналиста: повествовательные составляют 48%, вопросительные-24%, восклицательные – 6,8%, побудительные – 3,4%, с модальным значением –0%; для гостя студии: повествовательные составляют 66,7%, вопросительные – 2,4%, восклицательные – 2,4%, побудительные- 2,4%, с модальным значением –3,6%.







Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.226.245.48 (0.005 с.)