В тот день Мы заставим двигаться горы, и ты увидишь, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В тот день Мы заставим двигаться горы, и ты увидишь,



что земля станет плоской. Мы соберем их всех и никого не упустим .(18:47)

Это будет земля на которой не грешили и не проливали кровь.

 

Аллах Всевыний сказал далее:

هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى (15)Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِي الْمُقَدَّسِ طُوًى

(16)Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى (17) «Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى (18) и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى

(19) Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен»

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى (20) Он показал ему величайшее знамение,

فَكَذَّبَ وَعَصَى (21) но тот счел его ложью и ослушался,

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى (22) а потом отвернулся, принявшись усердствовать.

فَحَشَرَ فَنَادَى (23) Он собрал толпу и громко воззвал,

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمْ الْأَعْلَى (24) и сказал: «Я - ваш всевышний господь!».

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى

(25) Тогда Аллах подверг его наказанию

Как в Последней жизни, так и в первой жизни.

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى

(26) Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

Аллах сообщает Мухаммаду(да благословит его Аллах и приветствует) о Своем рабе

и посланнике Мусе(мир ему), которого Он послал к Фараону, наделив его способностью

творить чудеса. Но даже несмотря на это, Фараон продолжал оставатся неверуюшим и

беззаконником, пока Аллах не подверг его суровому наказанию. Такое же наказание

ждет того, кто отвергнет тебя, Мухаммад, и сочтет ложью то, с чем ты пришел.

Поэтому Аллах сказал: ﴿ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى

Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

В начале этого отрывка Аллах сказал: ﴿ هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى

«Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?» - т.е. слышал ли ты его историю?

﴿ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ ﴾ «Вот Господь его воззвал к нему», - т.е возвал к нему Словом.

﴿ بِالْوَادِي الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴾ в священной долине Тува (Това) – а именно, чистой.

И это имя долины, как сказанно об этом в суре «Та Ха».

Аллах сказал ему (Мусе): ﴿ اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴾ «Ступай к Фараону, ибо он

преступил границы дозволенного», - т.е.возгордился, восстал и стал вести себя вызывающе.

﴿ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى ﴾ «и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?» -т.е

не встать ли тебе на путь очищения, а именно покориться и повиноваться?

﴿ وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ ﴾«Я укажу тебе путь к твоему Господу, -т.е. на путь к поклонению Твоему Господу. ﴿ فَتَخْشَى ﴾ и ты станешь богобоязнен» - т.е. ты станешь, покорным,

послушным и смиренным Ему, после того, как был жестоким, коварным и далеким от добра.

﴿ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ﴾ «Он показал ему величайшее знамение».

Призывая его к истине, Муса представил ему веские доводы и неопровержимые

доказательства тстинности того, с чем он пришел к нему от Аллаха.

﴿ فَكَذَّبَ وَعَصَى ﴾ «но тот счел его ложью и ослушался», -т.е.

назвал истину ложью и отказался покорится.

﴿ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ﴾ а потом отвернулся, принявшись усердствовать.- т.е. он встретил истину ложью, созвав колдунов, чтобы те в ответ показали Мусе (мир ему), завораживающие чудеса.

﴿ فَحَشَرَ فَنَادَى ﴾ Он собрал толпу и громко воззвал, -т.е.свой народ.

﴿ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمْ الْأَعْلَى ﴾ и сказал: «Я - ваш всевышний господь!».

Ибн Аббас и Муджахид сказали,

что эти слова Фараон произнес после того, как сказал до этого

﴿ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرِي ﴾«Я не знаю для вас иного бога, кроме меня» (28:38).

Слово Аллаха: ﴿ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى

Тогда Аллах подверг его наказанию, как в Последней жизни, так и в первой жизни.

Аллах покарал его и сделал показательным примером для остальных тиранов в этом мире.

﴿ وَأُتْبِعُوا فِي هَذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ﴾ «Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили!» (11:99)

Аллах также сказал: ﴿ وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ

Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь,

и в День воскресения им не окажут помощи. (28:41)

Как видно из аята в этой суре наказание придет, в этой жизни и в будущей.

﴿ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى ﴾ Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

Аллах сказал далее:

 

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ السَّمَاءُ بَنَاهَا (27) Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) поднял его своды и сделал его совершенным.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) Он сделал темной ночь его и вывел его утреннюю зарю.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا (30) После этого Он распростер землю,

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)вывел из нее воду и пастбища

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) и утвердил на ней горы

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)на пользу вам и вашему скоту.

Аллах говорит о воскресении мертвых людей и обращается к тем,

кто отвергает воссоздание творений после их создания в первый раз ﴿ أَأَنْتُمْ ﴾ «Вас ли?»,

люди ﴿ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ السَّمَاءُ ﴾ «труднее создать или небо?» Поистине небо создать труднее чем вас, как сказал Аллах в другом аяте ﴿ لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ

«Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей»

(40:57). Аллах сказал: ﴿ بَنَاهَا ﴾ «Он воздвиг его», и далее разъяснил как

﴿ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴾ «поднял его своды и сделал его совершенным» - т.е.

сделал его высоким, просторным и равносторонним, украсив его звездами темной ночью.

﴿ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴾ «Он сделал темной ночь его»

Аллах сделал ночное небо жгуче темным, а днем небо сияет ярким светом.

Ибн Аббас прокомментировал: «Аллах сделал сделал небо темным ночью»

Также сказали Катада, Иркима, Саид ибн Джабир и многие другие.

﴿ وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴾ «и вывел его утреннюю зарю» -а днем озарил его, светом.

Аллах сказал: ﴿ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ﴾ «После этого Он распростер землю»,

а затем разъяснил: ﴿ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴾ «вывел из нее воду и пастбища»

Как уже было отмечено в суре «Поклон», Аллах создал землю раньше чем небо,

но распростер её после сотворения неба. Это передано от Ибн Аббаса и не только.

Ибн Аби Хатиб передал от Ибн Аббаса: «Распростер ﴿ دَحَاهَا – значит извлек из неё воду,

вырастил на ней пастбища, разлил реки,утвердил горы, пески, тропы и холмы»

﴿ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴾ «и утвердил на ней горы» - т.е. определил их места и уcтановил их на местах, ведь Аллах Мудрый и Знающий, добрый к Своим созданиям и Милосердный.

﴿ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴾ «на пользу вам и вашему скоту» - т.е.

Он распростер землю, сделал на ней источники, выявил её природные богатства, излил на ней реки, взрастил культуры и деревья, упрочил горы, дабы обитатели земли могли на ней

обосноваться, и стабелизировал населенные пункты. Все это Аллах сделал на пользу Своим созданиям, даровав им все необходимые для них блага до скончания жизни в этом мире.

 

Далее Аллах сказал:

 

فَإِذَا جَاءَتْ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى (34) Когда же наступит Величайшее бедствие,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى (35) в тот день человек вспомнит о том, в чем он усердствовал,

وَبُرِّزَتْ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى (36) и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть.

فَأَمَّا مَنْ طَغَى (37) Тому, кто преступил границы дозволенного

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) и отдал предпочтение мирской жизни,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى (39) пристанищем будет Ад

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنْ الْهَوَى (40) Тому же, кто боялся

Предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى (41) пристанищем будет Рай.

يَسْأَلُونَكَ عَنْ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?»

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا (43) К чему тебе упоминать об этом?

إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Только твой Господь ведает об этом

إِنَّمَا أَنْتَ مُنذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا (45) Воистину,ты— всего лишь

Предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) В тот день, когда они увидят его,

Им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.

 

Аллах говорит: ﴿ فَإِذَا جَاءَتْ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ﴾ «Когда же наступит величайщее бедствие».

Это –день воскресения, как пояснил ибн Аббас. Так он назван из-за всеобемлющего ужаса. Подобно этому Аллах сказал: ﴿ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ﴾ «Час этот самый тяжкий,

самый горький» (54:46) ﴿ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى ﴾«В тот день человек вспомнит о том,

ради чего он усердствовал» - т.е. вспомнит все свои дела, и хорошие и плохие.

Подобно этому Аллах сказал: ﴿ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى

«и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?» (89:23)

﴿ وَبُرِّزَتْ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى ﴾ «И Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть» - т.е.

он будет представлен на обозрение, и люди увидят его собственными глазами.

﴿ فَأَمَّا مَنْ طَغَى ﴾ «Тому кто преступл границы дозволенного» - т.е. воспротивился

и ослушался. ﴿ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴾«он отдал предпочтение мирской жизни» - т.е.

поставил её превыще религии и Будущей жизни

﴿ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴾ «Пристанищем будет Ад» -т.е. их обиталищем станет Ад,

где его едой станут плоды (дерева) Заккум, а питьем (кипящий источник) Хамим.

﴿ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنْ الْهَوَى

«кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей», -т.е.

Кто боялся предстать перед Господом и боялся суда Аллаха,

и потому воздерживался от страстей, подчиняя их Своему Покровителю

﴿ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ﴾«Пристанищем будет Рай» -т.е. его обителью будет просторный Рай.

Далее Аллах сказал: ﴿ يَسْأَلُونَكَ عَنْ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

«Тебя спрашивают о Часе:«Когда же он настанет?» К чему тебе упоминать об этом?» -т.е. ни ты ни кто другой не знает об этом, только Аллах знает когда он наступит.

﴿ إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ﴾ Только твой Господь ведает об этом.

Поэтому когда Джибрил (мир ему) спросил посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) о наступлении Часа, он ответил:

" ما المسئول عنها بأعلم من السائل "

«Тот, кого спрашивают о нем, знает не больше задающего вопрос»

Аллах сказал: ﴿ إِنَّمَا أَنْتَ مُنذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Воистину,ты— всего лишь предостерегающий увещеватель для тех,

кто опасается этого Другими словами твоя миссия увещивать людей,

предостерегая их от наказания Аллаха. А тот кто испытывает страх перед Ним и боиться предстать перед Аллахом, а также Его угроз, Тот последует за тобой, а следовательно

обретет успех. Кто же отвергнет тебя и воспротивится тебе, тот понесет урон.

﴿ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴾В тот день, когда они увидят его,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 208; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.213.209 (0.049 с.)