Be made to tell who had done the buying.
Содержание книги
- Hagen made a face of impressed approval that was very strangely Italian on
- When Johnny Fontane appeared in the garden, Kay Adams recognized him
- Favors. Someday he'll be at each one of those people's houses and they had
- Something special. Go your own way now, you're a man after all. But come to me
- Others into the sick man's room.
- Genco Abbandando had run a long race with death, and now, vanquished, he
- And criminal traitor to man.
- Spitball he was holding in his hand across to the clerk, who picked it up and
- Following Friday. But Hagen knew that to the Don, both were of equal importance,
- Any grown man could reasonably expect, and he found life interesting.
- Marines the day after Pearl Harbor.
- And his benefactor's blood family.
- Their lives or until they accepted defeat and returned to their home towns.
- Jack Woltz was a tall, powerfully built man with a heavy paunch almost
- A personal friend of mine. If I let him know I'm being pressured, you guys will
- Hagen listened patiently. He had expected better from a man of Woltz's stature.
- Than he had appeared this morning.
- Going to race him, I'm going to put him to stud. I'm going to build the greatest
- Much too sensitive. He never asks a second favor where he has been refused the
- Make me ridiculous. A man in my position, Mr. Hagen, can't afford to look
- For the first time, Woltz succeeded in astounding Hagen. He found it
- Naturally, anxious to show their gratitude.
- Were one hundred thousand black Chevy sedans in New York City.
- Tom Hagen went to his law office in the city on Thursday morning. He planned
- Threat against Don Corleone himself. Genius had its rewards.
- Be made to tell who had done the buying.
- Producer of the film telling him to report for work the following Monday.
- For any rap as long as he knows that they will be well taken care of for living
- Notoriously straitlaced in matters of sex.
- Legal protection is a must. I hear, Don Corleone, that you have as many judges in
- His leather armchair and motioned brusquely for a drink. Hagen poured him a
- Without a shred of trust Hagen got into the car.
- Michael Corleone had lied to Hagen. He was already in New York, and he had
- Worrying Sonny Corleone out in Long Beach.
- At a quarter to five that afternoon, Don Corleone had finished checking the
- Passed. They disappeared around the corner, leaving Freddie alone in the street
- In the half hour after the shooting of his father, Sonny Corleone received five
- It was Clemenza. The fat man's voice came wheezing over the phone in
- His mother looked at him steadily for a moment and then asked in Italian,
- Could be but one outcome. But again the nagging worry. Where was Luca Brasi?
- Counting the driver, there were four men in the car with Hagen. They put him
- And suddenly Hagen knew that he was no longer going to be set free. That
- When Michael Corleone arrived at his father's house in Long Beach he found
- Young to know about it and then things got pretty smooth while you were
- Want it to be Paulie either.
- Don't care if we have to fight all the five families in New York. The Tattaglia Family
- It was nearly four o'clock in the morning as they all sat in the corner room
- Brasi's number and kept the receiver to his ear as it rang and rang.
- Peter Clemenza slept badly that night. In the morning he got up early and
- Impressive apprenticeship in the Family. During the war he had been wounded in
1 Woltz was not a stupid man, he was merely a supremely egotistical one (только
крайне: «в высшей степени» эгоистичный; supreme [sju'pri:m] – высший,
высочайший). He had mistaken the power he wielded in his world to be more potent
than the power of Don Corleone. He had merely needed some proof (доказательство)
that this was not true. He understood this message. That despite all his wealth, despite
all his contacts with the President of the United States, despite all his claims of
friendship with the director of the FBI, an obscure importer of Italian olive oil (obscure
[∂b’skju∂] – темный, тусклый, плохо освещенный; незаметный, никому не
известный) would have him killed (мог бы его убить). Would actually have him killed!
Because he wouldn't give Johnny Fontane a movie part he wanted. It was incredible.
People didn't have any right to act that way. There couldn't be any kind of world if
people acted that way. It was insane (безумно, абсурдно [ın'seın]). It meant you
couldn't do what you wanted with your own money, with the companies you owned, the
power you had to give orders. It was ten times worse than communism. It had to be
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
smashed (это должно бы быть сокрушено). It must never be allowed (это никогда,
вовсе не должно быть позволено).
2 Woltz let the doctor give him a very mild sedation (легкое успокоительное; mild
[maıld] – мягкий, спокойный; неострый, некрепкий). It helped him calm down again
(успокоиться) and to think sensibly (разумно). What really shocked him was the
casualness (легкость /поступка/; casually – ненароком, мимоходом) with which this
man Corleone had ordered the destruction of a world-famous horse worth six hundred
thousand dollars. Six hundred thousand dollars! And that was just for openers (только
начало; opener – начальное событие /в серии событий/; for openers – для начала).
Woltz shuddered (содрогнулся). He thought of this life he had built up. He was rich. He
could have the most beautiful women in the world by crooking his finger (поманив
пальцем: «согнув палец») and promising a contract. He was received by kings and
queens. He lived a life as perfect as money and power could make it. It was crazy to
risk all this because of a whim (из-за каприза). Maybe he could get to Corleone. What
was the legal penalty for killing a race-horse? He laughed wildly and his doctor and
servants watched him with nervous anxiety (с беспокойством, тревогой [жŋg’zaı∂tı]).
Another thought occurred to him (пришла: «случилась» ему в голову). He would be
the laughingstock (посмешищем) of California merely because someone had
contemptuously defied his power (презрительно бросил вызов его власти; to defy
[dı’faı] – вызывать, бросать вызов) in such arrogant fashion (таким высокомерным,
наглым образом). That decided him (это решило дело, заставило его принять
решение). That and the thought that maybe, maybe they wouldn't kill him. That they
had something much more clever and painful in reserve (хитрое и болезненное в
запасе).
3 Woltz gave the necessary orders. His personal confidential staff swung into action
(его личная доверенная команда бросилась выполнять). The servants and the
doctor were sworn to secrecy (поклялись хранить тайну, принесли присягу о
соблюдении секретности) on pain of incurring the studio's and Woltz's undying enmity
(под угрозой навлечения на себя вечной вражды; to incur [ın’k∂:] – подвергаться,
навлекать на себя). Word was given to the press that the racehorse Khartoum had
died of an illness contracted during his shipment from England (от болезни,
полученной при его переправке). Orders were given to bury the remains (захоронить
останки) in a secret place on the estate (на территории имения).
4 Six hours later Johnny Fontane received a phone call from the executive producer
(от исполнительного директора) of the film telling him to report for work (явиться на
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
работу; to report – сообщать; докладывать; являться, представать) the following
Monday.
|