Закрывает день ночью. Он - тот, кто распростёр землю ночью день. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Закрывает день ночью. Он - тот, кто распростёр землю ночью день.



Поистине, в этом - знамения для людей, которые размышляют!

وَفِى الاٌّرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَـوِرَتٌ وَجَنَّـتٌ مِّنْ أَعْنَـبٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَنٌ وَغَيْرُ صِنْوَنٍ

يُسْقَى بِمَآءٍ وَحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِى الاٍّكُلِ إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

(4) На земле есть участки соседние, и сады из лоз, и посевы, и пальмы из одного корня и не из одного, которые поят одной водой. И одним из них Мы даем преимущества перед другими для еды. Поистине, в этом - знамения для людей разумеющих!

Как только Аллах завершил упоминание высшего мира, Он начала упоминать о Своей мощи, мудрости и законе в нижнем мире: ﴿وَهُوَ الَّذِى مَدَّ الاٌّرْضَ﴾«Он - тот, кто распростёр землю» – т.е. растянул ее ввысь и в ширь и скрепил ее непоколебимыми горами, разлил в ней реки, ручьи и источники текущие по земле, чтобы напоить ею плоды разного цвета, запаха,

вкуса и формы. ﴿مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ﴾«Из каждой по паре по двое» – т.е. из каждого фрукта по два вида; ﴿يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ﴾ «Он закрывает день ночью» – Аллах сделал так,

что день и ночь преследуют друг друга, если заканчивается одно, приходит и закрывает его другое. Он контролирует время так же, как и контролирует пространство.

﴿إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾ «Поистине, в этом - знамения для людей, которые размышляют» – о благах, мудростях и доводах Аллаха; ﴿وَفِى الاٌّرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَـوِرَتٌ﴾

«На земле есть участки соседние» – т.е. находящиеся рядом друг с другом.

Одни плодородны и приносят плоды и пользу, в то время, как другие мертвы,

солены и бесплодны. Этот комментарий передают от ибн Аббаса, Муджахида,

Саида ибн Джубайра, Даххака и нескольких других. Это также относится к цветам разных участков земли: красный, белый, жёлтый, чёрный. Один каменистый, другой мягкий, песчаный. Жирный и сухой, и всё это соседствует друг с другом и сохраняет свои качества.

Всё это указывает на Творца, Который делает то, что пожелает.

Нет божества кроме Него и нет другого Господа.

 

Далее Аллах говорит: ﴿وَجَنَّـتٌ مِّنْ أَعْنَـبٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ﴾ «И сады из лоз, и посевы, и пальмы»

﴿صِنْوَنٌ وَغَيْرُ صِنْوَنٍ﴾«Из одного корня и не из одного корня» – (صِنْوَنٌ) – это один корень нескольких растений, например, граната и инжира и некоторых пальм.

(وَغَيْرُ صِنْوَنٍ)– это отдельные корни для каждого дерева, как у большинства деревьев.

Также дядя человека называется (صِنْو) (от) отца или имеющий один корень с отцом.

Как передаётся в достоверном хадисе, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал Умару ибн аль-Хаттабу:

«أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيه»

«Разве ты не знаешь, что дядя по отцу ( صِنْوُ ) одного корня с отцом». (Муслим 1468)

 

Далее Аллах говорит: ﴿ يُسْقَى بِمَآءٍ وَحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِى الاُكُلِ«Которые поят одной водой. И одним из них Мы даём преимущества перед другими для еды».

Абу Хурайра передаёт, что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) прокомментировал слова Аллаха: ﴿وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِى الاكُلِ﴾

«И одним из них Мы даём преимущества перед другими для еды»

«الدَّقَلُ، وَالْفَارِسِيُّ، وَالْحُلْوُ، وَالْحَامِض»

«Дакал (сорт фиников) и персидский (финик) – сладкие и кислые».

(ат-Тирмизи 3118, хороший странный хадис)

Т.е. это различие плодов и посевов в их разновидностях, в цвете, во вкусе, в запахе,

в их листьях и цветах. Один плод очень сладок, а другой очень кислый, один очень горький,а другой умеренный, один пресный, а другой имеет смешанный вкус с тем и с этим. И вкус может измениться по воле Аллаха. Этот жёлтый, а этот красный, тот белый, а этот чёрный,

а тот синий. Также и цвета. Не смотря на то, что такое необъятное разнообразие происходит из одной среды – воды. Во всем этом есть (наглядные) знамения для внимательных людей,

и всё это указывает на Творца, делающего то, что пожелает, который так разнообразил все эти виды и сотворил их по Своему желанию. Именно об этом Аллах сказал:

﴿إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾

«Поистине, в этом - знамения для людей разумеющих».

 

 

Аллах сказал далее:

 

وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَءِذَا كُنَّا تُرَابًا أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ

كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الاٌّغْلَـلُ فِى أَعْنَـقِهِمْ وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَـلِدونَ

(5) Если ты и удивляешься, то удивительны слова их: "Неужели, когда мы будем прахом, мы окажемся в новом творении?" Это - те, которые не веровали в своего Господа, у них цепи на шеях: те - обитатели огня, в нем они пребудут вечно.

Всевышний Аллах говорит Своему посланнику:

﴿وَإِن تَعْجَبْ﴾ «Если ты и удивляешься» – отрицанию этих многобожников воскрешения,

в то время, как они наблюдают знамения и доводы о нём от Аллаха в Его творениях,

и доводы на то, что Аллах мощен (вершить) то, что пожелает. Они также признают,

что Аллах начал создание всего, и каждая вещь была небытием раньше. Но всё же они отрицают известие от Него, (а именно) то, что Он вернёт Мир новым творением.

Они наблюдают то, что удивительнее этого, и поэтому удивительны их слова:

﴿أَءِذَا كُنَّا تُرَابًا أَءِنَّا لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾

"Неужели, когда мы будем прахом, мы окажемся в новом творении?" -а ведь каждый разумный и знающий понимает, что сотворение небес и земли труднее, чем сотворение людей, и Тот, Кто сотворил из ничего способен воспроизвести его заново.

Как сказал Аллах в другом аяте:

﴿أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْىِ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴾

«Разве они не видят, что Аллах, Который сотворил небеса и землю и не утомился от их сотворения, способен оживить мёртвых? О да! Он способен на всякую вещь». (46:33)

Затем Аллах описал отрицающих воскрешение, словами:

﴿أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الاٌّغْلَـلُ فِى أَعْنَـقِهِمْ﴾

«Это - те, которые не веровали в своего Господа, у них цепи на шеях» – т.е.

их потащат за эти цепи в ад; ﴿وَأُوْلـئِكَ أَصْحَـبُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ﴾

«Они - обитатели огня, в нем они пребудут вечно» – т.е.

будут находиться там постоянно, не смогут они выйти оттуда, останутся там.

 

Аллах Всевышний сказал далее:

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَـتُ

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ

(6) Они торопят тебя с дурным прежде хорошего, но до них уже проходили примерные наказания, и, поистине, Господь твой - обладатель прощения к людям даже при их несправедливости! И, поистине, Господь твой силен в наказании!

 

Всевышний Аллах говорит: ﴿وَيَسْتَعْجِلُونَكَ﴾ «Они торопят тебя» – т.е. эти неверные;

﴿بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ﴾«С дурным прежде хорошего» – т.е. с наказанием,

как об этом говорится в словах Аллаха:

﴿وَقَالُواْ يأَيُّهَا الَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ - لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَـئِكَةِ

إِن كُنتَ مِنَ الصَّـدِقِينَ - مَا نُنَزِّلُ الْمَلَـئِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ ﴾

«Они сказали: “О тот, кому ниспослано откровение! Воистину, ты — одержимый. Почему ты не привёл к нам ангелов, если ты — один из тех, кто говорит правду?” Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка». (15:6-8) а также: ﴿وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ﴾«Они торопят тебя (испрашивая) мучения».

(29:53-54) а также: ﴿سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴾ «Просящий просил мучения». (70:1)

и в другом аяте: ﴿يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ﴾

«Торопят с ним те, которые не веруют в него. А верующие трепещут перед ним и знают, что оно является истиной». (42:18) а также: ﴿وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا﴾

«Они сказали: “Господь наш! Приблизь нашу долю”». (38:16) а также:

﴿وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ﴾

«Вот они сказали: “О Аллах! Если это является истиной от Тебя”» (8:32)

из-за своего сильного неверия, упрямства и упорства они требовали у посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) привести наказание от Аллаха. Аллах ответил им:

﴿وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَـتُ﴾ «Но до них уже проходили примерные наказания» – т.е.

Мы уже обрушивали Свой гнев на прежние народы, и они стали напоминанием и назиданием для тех, кто задумывается. Затем всевышний Аллах говорит, что если бы не Его прощение и милость, Он бы ускорил наказание для них. Как Он сказал об этом в другом аяте:

﴿وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍ﴾

«Если бы Аллах стал наказывать людей за то, что они приобретают, то Он не оставил бы на её (земли) поверхности ни единого живого существа». (35:45)

А в этом священном аяте Он говорит:

﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ﴾

«И, поистине, Господь твой - обладатель прощения к людям даже при их несправедливости» – т.е. Он прощает, прикрывает людей, не смотря на то, что они грешат и творят несправедливость день и ночь. Затем Аллах упомянул вместе с тем, что Он Прощающий также, что Он жесток в наказании, чтобы уровнять надежду и страх.

Как сказал Аллах в другом аяте:

﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَسِعَةٍ وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ ﴾

«Если они сочтут тебя лжецом, то скажи: “Ваш Господь обладает обширной милостью, но Его наказание невозможно отвратить от грешных людей”». (6:147) а также:

﴿إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾ «Воистину, твой Господь скор в наказании. Воистину, Он — Прощающий, Милосердный». (7:167) а также:

﴿نَبِّىءْ عِبَادِى أَنِّى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ - وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الاٌّلِيمُ ﴾

«Сообщи Моим рабам, что Я — Прощающий, Милосердный,

но наказание Мое — наказание мучительное». (15:49-50)

Существует много аятов, в которых содержатся

и надежда (на Его Милость) и страх (перед Его наказанием).

 

Всевышний Аллах сказал далее:

 

وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ

(7) И говорят те, которые не веровали: " Если бы ему ниспослано было знамение от его Господа!" Поистине, ты - только увещатель, и у всякого народа есть водитель!

Всевышний Аллах сообщает, что из-за своего упрямства и неверия многобожники говорят: «О, если бы к нам явилось знамение от его Господа, как это было у древних посланников». Они так же, из упрямства просили у посланника Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!), чтобы сделал им гору Сафа из золота, чтобы он раздвинул им горы,

а на место них бы зелёные поля и разлил бы реки. Аллах сказал в другом аяте:

﴿وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِالاٌّيَـتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الاٌّوَّلُونَ﴾

«Мы не отправили знамения только потому,

что прежние поколения не уверовали в них». (17:59)

Здесь же Аллах говорит: ﴿إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ﴾«Поистине, ты - только увещатель» – т.е.

твоя миссия лишь довести послание Аллаха, которое Он тебе повелел.

И: ﴿لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ﴾

«Вести их прямым путём — не твоя обязанность,

ибо Аллах ведёт прямым путём, кого пожелает». (2:272)

 

Аллах говорит: ﴿وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ﴾«И у всякого народа есть ведущий» – т.е.

у каждого народа есть свой призывающий, согласно мнению ибн Аббаса,

приведённого Али ибн Абу Тальхой. В подобном аяте Аллах сказал:

﴿وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلاَّ خَلاَ فِيهَا نَذِيرٌ﴾«И нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель». (35:24)

Такое же мнение передают от Катада, и Абдур-Рахмана ибн Зайда.

 

 

Аллах Всевышний сказал:

 

اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الاٌّرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَىْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ

(8) Аллах знает, что несет всякая самка; насколько сжимаются и насколько увеличиваются утробы. Ведь всякая вещь у Него по мере.

عَـلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ

(9) Знающий скрытое и явное, Великий, Возвышенный!

Всевышний Аллах говорит о Своём совершенном знании, от которого ничего не скрыто.

О том, что Он знает всё, что носят в утробах самки любого вида всех животных,

как Он сказал в другом аяте: ﴿وَيَعْلَمُ مَا فِى الاٌّرْحَامِ﴾«И знает о том, что в утробах». (31:34) – т.е. мужского рода или женского, красивое это или уродливое, счастливое или несчастное, долгая или короткая жизнь его ждёт. Аллах сказал также в другом аяте:

﴿هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُمْ مِّنَ الاٌّرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ﴾«Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами». (53:32) а также:

﴿يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـتِكُـمْ خَلْقاً مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـتٍ ثَلَـثٍ﴾

«Он создает вас в утробах ваших матерей: одно творение появляется вслед за другим в трех мраках». (39:6) т.е. от периода к периоду. Аллах также сказал:

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَـنَ مِن سُلَـلَةٍ مِّن طِينٍ - ثُمَّ جَعَلْنَـهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ -

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَـماً

فَكَسَوْنَا الْعِظَـمَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَـهُ خَلْقاً ءَاخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَـلِقِينَ ﴾

«Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.

Потом Мы поместили его каплей в надежном месте. Потом Мы создали из капли сгусток крови, потом создали из сгустка крови разжеванный кусочек, потом создали из этого кусочка кости, и потом облекли кости мясом. Потом Мы вырастили его в другом творении. Благословен же Аллах, Наилучший из творцов!» (23:12-14)

В двух «Сахихах» приводится хадис от Абдуллы ибн Масуда, что посланник Аллаха

(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ،

ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ إِلَيْهِ مَلَكًا فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، بِكَتْبِ رِزْقِهِ، وَعُمْرِهِ، وَعَمَلِهِ، وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيد»

«Поистине, каждый из вас формируется во чреве своей матери в течение сорока дней в виде капли семени, затем он столько же пребывает (там) в виде сгустка крови и ещё столько же - в виде кусочка плоти, а затем к нему направляется ангел, который вдувает в него дух. И он получает веление записать четыре веши: удел (человека), срок его (жизни), его дела, а также то, счастливым он будет или злосчастным».

(Бухари 3208, Муслим 2643)

В другом хадисе посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«فَيَقُولُ الْمَلَكُ: أَيْ رَبِّ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ أَيْ رَبِّ أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ؟ فَمَا الرِّزْقٌ؟ فَمَا الْأَجَلُ؟ فَيَقُولُ اللهُ: وَيَكْتُبُ الْمَلَك»

«И спрашивает ангел: “О, Господь, мужчина (это будет), или женщина?

О, Господь, счастливым или несчастным он будет? Каков его удел?”

И тогда говорит Аллах, и записывает ангел». (Бухари 318, Муслим 2646)

 

Аллах говорит далее: ﴿وَمَا تَغِيضُ الاٌّرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ﴾

«Насколько сжимаются и насколько увеличиваются утробы».

Аль-Бухари передаёт от Абдуллы ибн Умара,

что посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:

«مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ، لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللهُ: لَا يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلَّا اللهُ، وَلَا يَعْلَمُ مَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ إِلَّا اللهُ،

وَلَا يَعْلَمُ مَتَى يَأْتِي الْمَطَرُ أَحَدٌ إِلَّا اللهُ، وَلَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ، وَلَا يَعْلَمُ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا الله»

«Ключей сокровенного пять – их не знает никто, кроме Аллаха:

Никто не знает, что будет завтра кроме Аллаха. Никто не знает насколько сжимаются и насколько увеличиваются утробы, кроме Аллаха. Никто не знает когда придёт дождь, кроме Аллаха. Никакая душа не знает, в какой земле умрёт.

Никто не знает, когда наступит Судный день, кроме Аллаха».

(Бухари 4697)

Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха:

﴿وَمَا تَغِيضُ الاٌّرْحَامُ﴾ «Насколько сжимаются утробы» – т.е. выкидыш;

﴿وَمَا تَزْدَادُ﴾ «И насколько увеличиваются» – т.е. доносится зародыш до окончания беременности. Некоторые женщины носят плод до десяти месяцев, в то время, как другие носят девять месяцев. Некоторые сроки длиннее других. Удлинение или укорачивание срока – всё это случается по знанию Всевышнего Аллаха. Катада прокомментировал слова Аллаха:

﴿وَكُلُّ شَىْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ﴾ «Ведь всякая вещь у Него по мере» – т.е. Он хранит удел творений до их окончательного срока, и для этого он также сделал определённый срок.

 

В достоверном хадисе передаётся, что у одной из дочерей посланника Аллаха

(Да благословит его Аллах и приветствует!) скончался сын, она пожелала присутствие посланника Аллаха и послала за ним. Он послал к ней с ответом:

«إِنَّ للهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَمُرُوهَا فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِب»

«Поистине Аллаху принадлежит то, что Он забрал,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 180; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.187.233 (0.093 с.)