Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Частеречная характеристика американского делового интервью.
Сравнительный анализ индексов субстантивности речи интервьюируемого и интервьюера обнаруживает, что в американском деловом интервью речь гостя студии более спонтанна, возможно, менее подготовлена, чем речь журналиста. Показатели индексов адъективности для делового интервью достаточно высоки. Это объясняется активным использованием журналистами и гостями студии таких контекстуально обусловленных прилагательных, как, например: best (performing), prestigious (level)и т.д. Речь журналистов и гостей студии носит комментирующий характер с элементами объяснения. В американском деловом интервью индексы местоименности по величине занимают третье место как в речи журналистов, так и в речи гостей студии. Высокая степень употребления местоимений в речи характерна для устной речи.
б) Стилистические характеристики реплик О стилевой окрашенности речи коммуникантов можно судить по стилистической характеристике лексики текстов интервью. В американском деловом интервью кроме общеупотребительной лексики, которой пользуется журналист (97,1%) и гость(94,2%), представлена лексика, принадлежащая разным стилям в разных пропорциях. В речи гостя студии звучит 3,5% экономических и бизнес - терминов, 1,1% узкоспециальной лексики, 0,34% разговорной лексики, 0,78% общенаучной и 0,22% книжной лексики, 0,68% общеупотребительных клише, по 0,1% аббревиатуры и неологизмов.
В речи журналиста звучит 1,36% экономических и бизнес - терминов, 0,68% узкоспециальной лексики, 0,34% разговорной лексики, 0,17% общенаучной лексики и 0,17% общеупотребительных клише.
Таблица № 21. Стилистическая характеристика словарного состава американского делового интервью.
Примеры: 2.Общенаучная: deregulating, affiliate, approximately, articulate, environmentally, virtue, agenda 3.Специальная: wood-based, pulp-based, short fiber, cotton crop, cap sacker,: affordable price, marketing, consumer, benefits, leading brand, to promote the innovation, retail trade, test market, money flow, money supply, franchise windows, short term, long term
4.Разговорная: guys, frankly в) Синтаксические характеристики речи Для текстов американских деловых интервью характерным является использование предложений полных и неполных, простых и сложных, нераспространенных и распространенных. Состав предложений, их протяженность, порядок следования конституентов в предложении, равно как и их категориальные значения (утверждение, отрицание, вопрос, побуждение к действию) неоднородны. В деловых американских интервью количество полных предложений значительно превышает количество неполных как в речи журналиста, так и в речи гостя студии. Речь журналиста содержит около 81,8% полных и около 18,2% неполных предложений. Речь гостя студии представлена соответственно показателями 81,25% полных и примерно 18,7% неполных предложений. Кроме полных и неполных предложений в интервью рассматривались предложения, не воспроизводящие структурных схем предложения (слова – предложения: эмоционально-оценочные, утвердительные, отрицательные побудительные, вопросительные, слова речевого этикета, обращения). Для делового интервью, характерно использование в речи следующих типов неполных предложений: - диалогические неполные предложения, «спровоцированные» обстановкой, общим опытом говорящих, дополненные интонацией, мимикой, т.е. всем тем, что позволяет экономить языковые средства без ущерба для понимания высказанной мысли; - неполные предложения-ответы, обусловленные содержанием и формой вопроса; В тексте мало перебивов речи собеседника со стороны ведущего. По характеру выражаемого в предложении отношения к действительности выделяются утвердительные и отрицательные предложения. Для нашего исследования особый интерес представляют наличие и количество отрицательных предложений в речи собеседников в разных типах интервью. Общее число отрицательных предложений, в среднем употребляемых журналистом в деловом интервью, составляет 6,2%, из них общеотрицательных –3,1% и частноотрицательных –3,1%. Количество отрицательных предложений для гостя составляет 8,2%. Из них общеотрицательных –2,5% и частноотрицательных –5,7%.
Примеры: G.: We don’t do that because to fit the purpose we are trying do is to show the benefits…(общ). G.: Not just medical help, but…(частн.). В деловом интервью повествовательные, вопросительные, восклицательные и побудительные предложения в процентном отношении к общему количеству предложений распределены следующим образом: для журналиста: повествовательные составляют 86,4%, вопросительные-13,64%, восклицательные –0%, побудительные –3,1%, с модальным значением –1,4%, условные – 4,5%; для гостя студии: повествовательные составляют 100%, вопросительные – 0%, восклицательные – 2,8%, побудительные- 1,4 %, с модальным значением –12,5%, условные – 3%.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 274; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.202.224 (0.005 с.) |