Искусство и культура дней минувших и нынешних 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Искусство и культура дней минувших и нынешних



ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ

 

Текст № 63

Об авторе «Слова о полку Игореве»

Исследователи «Слова о полку Игореве» давно отметили близость его поэтической образности фольклорной традиции. Былинная гиперболичность в изображении земли русской, в описании силы и могущества русских князей, очеловечивание природы, которая словно живет, горюет и радуется вместе со всей Русью, прямая речь персонажей (Игоря, Всеволода, Святослава Киевского), обращение к типично фольклорному жанру плача (плач Ярославны), параллелизм в описании явлений природы и в рассказе о человеческих судьбах, сравнение героев произведения с представителями животного царства, постоянные эпитеты, специфическая символика, связанная подчас с языческой древностью, – это свидетельствует о том, что «Слово о полку Игореве» могло возникнуть лишь в той среде, для которой устное народное творчество было живым и органичным явлением художественной культуры. Такому условию вполне отвечала курская земля. Да и главная мысль поэмы о необходимости единства Руси перед угрозой нашествия степняков для курян, то и дело страдавших от набегов половцев, должна была быть особенно близкой и дорогой: она была по настоящему выстрадана ими.

Однако гипотеза о курском происхождении автора «Слова» может встретить и ряд достаточно серьезных возражений. Само содержание этого произведения свидетельствует о высокой степени культуры и образованности его творца. Между тем Курск ХII века как культурный центр не может быть поставлен ни в какое сравнение с Киевом, Черниговом или Великим Новгородом. Был ли в состоянии тогдашний окраинный Курск родить и воспитать гениального автора «Слова»? Вопрос этот вполне закономерен. Стоит, однако, вспомнить, что вы дающийся деятель Древней Руси, настоятель Киево-Печерского монастыря Феодосий именно в Курске, да еще в Курске Х века, изучил «грамматикею» так хорошо, что «поражались все, как смышлен он и разумен и как быстро всему научился». Из текста «Жития преподобного отца нашего Феодосия игумена Печерского», принадлежащего перу знаменитого летописца Нестора, видно, что в Курске того времени были каменные храмы, а значит, и священнослужители, люди по тогдашним меркам образованные.

Конечно, автор «Слова о полку Игореве», даже если он был по своему происхождению курянином, биографически никак не мог быть связанным с одним только Курском. Творец «Слова» хорошо знал и представлял и Киев, и Чернигов, и Новгород-Северский, и многие другие города и места русской земли, ее историю. Как подлинно великий художник, он органично входил в мир различных героев произведения. Достаточно вспомнить, сколь проникновенно звучит в его поэме «золотое слово» Святослава Киевского, с какой потрясающей искренностью воссоздан плач Ярославны... Создатели гипотез о черниговском, киевском или новгород-северском происхождении автора «Слова» в защиту своих версий привели немало самих по себе, казалось бы, убедительных фактов, сопоставлений, ссылок, которые могут представиться доказательными, если брать их изолированно, без учета занимаемого места в общей ткани произведения. В совокупности же они позволяют заключить, что «Слово о полку Игореве» согрето любовью ко всей Руси. «Автор «Слова», – как справедливо указывает академик Д.С. Лихачев, быть приближенным Игоря Святославовича: он ему сочувствует. Он мог быть приближенным и Святослава Киевского: он сочувствует и ему. Он мог быть черниговцем и киевлянином». С не меньшими основаниями можно предположить, что он был и курянином. И не только потому, что он хорошо знал Курский край, «свычаи и обычаи» курян и изобразил их с уважением и любовью, но еще и потому, что курские мотивы, отзвуки которых отсутствуют в летописи, в замечательном произведении древней русской литературы составляют принципиально важный элемент его общей по этической структуры. Отважные и опытные курские воины, которые до последнего вздоха бьются за родную землю, подобный былинному герою на поле битвы буй тур Всеволод играют значительную, весомую роль в утверждении героического звучания произведения, в выражении его главной мысли: народ, объединенный общей целью, в состоянии дать сокрушительный отпор врагам, наседавшим на Русь.

(По И.Баскевичу)

Задания к тексту

1. Определите тип речи и стиль текста.

2. Составьте план и перескажите по нему текст.

3. Сделайте морфемный анализ следующих слов: потрясающей, священнослужители, тогдашний, происхождении.

4. Сделайте морфологический разбор следующих слов: настоятель, игумена, закономерен, потрясающий, знал.

5. Выпишите из текста 10 наречий. Объясните их правописание.

6. Сделайте синтаксический разбор предложения «Отважные и опытные курские воины…»

 

Текст № 64

Ипполит Федорович Богданович в Курске

В самом конце 90-х годов восемнадцатого века Курск стал пристанищем признанных и достаточно известных писателей.

В 1798 году здесь поселился Ипполит Федорович Богданович (1743 – 1803), прославленный автор поэмы «Душенька». Видный журналист (он редактировал в свое время журналы «Невинное развлечение», «Собрание новостей», газету «Санкт-Петербургские ведомости»), член Российской академии, он был не чужд осторожной оппозиционности по отношению к тогдашнему правительству (примыкал к группе Николая Панина, стремившегося к конституционной монархии) и вольнодумных настроений (переводил Руссо, Вольтера, Гельвеция).

Поэма «Душенька» (1783) знаменовала отход И.Ф. Богдановича от классицизма, вхождение в «сферу романтического искусства». Используя античную легенду об Амуре и Психее, поэт внес в нее национальное содержание, придав своей героине (Душеньке) черты характера русской барышни, изобразив подробности, связанные с русским бытом. Как заметил академик Д.Д. Благой, «действительно легкий разговорный слог и столь же непринужденно звучащий, изящный, подчас поистине «артистический» стих «Душеньки» были замечательными достижениями нашей литературы. В этом отношении учениками Богдановича стали не только Карамзин, но и Батюшков … и даже Баратынский. Некоторые же куски поэмы, написанные четырехстопным ямбом, непосредственно приближают нас к ямбам пушкинского Онегина».

Выйдя в отставку при Павле I, Ипполит Федорович вынужден был расстаться со столицей, отойти от активной литературной деятельности. В Курске он жил скромно, на небольшую пенсию.

Тем не менее И.Ф. Богданович сразу оказался центром притяжения для всех, кто интересовался литературой и искусством. Автор «Душеньки» был внимателен к людям, отзывчив, охотно ссужал любителей книгами из своей библиотеки.

Между прочим, он взял на себя руководство образованием молодого Щепкина, тогда еще крепостного графа Волькенштейна. «Это произошло случайно: однажды в воскресенье Богданович приехал к графу Волькенштейну; вошедши в залу, он увидел меня с книгой в руках и тотчас обратился ко мне с вопросом: «Ты, душенька, любишь читать?» – вспоминал М.С. Щепкин. С тех пор до самой смерти своей И.Ф. Богданович снабжал Михаила Семеновича книгами и при случае беседовал об их содержании.

Когда на престол вступил Александр I, И.Ф. Богданович стал думать о возобновлении деятельности в Академии, собирался переиздать свои сочинения. Новому царю он послал оду «На случай коронования его императорского величества государя императора Александра Павловича…», написанную в Курске 15 сентября 1801 года.

Возведи, Россия, окрест очи

На сонм твоих веселых чад,

На новый свет в странах Полночи,

На новый век среди отрад.

Император, нуждавшийся в поддержке общественного мнения, милостиво принял оду, автору ее был пожалован перстень. И.Ф. Богданович собирался возвратиться в Петербург. Но болезнь и последовавшая за нею смерть помешали исполнить это намерение.

В Курске на могиле И.Ф. Богдановича установлен памятник: статуя Психеи (Душеньки) из белого мрамора со светильником в руках.

(По И. Баскевичу).

Задания к тексту

1. Перед вами литературно-критический очерк. Назовите его отличительные черты.

2. Определите тип речи и стиль данного текста.

3. Составьте план очерка.

4. Какие наиболее важные черты характера писателя Богдановича Вы можете выделить?

5. Выпишите и объясните значение архаизмов.

6. Какие слова и выражения помогают автору очерка выдерживать стиль, близкий стилю Богдановича?

7. Произведите морфемный анализ следующих слов: непринужденно, связанные, разговорный, (по) отношению.

8. Выпишите из текста слова с непроверяемыми гласными в корне слова.

9. Объясните орфографию и пунктуацию третьего абзаца.

 

Текст № 65

Николай Алексеевич Полевой

Николай Алексеевич Полевой (1796 – 1846), поразивший современников разносторонностью своего дарования (романист и драматург, переводчик Шекспира, журналист и критик, историк и публицист; казалось, не существовало области литературы, к которой он не был бы причастен), родился в Иркутске, в семье потомственного курского купца. В 1811 году Полевые возвратились в Курск, где, собственно, и сформировался будущий писатель. О том, как в темной купеческой среде приобщался он к литературе, складывались легенды.

«Ему было около 20 лет от роду, когда решил он учиться и образовываться, – писал В.Г. Белинский. – Отец его, человек старого времени, неблагосклонно смотрел на его любовь к книгам, и Полевой занимался ими тайком. Кончив свои дела по торговле, ночью, вместо того, чтобы спать, принимался за учение. Не всегда он мог доставать для этого огарок свечи, потому что отец его запретил ему сидеть по ночам. Не было свечи – он пользовался лунным светом… В таких страшных, разрушительных для здоровья трудах провел он три года. В это время написал он статью о проезде императора Александра через Курск и послал ее в «Московские ведомости». Статья обратила на себя внимание курского губернатора, который захотел познакомиться с молодым автором. Это живо затронуло самолюбие старика-отца, и он позволил своему сыну заниматься».

Доля истины, которая есть в этом рассказе, скрывается за преувеличениями. В семье Полевых к книге всегда относились с уважением. «… Отец постоянно читал все выходившие в ту пору русские газеты и журналы и с увлечением предавался спорам на политические и религиозно-философские темы…» И учился латинскому и французскому языкам будущий критик не у «пьяного дьячка», а у известного книголюба, владельца замечательной библиотеки – А.П. Баушева. Любознательность молодого человека и его страсть к литературе получили поддержку и пищу для своего развития еще в Курске. Н. Полевой «скоро сблизился с князем Мещерским и почти каждый день бывал у него… Князь любил литературу и мог сообщить много нового. Он передавал ему взгляд французской теории искусства…»

Ко времени переезда в Москву Н.А. Полевой во многом уже был подготовлен к тому, чтобы стать профессиональным литератором: критиком, писателем, переводчиком, издателем.

Конечно, большая часть того, что написано Полевым, ныне имеет чисто историческое значение. Но для своего времени его деятельность и как критика, и как писателя была важной и значащей.

«Полевой показал первый, что «… литература – не игра в фанты, не детская забава, что искание истины есть ее главный предмет и что истина – не такая безделица, которою можно было бы пожертвовать условным приличиям и приязненным отношениям», - говорил В.Г. Белинский.

(По И. Баскевичу)

Задания к тексту

1. Определите тип речи и стиль текста. Обоснуйте свой ответ.

2. Составьте план текста.

3. Передайте краткое содержание текста.

4. Почему В.Г. Белинский высоко оценил творчество и деятельность Н.А.Полевого?

5. Произведите морфемный анализ указанных слов: написано, деятельность, родился, переводчик.

6. Произведите морфологический разбор следующих слов: дарования, ему, лунным, пожертвовать.

7. Подберите синонимы к слову «любознательность».

8. Выпишите из текста 2-3 сложных предложения, сделайте их синтаксический анализ и постройте схемы.

 

Текст № 66



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-20; просмотров: 395; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.197.123 (0.015 с.)