Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
iti pradarśya bhagavān
Содержание книги
- na tathāsya bhaven moho. bandhaś cānya-prasaṅgataḥ. yoṣit-saṅgād yathā puṁso. yathā tat-saṅgi-saṅgataḥ. Man’s bondage and bewilderment is not due to attachment to objects as muc
- saṅgaṁ na kuryāt pramadāsu jātu
- paty-apatya-gṛhātmakam
- bhūtendriya-mano-mayaḥ
- tasmān na kāryaḥ santrāso
- sa cāpi bhagavad-dharmāt
- nirmamā nirahaṅkṛtāḥ. sva-dharmāptena sattvena. pariśuddhena cetasā. sūrya-dvāreṇa te yānti. puruṣaṁ viśvato-mukham. parāvareśaṁ prakṛtim. asyotpatty-an
- bhūtādibhiḥ parivṛtaṁ pratisañjihīrṣuḥ
- veda-garbhaḥ saharṣibhiḥ
- ye tv ihāsakta-manasaḥ
- pitṛ-lokaṁ vrajanti te
- janayaty āśu vairāgyaṁ
- samagreṇeha yoginaḥ
- yad asaṅgas tu kṛtsnaśaḥ
- tri-vṛt pañca-vidhaḥ svarāṭ
- jñāna-yogaś ca man-niṣṭho
- yathendriyaiḥ pṛthag-dvārair
- kriyayā kratubhir dānais
- prāvocaṁ bhakti-yogasya
- na mad-bhakta-dviṣām api
- raddhayā puruṣaḥ sakṛt
- athāpy ajo 'ntaḥ-salile śayānaṁ
- kathaṁ nu yasyodara etad āsīt
- yan-nāmadheya-śravaṇānukīrtanād
- taṁ tvām ahaṁ brahma paraṁ pumāṁsaṁ
- iti pradarśya bhagavān
- ramyaṁ bahv-amara-drumaiḥ
- O Vidura! Meditating on her son Kapila, the Supreme Lord, she quickly became detached from that opulent house.
- nityārūḍha-samādhitvāt
- kṣetraṁ trailokya-viśrutam
- kapilasya ca saṁvādo
- Vishvanatha Chakravarti Thakura
- The Advent of Lord Kṛṣṇa
- Once when mother earth was overburdened by hundreds of thousands of military phalanxes of various conceited demons dressed like kings, she approached Lord Brahmā for relief.
- Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune.
- O great hero, one who takes birth is sure to die; for death is born with the body. One may die today or after hundreds of years, but death is sure for every living entity.
- After thus considering the matter as far as his knowledge would allow, Vasudeva submitted his proposal to the sinful Kaṁsa with great respect.
- Vasudeva agreed and took his child back home, but because Kaṁsa had no character and no self-control, Vasudeva knew that he could not rely on Kaṁsa’s word.
- By sacrifices of animals, ordinary human beings will worship you gorgeously, with various paraphernalia, because you are supreme in fulfilling the material desires of everyone.
- The Birth of Lord Kṛṣṇa
- When both of you were ordered by Lord Brahmā to create progeny, you first underwent severe austerities by controlling your senses.
- Thus you spent twelve thousand celestial years performing difficult activities of tapasya in consciousness of Me [Kṛṣṇa consciousness].
- After you received that benediction and I disappeared, you engaged yourselves in sex to have a son like Me, and I fulfilled your desire.
- O supremely chaste mother, I, the same personality, have now appeared of you both as your son for the third time. Take My words as the truth.
- Vasudeva placed the female child on the bed of Devakī, bound his legs with the iron shackles, and thus remained there as before.
- Exhausted by the labor of childbirth, Yaśodā was overwhelmed with sleep and unable to understand what kind of child had been born to her.
- The Atrocities of King Kaṁsa
- Alas, my sister! Alas, my brother-in-law! I am indeed so sinful that exactly like a man-eater [Rākṣasa] who eats his own child, I have killed so many sons born of you.
- Alas, not only human beings but sometimes even providence lies. And I am so sinful that I believed the omen of providence and killed so many of my sister’s children.
- After hearing their master’s statement, the envious asuras, who were enemies of the demigods and were not very expert in their dealings, advised Kaṁsa as follows.
iti pradarśya bhagavān
satīṁ tām ātmano gatim
sva-mātrā brahma-vādinyā
kapilo 'numato yayau
Maitreya said: Having shown his mother the path of the soul, Kapila, taking permission from his mother who knew the truth about her son, departed.
The reason for his mother giving permission is stated. She was a brahma-vādi, one who speaks about or knows that her son was Brahman. Thus she considered that she would be protected by his will.
|| 3.33.13 ||
sā cāpi tanayoktena
yogādeśena yoga-yuk
tasminn āśrama āpīḍe
sarasvatyāḥ samāhitā
By following the instructions on bhakti spoken by her son, absorbed in bhakti, she became engaged in samādhi in that hermitage, which was like a flower crown on the Sarasvatī River,
Āpiḍe means “like a flower crown.”
|| 3.33.14 ||
abhīkṣṇāvagāha-kapiśān
jaṭilān kuṭilālakān
ātmānaṁ cogra-tapasā
bibhratī cīriṇaṁ kṛśam
Her locks of hair became matted and grey from repeated bathing. Her body, clothed in rags, became thin because of severe austerities.
She took bath three times a day. Her hair became matted. And her body (ātmānam) was clothed in rags (cīriṇam).
|| 3.33.15 ||
prajāpateḥ kardamasya
tapo-yoga-vijṛmbhitam
sva-gārhasthyam anaupamyaṁ
prārthyaṁ vaimānikair api
The house Kardama produced through the austerities of yoga was unequalled and desired by the devatās.
|| 3.33.16 ||
payaḥ-phena-nibhāḥ śayyā
dāntā rukma-paricchadāḥ
āsanāni ca haimāni
susparśāstaraṇāni ca
The ivory beds resembling the foam of milk had gold coverings. The chairs were made of gold with soft cushions.
|| 3.33.17 ||
svaccha-sphaṭika-kuḍyeṣu
mahā-mārakateṣu ca
ratna-pradīpā ābhānti
lalanā ratna-saṁyutāḥ
Jewel lamps shone on clear crystal walls decorated with large emeralds. The women were decorated with jewels.
|| 3.33.18 ||
gṛhodyānaṁ kusumitai
|