Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Simple Futurity Futurity with feelingСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Ishall Iwill We shall We will A KaKHe <jJopMhI yrr0Tpe6m1IOTCH c;::i:pYTHMH JIHI.I,aMH? <l>opMhI B KOJIOHKe B yrroTpe6JIHIOTCH pe;::i:Ko, II03TOMY 3TO H Hecy:w:ecTBeHHO. Ho Bbl,ll;OJDKHhl HX 3HaTh, IIOCKOJihKY MO)](e Te BCTPeTHTu B TeKCTe. Mh1rrpHBO,ll;HM HX,ll;JI5I cpaBHeHIDI B cne ;::i:yIOrn;eil: Ta6JIH1.1,e: A Simple Futurity Ishall he, she, it will we shall you will they will B Futurity with Promise, Determinations, Willingness, Commands Iwill he, she, it shall we will you shall they shall
SIMPLE FUTURITY
mination in the speaker's mind) BoT HeCKOJihKO rrpHMe poB yrroTPe6neHIDI <jJopM H3 KOJIOHKH B c MeCTOHMeHIDI MH 2-ro H 3-ro JIHI.I,a: He shall do the work whether he wants to do it or not. (determination in the speaker's mind) If you work hard, you shall have a holi day on Saturday. (promise) You shall have the money as soon asIget it. (promise) You've damaged my bicycle; you shan't have it again. (deter- You shall do as Itell you. (order, command) Those people want to buy my house, but they shan't have it. I won 't sell it. (determination in the speaker's mind) GOING TO KcTani:, BhI, BepmITHO, o6panurn: BHMMamre B ypoKe 10 eII1e Ha O,ll;llH crroco6 BblpaJKemrn 6y,ll;YIIIHOCTM c IIOMOlllhlO going to. We are going to have a busy time after breakfast. Going to qacTO yrrOTpe6JUieTCH,ll;JUI BhipaJKeHM5£ HaMepe HM5£, T. e. BblpaJKeHM5£ 3aIIJiaHMPOBaHHOro,n;eMCTBM5£ B 6y,n;y II1eM. HarrpMMep: Hob says he is going to (= intends to) work hard some day, but not today. Iam going to (= intend to) write a letter to my uncle tomorrow afternoon. Lucille is going to buy a new car next week. 3TO caM1>1:H: rrpocTo:H: M pacrrpocTpaHeHHhIM crroco6 B1>1pa )KeHM5£ 6y,ll;Ylllero, CHMMaIOIIIMM Bee Tpy,ll;HOCTM c shall M will. Ho going to HeJib3H McrroJI1>30BaT1>,ll;JUI B1>1paJKeHM5£ rrpocToro 6y,ll;Ylllero. HeJih3H cKa3aT1>: I'm going to be 12 years old tomorrow. MJIM: Today is the 19th of October; tomorrow is going to be the 20th. Going to McrroJI1>3yeTcH JIMIIIh,ll;JUI B1>1paJKeHM5£ HaMepeHM5£ MJIM 60JihIIIeM CTerreHM BepOHTHOCTM. IIOMHMM, qTo rro,n;pa3y MeBaeTC5l IIO,ll; «60JihIIIeM CTerreHhIO BepOHTHOCTM». BOT,ll;Ba rrpMMepa: I think it is going to rain. (That is, "I think it is very proba ble that it will rain"). I'm afraid our new house is going to cost a lot of money. M a r g a r e t: I think my birthday party is going to be a very good one. (She thinks it is very probable that it will be a good party.) A n d r ew: Ithink Iam going to have a bad cold and then Ishan't be able to go to the party. B rrocJie,n;HeM rrpe,ll;JIO)KeHMM rroKa- 3aHa pa3HMI1a Me)]()zy «HaMepeHMeM» M «BepOHTHOCThIO». 3H,n;pIO He co6Mpa eTC5l rrpocT)')l(aT 1>cH. HarrpoTMB, OH He xoqeT rrpOCTY,ll;MTbCH, HO BepOHTHOCTh 3TOro CMJihHa (pa3Be 3TO He BM,ll;HO M3 KapTMHKM?) Y nP A >K HE HIA SI I. 3aiq>ome KHmy. Bh111Hmme: a) cl>opMbI npocTOro 6y.zzymero, 6) cl>opMbI 6y.zzymero co 3ua11euueM o6eUiaHHH, naMepeum1u T. iJ.. BcTaBnTe shall M will. 1. I - be fourteen years old next week. 2. We - be late if we don't hurry. 3. He - be thirteen years old an Tuesday. 4. You - be late if you don't hurry. 5. - I open the door for you? 6. - you come to- our house for tea? 7. John - come if you ask him. 8. - we ask him to come? 9. I think we - have rain this afternoon. 10. - your friends come and have a game? 11. He - come here tomorrow. 12. We - be very pleased to see him. 13. These books - be useful to me. 14. I - read them at once. 15. You - soon learn the rules of English grammar from them. II. CKlUKllTe HJIH naIIHmme ymep)J.HTe.JihHhie u BonpocmeJlbHhie l}>opMhI npocToro 6y.zzymero maroJIOB know, hear, write. III. IlocTaBbTe B 6yiJ.YDieM BpeMenu: I.We come to your class. 2. I speak English to my friends. 3. He speaks English to his friends. 4. They come to your class. 5. Mrs. Priestley plays the piano. 6. We have dinner at seven o'clock. 7. Mr. Priestley brings a cup of tea in the morning. 8. I bring a cup of tea in the morning. 9. We have breakfast at eight o'clock. 10. Mr. Priestley has breakfast at a quarter past eight. 11. I visit Mr. Priestley at his house. 12. I went to Mr. Priestley's house (Remember to use the infinitive of the verb.) 13. Susan brought in the coffee. 14. I spoke to Mr. Priestley in his study. 15. Mr. Priestley spoke to me in his study. 16. Susan drew the velvet curtains. 17. A red lamp-shade gave a warm colour to the room. 18. Mr. Priestley took me to his study. 19. I thought about my work. 20. They thought about their work. IV. 06pa3yii:Te oonpocuTeJibffYIO lf>opMY: 1. He will come tomorrow. 2. That book will be useful to him. 3. I shall have a lesson tomorrow. 4. Hob will be late again tomorrow. 5. We shall visit Mr. Priestley again next week. V. IlepenumHTe npe,1V10.lKeum1,3aMemrn: shall u will ua going to. B Ka KOM npe,!VIO.lKeHHH 3aMeHa HeB03MO.lKHa? 1. My father will buy me a bicycle for my birhtday. 2. Their house will be painted next week. 3. They will leave Beirut tomorrow. 4. We will grow apples in our garden. 5. If I see him again I shall recognise him. 6. How will you open the box? 7. Won't you have one of these cakes? 8. Won't Mary sing a song for us? 9. Will Lilian and Andrew play with us tomorrow? 10. Won't Lilian and Andrew play with us tomorrow? VI. IlocTaBLTe B 6y)Jylll,eM BpeMeHH: (a) HCDOJlb3YR shall HJIH will, (6) HC Il0Jlb3YR going to. 3aMeHHTe BpeMeHHble Bb pa.lKeHHR, OTHOCRID;UeCR K npome,!l;meMy HJIH uacTo»meMy, Bb pa.lKeHHRMH 6y,!J;ym;ero opeMeuu. HanpuMep: He did the work yesterday. (a) He will do the work tomorrow. (b) He's going to do the work tomorrow. 1. I wrote to him last week. 2. My Uncle Arthur gave me a bicycle for my birthday last month. 3. They sold their house last year. 4. Jan worked hard last term. 5. Did Jan work hard last term? 6. What time did you have dinner? 7. Margaret sang a song at the last concert. 8. They built a new school in 1952. 9. Didn't you go to see him yesterday? 10. Didn't Jan play football on Tuesday? LESSON 13 FRIEDA WRITES A LETTER HOME "The Pines", St. George's Sq., Hampstead, London, N. W. 3. 17th Dec., 19- Dear Mother and Father, I feel very exited at the thought that in another week I shall be with you again on holiday. I have enjoyed my stay in Eng land very much indeed. Mr. Priestley and my fellow-students Lucille, Jan, Pedro, Olaf and Hob an all very nice to me, but, as they say in England, "There's no place like home", and I think you feel this above all at Christmas time. I am leaving here early on Thursday, the 23rd, and I shall arrive in Basie on Friday morning, so I shall be home some where about lunch time. Can you meet me at the station, as I shall have a lot of luggage? In some of my earlier letters I have told you all about the other students here; well, I want to ask my Polish Friend, Jan, to come and spend Christmas with us. Will that be all right? His father and mother died last year; he can't go home for Christmas, and he has no friends in England except the Priest leys. He is a very nice boy - I know you will like him, and I feel sure he will enjoy Christmas with us. It is very short notice, but you are always pleased, I know, if we bring our friends home. However, I have not yet invited him, as I thought it was better to ask you first. Please let me know as soon as possible if it will be all right. I saw some big Christmas trees in Covent Garden today. Covent Garden is London's big wholesale market for fruit, veg etables and flowers. Itis wonderful to see it early in the morning when all the buyers are there getting the things for their shops; the trees looked very pretty, but I know the none of them is so beatiful as the one that I shall see when we open the door of our sitting-room on Christmas Eve and see our tree with the candles lighted. When I was a little girl I always though that that was the most wonderful moment of all the year; and when I see it again this year, I know I shall think the same again. Margaret Priestley, that is Mr. Priestley's little daughter, had a birthday two or three months ago, and one of her presents was a gramophone record of Christmas Carols. All the carols were very pretty, but one I thought was especially beautiful, so Iwrote down the words and music, and Iam sending you a copy in this letter1. Of course no carol will ever be so beautiful to me as "Stille Nacht..." as we sang it. Ican almost hear it now and see the snow PUDDING on the mountains with the moon on them, and the frosty light of the stars in the dark blue sky. Oh, Iwish it was next Thursday now! I've got some Christmas presents for you all, a football and a box with pens and pencils for Peter and Hans, some gloves for Ruth, a woollen jumper for Gretchen and a clockwork train for Fritz. I'm not going to tell you what your present is, then it will be a surprise. Ihope you will like it. I'm bringing home also an English Christmas pudding. They make these puddings specially for Christmas, but Idon't know if you will like it. It look, and feels, very heavy, but Hob says, "I don't mind trying anything - once". Then there are some mince pies. Ithink they will be very nice - they are home-made. Mrs. Priestley made them, and Ihelped her. How are you at home? Ihope you are all keeping well. See that father always puts on his big coat when he goes out, so that he doesn't catch cold. We don't want him ill for Christmas. Ican't say how muchIwant to see you all again. Will Peter and Hans meet me at the station, or will father or, best of all, will the whole family be there? Thursday can't come too soon! Love and good wishes, FRIEDA.
<l>pe,II,a roBop1n: THOUGHT "I feel very excited at the thought that in another week Ishall be with you again". 3,IJ,ecn thought (qacTO 3TO rnaron) HBIDieTCH cyru;ecTBHTeJih HhIM. B ypoKe 18 KirnrH I 61>m,IJ,aH PM rrpHMepoB TOro, KaK CJIOBO MO)KeT 6nITh KaK cyru;ecTBHTeJihHhIM, TaK H rnaroJIOM. BoT eII1e PM CJIOB c TaKHMH rrpHMepaMH. bum Lizzie burned the cakes. (verb) Ihave a bad bum on my arm. (noun)
1 Bhl BCTPenne Hx Ha CTP. 254. cause What was the cause of the accident? (noun) Careless driving often causes accidents. (verb) change I am going to the library to change my book. (verb) She is going to the seaside for a change of air. (noun) cost What was the cost of that car? (noun) It cost seven hundred pounds. (verb) ride John Priestley rides a horse very well. (verb) He went for a ride today. (noun) smell There is a smell of burning. (noun) Can't you smell it? (verb) talk Hob talks a lot. (verb) Mr. Priestley is going to give us a talk on grammar. (noun) toast Toast these pieces of bread. (verb) We had toast for breakfast. (noun) feed The farmer's wife is going to feed the chickens. (verb) She is giving them a feed of corn. (noun)
Y nP A >K HE HlllSI I. BcTaBhTe nponyru,euuh1e CJIOBa: 1. I feel very - at the - that I shall be home next week. 2. I have - my stay in England very much -. 3. Mr. Priestley and my - students are very nice. 4. There's no - like home. 5. Meet me at the station as I shall have a lot of -. 6. I want to ask Jan to - Christmas with us. 7. It is very short -, but I know you always like us to bring friends home. 8. Please let me know as soon as -. 9. Covent Garden is London's big - market for fruit. 10. The tree with the - lighted. 11. One of Margaret's presents was a gramophone - of--. 12. I wrote down the words and music and am sending you a -. 13. I can almost see the - on the mountains with the - on them, and the - light of the - in the dark blue sky. 14. I've got some Christmas - for you all. 15. I'm going to tell you what it is, then it will be a-. 16. The mince pies are -. 17. See that father doesn't - cold. 18. Will the - family be at the station to meet me? II.OTBeTLTe ua BonpocL1.)1,anTe pa3BepuyrL1e oTBeTLI. I. Why was Frieda excited? 2. Why had she enjoyed her stay in England? 3. Why was she glad to go back home? 4. When did she expect to arrive in Basle? 5. Why did she want someone to meet her? 6. What did she ask her mother to let her do? 7. Why did she want to invite Jan to spend Christmas with her family? 8. Why hadn't she invited him at the time of writing her letter? 9. What is Covent Garden? 10. What had she seen there? 11. What tree did she think will more beautiful than any that she saw there? 12. What did she send in the letter? 13. What picture did she give you of her home? 14. What presents was she taking home? 15. Why didn't she tell her father and mother what their present was? 16. Who had made the mince pies? 17. Why did she want her father to put on his big coat when he went out? 18. How did she end her letter? ,Il,HKTRHT It was the sixteenth of December. Frieda went for a ride in the bus to see Covent Garden. She bought a ticket from the conductor. It cost fourpence and he gave her twopence change. As she got off she could smell the fruit and flowers in the market. She noticed that everyone seemed to be in a hurry. Some men were carrying large boxes of vegetables, and others were trying to sell big Christmas trees. As Frieda looked at them she thought of her own home. The most wonderful moment of all the year was when she saw the Christmas tree with its candles lighted. Then before she went to bed on Christmas Eve she used to go outside and see the snow on the mountains and the frosty light of the stars in the dark blue sky. She was glad that she was going home for Christmas. Coquueuue 1. Hanumme ue6oJILmne paccKa3bI ua CJie;zymmue TeMbI: (a) A visit to a market. (b) Christmas in your country. 2. HanumnTe nucLMo: (a) asking your mother ifyou can invite a friend to your home. (b) from your mother saying that you can (or cannot) do so.
19- ;oy. • • • • • • • • • • •. • - r r · comfort and /oy. com • fort 11nd;oy, joy.•.• •..• • • • • • • God rest you merry, Gentlemen, Let nothing you dismay, Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day, To save us all from Satan's power When we had gone astray. LESSON 14 KOMMEHTAPl:UI K YPOKY 13 LETTERS (IlucbM a) 0TMeTMM CJie)zy!Orn:Me MOMeHTbl no TeMe «IlMCbMa»: (1) Mpec. HanpuMep: "The Pines", St. George's Sq., Hampstead, London, N,W,3. 1 15, Preston Rd., Warrington, Lancashire. 06paTMTe BHMMaHMe Ha TOqKY IIOCJie St. (=Saint, Street), IIOCJie Rd. (=Road), IIOCJie N. w. (=North West) M IIOCJie a,n,peca. 0TMeTMM 3arurry10 rrocJie The Pines, (Ha3namrn,z:i;oMa) M rrocJie:u;mpp1>1 15, (HoMep,ri;oMa). KpoMe TOro, OTMeTMM 3a IU1T1>Ie rrocJie Square, Hampstead, London, Road, Warrington. (2),Il;aTa.,Il;JIH uanucauUH,z:i;aT 06b1quo ucnoJib3YJOTCH no PMKOBbie qucJiuTeJibHb1e: 1st March, 3rd April, 2nd May, 22nd Desember. 0,z:i;HaKO MHor,z:i;a MCIIOJib3)'IOTCH M KOJIeCTBeHHbie qMc JIMTeJibHbie. HarrpMMep: March 1, 1955 (1 March, 1955), April 3, 1955 (3 April, 1955), May 21, 1955 (21May, 1955), December 22, 1955 (22 Desember, 1955). HarrMcaHMe,ri;aT1>1 TOJihKO:u:ml> paMM MmKeT rrpMBeCTM K He,ri;orroHMMaHMro. B AHrnMM 6/10/55 03HaqaeT 6th October 1955; B AMepMKe 3TO 03HaqaeT June 10th 1955. Ilo3TOM)' JII06aH M3 CJie)zyIO:W:MX q>apM HaIIMCaHMH ,ri;aT1>1 rrpaBMJI1>Ha: 1. October 16th, 1955. 2. 16th October, 1955. 3. October 16, 1955. 4. 16 October, 1955.
(3) 06pam;euus (The Greeting) (a) Business letters: (b) Friendly letters: (J(e.1106bte nucbM a) (l.facmnbte nucbM a) Dear Sir, Dear Mr. Priestley, Dear Sirs, Dear Miss Smith, Dear Madam, Dear Mrs. Smith, Gentlemen, My dear Lucille,
1 B HaCTOHII(CC BPCMH B a,n,pece llCIIOJib3YCTCH Kill< M02KHO MCHbIIIC 3Ha KOB rrpeIIY!HaHY!H; KaK rrpammo, a,n:pec He OKaH'IY!BaeTCH TQqKoH:. (4) 3aKJIIO'IHTeJlhHaH li>OPMYJIR Be)KJIHBOCTH (1he mentary Close) Compli- (a) Business letters: (/(e.1W6bte nucMta) Yours truly, Yours faithfully (b) Friendly letters: (lfacmnbte nucMta) Yours sincerely, Iremain, With best wishes and kindest regards, Yours sincerely, (5) Mpec (rom KoueepTa) (1he Address) Mr. H. Chapman, G. Smith, Esq., 10, Northbank Rd., Byron House, Southport, High St., Lancashire. Liverpool. BuuMauue: B AiirmuI rropH,IJ,OK Ham1camrn a,n;peca cne,izy IO:W:Mii: /(AR iJoMa c noM epoM: (1) name of the person, (2) number of the house, name of the street, road, etc., (3) town, (4) country. /(AR iJoMa c uaJBanueM: (1) name of person, (2) name of house, (3) name of the street, road, etc., (4) town, (5) country. BunMauue: TaK rrMcaTh HeJih3JI: Mr. H. Chapman Southport, Northbank Rd., 10 Lancashire. Esq. o6hl'IHO MCIIOJih3yeTC51 B,ri:eJIOBhIX IIMChMax. Esq. HMKOr,ri:a He rrmneTCJI IIOJIHOCThIO Ha KOHBepTe. Mr. Smith MO)KeT TaK)Ke McrroJI1>30BaT1>cJI, KaK M Esq., o,ri:- HaKo HeJI1>3JI rrMcaT1>: Mr. Smith, Esq. Cy:w:ecTBYIOT e:w:e M,ri:pyme Q:>opMhI o6pa:rn:eHMil: Mrs. Smith ()KeHa r-Ha CMMTa) Miss Smith (cTapruaH,ri:oqn) Miss Mary Smith (MJia,n;IIIaJI,ri:oqn) Master G. Smith (c1>rn) Mr. And Mrs. Smith (r-H M r- CMMT) Dr. R. Smith (,ri:oKTop) The Rev. 1 (=reverend) Charles Smith (CBJI:W:eHHMK) Sir William Smith (pm:i:ap1>) Messrs.2 H. Smith and Co. (Q:>MpMa)
1 Mhl HMKor;:i:a He roBopMM The Rev. Smith.,ll;oJDKHo CTOHTh wm MMH, IDIM llHlll(llaJThI. 2 Messrs. - KpaTKaH <l>opMa (<l>paHI(.), KOTOpaH B IIOJIHOM Bll,ll;e HMKOr,ll;a He yrrOTpe6JIHeTCH.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 378; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.164.47 (0.008 с.) |