Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Названия алкалоидов и гликозидовСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
В естественном виде лекарственные растения используются реже, чем добытые из них химические вещества, а именно алкалоиды (alcaloida) и гликозиды (glycosida).Алкалоиды (араб. al-qili – щелочь, греч. eidos – подобный) – группа органических азотистых веществ природного, главным образом, растительного происхождения, которые имеют свойства основ и высокую физиологическую активность. Многие алкалоиды токсичны, некоторые используются в качестве лекарственных средств. Латинские названия алкалоидов и гликозидов образуются, как правило, суффиксальным способом (-in-um): Ephedrinum (Ephedra equisetina) – эфедрин;Erysiminum (Erysimum canescens) – эризимин; Strophanthinum (Strophanthus kombe) – строфантин. Встречаются названия гликозидов, образованные с помощью суффикса -sid-. Например, из желтушника серого (Erysimum canescens) выделены гликозиды Erysiminum и Erysimosidum. Если из одного и того же вида растения получают не один гликозид, а несколько, то название второго, третьего и т.д. формируется на базе родового или видового наименования, но с некоторыми модификациями (с добавлением новых или перегруппировкой существующих слогов или букв). Таким образом, например, образованы названия трех гликозидов, находящихся в растении Nerium oleander (олеандр обыкновенный): Oleandrinum – олеандрин, Adinerinum – адинерин, Neriantinum – нериантин. Один и тот же алкалоид может находиться в разных растениях, но свое название он получает только от одного из них. Например, алкалоиды гиосциамин и скополамин, которые вместе с атропином находятся в растении Atropa belladonna, получили свои названия соответственно от Hyoscyamus (белена) и Scopolia (скополия), потому что в этих растениях они являются главными действующими веществами. С другой стороны, известны случаи, когда вещества, которые считались изначально не похожими по своему составу и которые имели разные названия, в дальнейшем идентифицировались и получили единое название. Так произошло с названием кофеина. После того как было выявлено, что теин, содержащийся в чае (Thea), гуаранин – в гуаране и кофеин – в кофе являются идентичными алкалоидами, за ними закрепилось одно название – Coffeinum. Прилагательные fortis, e; mitis, e. Многие лекарственные средства выпускаются в дозах различной концентрации. В названиях таких лекарственных средств используются соответствующие определения: fortis, e – сильный по действию, форте, mitis, e – слабый по действию, мите. Sustac-forte – сустак-форте, сильный по действию Sustac-mite – сустак-мите, слабый, мягкий по действию Обозначение действия препаратов по длительности и интенсивности
Лексический минимум Витамины
Алкалоиды, гликозиды, ферментные препараты Thyreoidinum тиреоидин Hydrocortisonum гидрокортизон Prednisolonum преднизолон Synoestrolum синестрол Methyloestradiolum метилэстрадиол Aethinyloestradiolum этинилэстрадиол Progesteronum прогестерон Praegoestrolum прегестрол Lydasum лидаза Cocarboxylasum кокарбоксилаза Ronidasum ронидаза Lecozym лекозим Trypsinum трипсин Lipasum липаза Amylasum амилаза Названия групп лекарственных препаратов по их действию Remedia amara – горькие, вызывающие аппетит Remedia anaesthetica – анестетики, обезболивающие, ослабляют чувствительность Remedia analeptica – аналептики, возбуждают деятельность, оживляют Remedia analgetica – анальгетики, обезболивающие Remedia androgena – андрогенные, препараты мужсих половых гормонов Remedia anorexigena – анорексигенные, понижают аппетит Remedia anthelminthica – антгельминтики, противоглистовые Remedia antibiotica - антибиотики Remedia anticoncipientia – предотвращающие оплодотворение Remedia antiemetica – антиеметики, противорвотные Remedia antihistamina – антигистамины Remedia antipyretica – антипиретики, жаропонижающие Remedia antiseptica – антисептики, противогнойные, обеззараживающие Remedia bactericida – бактерицидные, уничтожают бактерий Remedia barbiturica – барбитураты, производные барбитуровой кислоты, имеющие снотворный эффект Remedia cardiaca – сердечные Remedia cholagoga – желчегонные Remedia cytostatica – цитостатики, угнетают деление клеток, восстанавливают их структуру Remedia diuretica – диуретики, мочегонные Remedia fungicida – фунгициды, противогрибковые Remedia haemostatica – гемостатики, кровоостанавливающие Remedia heroica – сильнодействующие Remedia hypnotica – снотворные Remedia hypoglycaemia – гипогликемичные, понижают содержание сахара в крови Remedia hypotensiva – гипотензивные, понижают артериальное давление Remedia laxativa (purgativa) – слабительные (очищающие) Remedia narcotica – наркотики Remedia neuroleptica – нейролептики, восстанавливают функции ЦНС Remedia obvolventia – обволакивающие Remedia oestrogena – эстрогены, препараты женских половых гормонов Remedia psychotropia – психотропные Remedia sedativа – седативные, успокоительные Remedia somnifera – снотворные Remedia spasmolytica – спазмолитики, снимают спазмы Remedia sulfanilamidea – сульфаниламиды Remedia thyreostatica – тиреостатики Упражнения Уровень I. Упражнение 1. Выделите в названиях препаратов частотные отрезки, назовите их значение. Amidopyrinum, Cholenzymum, Corvalolum, Hydrocortisonum, Synandrol, Bencainum, Oxytetracyclinum, Nitroglycerinum, Thioacetazolum, Viperalginum, Pyraphenum, Haemostimulinum, Promedolum, Aethylmorphinum, Rifamycinum, Phenoxy-methylpenicillinum, Bilignostum, Phlogex, Synoestrolum, Polyvitaplex, Desoxycorticosteronum, Morphocyclinum, Carditoxin, Methylsulfazinum, Diiodthyrosinum, Decamevitum, Ronidasum, Sedral, Methandriolum, Isotensin, Nepresol, Mycoseptinum, Testoviron, Anastress, Allercur, Anacardiol, Diprophyllinum, Neodorm, Barbamylum, Synthomycinum, aerosolum «Oxycort», Laevomycetinum in tabulettis, Dibazolum, Phthorafurum. Упражнение 2. Выделите в названиях препаратов частотные отрезки, назовите их значение. Revitum, Polyvitaplex, Hydrolasum, Cortiazem, Cocarboxylasum, Thyrolysinum, Diaethylstilboestrolum, Vitanova, Desoxycorticosteronum, Decamevitum, Methandrostenolonum, Lecozym, Nerobolilum, Dinoprostum, Gonadotropinum, Azathioprinum, Avermol, Bilitrast, Aprophenum, Bicillinum, Corticotropinurn, Monomycinum, Gerovitum, Pyracetamum, Novocainum, Fibrinolysinuim, Vipracutanum, Pantocidum, Glycoren. Упражнение 3. Переведите устно. Balsamum Schostacovsky, unguentum Wilkinsoni, linimentum balsamicum Wischnevsky, pasta Teimurovi, solutio Lugoli, liquor Burovi, solutio Ringer-Locke, liquor Novicovi, tabulettae Petrovi, pasta Lassari, unguentum Koncovi, guttae Zelenini, liquor arsenicalis Fowleri, pulveres Zolotovae-Kastomarovae, pulveres Konschalowsky, unguentum Metschnicovi, liquor Mitroschini, mixtura Pavlovi, liquor contra schok Petrovi-Beljakowi, linimentum Rosentali, mixtura pro inhalationibus Sancovae, mixtura Seppi, guttae Fogelsoni, mixtura Scharco, pulveres Preobragensky. Упражнение 4. Переведите устно. Praeparata cytostatica, decoctum cholagogum, emplastrum fungicidum, unguentum sulfuratum, charta paraffinata, extractum Serpylli fluidum, unguentum Zinci-salicylatum, emplastrum adhaesivum elasticum, tinctura amara, extractum Absinthii spissum, tabulettae stomachicae cum extracto Belladonnae, tabulettae analgeticae, Haematogenum fluidum, extractum Aloes siccum, sacculus chartaceus, charta cerata, linimentum ammoniatum, mixtura analeptica, crystalli lucidae, pasta Zinco-naphthalano-sulfurata, Zinc-insulinum amorphum et Zinc-insulinum crystallisatum, unguentum Zinci-naphthalanicum cum Anaesthesino. Упражнение 5. Переведите. Formae remediorum fluidae, Gentiana lutea, guttae ophthalmicae seu oculoguttae, tinctura limpida, per crystallos lucidas, tabulettae stomachicae, cera alba et flava, paraffinum solidum, extractum Eleutherococci fluidum, Sambucus nigra, capsulae elasticae, extractum Frangulae fluidum, tincturae spirituosae, Vaselinum purum, in vivo, vaccina sicca et viva, spongia gelatinosa, suppositoria antiseptica biologica, extractum Absinthii spissum, Hyoscyamus niger, Betula alba, extractum Glycyrrhizae spissum, Amygdalus amara, Brassica nigra, Eucalyptus cinerea, extractum Viburni fluidum, extractum Rhei siccum, aqua Amygdalarum amararum, oleum camphoratum, emplastrum adhaesivum ad clavos «Salipodum». Упражнение 6. Переведите. Pinus silvestris, Origanum vulgare, Foeniculum vulgare, Ononis arvensis, Schizandra chinensis, Convallaria majalis, Thymus vulgaris, Valeriana officinalis, Glycyrrhiza uralensis, Taraxacum officinale, Ricinus communis, Juniperus communis, Berberis vulgaris, Scutellaria baicalensis, Salvia officinalis, Anisum vulgare, Ledum palustre, Althaea officinalis, Malva silvestris, Amygdalus communis. Упражнение 7. Переведите устно. Tabulettae extracti Valerianae obductae; Zinc-insulinum dilutum et Zinc-insulinum crystallisatum; unguentum Hydrargyri concentratum; chole medicata conservata; emplastrum bactericidum inhaesivum extensum; herba Millefolii exsiccata concisa; vaccinum griposum; aqua destillata; unguentum Ichthyolo-naphthalanatum; Уровень II. Упражнение 8. Переведите письменно, выделите терминоэлементы. Паратиреоидин, октестрол, этинилэстрадиол, пентавит, амилаза, феноболин, адренокортикотропин, ретандрол, кортиген, дуовит, протовит, тиреотропин, локакортен, эргокальциферол, прогесторал, динопрост, стрептокиназа, систанон-250, олиговит, силаболин, Л-тироксин, гидрокортизон, тестовир, кортикотропин, пангексавит, лекозим, левотироксин, урокиназа, гидрокортизон, фенацетин, глицерин, этакридин, гематоген, метацин, строфантин, этазол, реопирин, метиландростендиол. Упражнение 9. Переведите письменно, выделите терминоэлементы. Таблетки метиландростендиола, свечи «Анестезол», амидопирин, феноксиметилпенициллин, дипрофен, тиофосфамид, глазная пленка с дикаином, хлорофиллипт, оксилидин, олеандомицинвазографин, этазол, фторурацил, метилэстрадиол, теобромин, эритромицин, сульфадимезин в таблетках, окситетрациклин, мазь «Фторокорт», таблетки дихлотиазида, коразол в ампулах, линимент синтомицина, оксиметилпенициллин, пиридоксальфосфат, бикаин в ампулах, фторотан, таблетки гексаметилентетрамина, гексахлорэтан, декамевит, тетрациклин, таблетки «Аллохол», билоцид, аминазин, новолакс, кардиотраст, холелитин, таблетки «Рибовит», циклодорм, дипидолор, пертранквил, вазодилат, тримекаин, промедол, кардиовален, изотензин, свечи с синтомицином, драже «Ундевит», флогодин, дийодтирозин, йодофиллин, валокордин, димедрол, сульфадимезин в таблетках, дибазол с папаверином, неомицин, линимент стрептоцида, кордигит, гемодез, нитроглицерин, мазь гидрокортизоновая, новокаин, таблетки «Пираминал», мазь тетрациклиновая, хлоромицетин, эпилиновый пластырь, примотест, лавестрин, вирекс, вазкулат, осарцид. Упражнение 10. Запишите латинские названия алкалоидов и гликозидов. Берберин (Berberis vulgaris), Адонитоксин (Adonis vernalis), Строфантин (Strophanthus kombe), Винкамин (Vinca minor), Гиосциамин (Hyoscyamus niger), Эризимин (Erysimum canescens), Эризимозид (Erysimum canescens), Конвалотоксин (Convallaria majalis), Конвалозид (Convallaria maj alis), Кодеин (Papaver sormuferum), Папаверин (Papaver somniferum), Морфин (Papaver somniferum), Дигитоксин (Digitalis lanata), Дигоксин (Digitalis lanata), Эргометрин (Claviceps purpurea), Хинин (Cinchona succirubra), Хинизин (Cinchona succirubra), Стрихнин (Strychnos nux-vomica), Эфедрин (Ephedra equisetina). Упражнение 11. Переведите письменно, выделите терминоэлементы. Теофедрин, адонизид, рамнил, нуфлеин, линетол, нериолин, плантаглюцид, глицирам, ликвиритон, сальвин, эфатин, хлорофиллипт, каротолин, холосас, уролесан, фитолизин, олазоль, викаир, викалин, омнопон, корглюкон, бесалол, беллоид, калефлон, новоиманин, кардиовален, бекарбон. Упражнение 12. Переведите письменно. Лимонный сок, сосновые почки, трава полыни горькой, синтомициновая эмульсия, масло льна, ягоды можжевельника, листья эвкалипта, настойка чилибухи, экстракт боярышника, трава желтушника, масло белены, ягоды бузины, хлопковое масло, шишки хмеля, витамины в гранулах, сахарный сироп, гликозиды и алкалоиды из растений, трава зверобоя, рисовый крахмал, облатки из пшеничной муки. Упражнение 13. Переведите письменно. Безводный ланолин, эфирная настойка, наружные средства, белый стрептоцид, серая ртутная мазь, черные ягоды бузины, глазная тетрациклиновая мазь, в желатиновых и крахмальных капсулах, крахмальный отвар (отвар крахмала), жидкий экстракт родиолы, жидкие лекарственные формы, вощеная бумага, густое облепиховое масло, жидкий экстракт боярышника, камфорное масло, в темной склянке, кристаллы метиленового синего, сухой экстракт ревеня, натуральный желудочный сок, твердый парафин, твердые лекарственные формы, глазная пленка. Упражнение 14. Переведите письменно. Сильнодействующие лекарственные средства, гипотензивный препарат, мочегонный настой, липкий бактерицидный пластырь, слабительный отвар, аналептическая микстура, кровоостанавливающая губка, противогрибковая мазь, успокаивающая микстура, болеутоляющая эмульсия, противоглистная таблетка, кровоостанавливающий карандаш, антисептическая бумага, противорвотный препарат, жаропонижающая таблетка, эстрогенные лекарственные средства. Упражнение 15. Переведите письменно. Очищенный скипидар, противогангренозная сыворотка (очищенная, концентрированная), порошкованная трава золототысячника, очищенная вода, очищенное свиное сало, стерилизованные банки, измельченные листья крапивы, концентрированные и разбавленные кислоты, сложный свинцовый пластырь, тертая камфора, растворенные кристаллы, чумная вакцина (живая, сухая), высушенная трава полыни горькой, белая осажденная ртуть, таблетки амидопирина и бутадиона по 0,125, покрытые оболочкой; в капсулах, закрытых крышечкой. Упражнение 16. Переведите письменно. 1. Трава багульника болотного. 2. Зеленое медицинское мыло. 3. Плоды аниса обыкновенного. 4. Простой сироп малины. 5. Настой травы ландыша майского. 6. Отвар коры корня барбариса обыкновенного. 7. Трава адониса весеннего. 8. Измельченный корень одуванчика лекарственного. 9. Жирные масла. 10. Семена клещевины обыкновенной. 11. Эмульсия семян миндаля сладкого. 12. Лекарственное средство мягкое по действию. 13. Мягкая лекарственная форма. 14. Мезим-форте. 15. Мягкая мазь. 16. Подъязычные таблетки. 17. Экстемпоральные средства. 18. Настой ягод можжевельника обыкновенного. 19. Инъекционные растворы. 20. Влагалищные шарики «Контрацептин». 21. Простые средства. 22. Жидкий экстракт хвоща полевого. 23. Порошок для внутримышечных инъекций. 24. Растворимый белый стрептоцид. Уровень III. Упражнение 17. Переведите. 1. Norsulfazolum in aqua bene solvitur. 2. Ectericidum est praeparatum validum bactericidum. 3. Laevomycetinum, Rifamycinum, Gramicidinum, Tetracyclinum, Penicillinum sunt antibiotica. 4. Heliomycinum in forma unguenti adhibetur. 5. Praeparatum «Aethazolum» talia synonyma habet: Sulfaethidolum, Globucid, Sethadil etc. 6. Sulfamonomethoxinum in compositione praeparati «Sulfatonum» includitur. 7. Praeparatum «Lecozym» ex planta Carica papaya conficitur 8. Polybiolinum ut antiphlogisticum saepe praescribitur. Упражнение 18. Переведите. I 1. Serva praeparata in loco obscuro. 2. Haematogenum siccum in tabulettis. 3. Succus siccus e foliis Aloes in medicina adhibetur. 4. Oleum camphoratum est solutio Camphorae in oleo Persicorum vel oleo Helianthi. 5. Misce unguentum Naphthalani cum Glycerino 6. Praeparate extractum Absinthii spissum. 7. Multa medicamenta in vitris fuscis dantur. II 1. Succus Aloes exsiccatus in medicina adhibetur. 2. Acidum carbonicum crystallisatum aliter Phenolum purum nominatur. 3. Capsulae gelatinosae elasticae, durae et operculatae sunt. 4. Linimentum olei Terebinthinae compositum oleum Terebinthinae rectificatum, Chloroformium, oleum Hyoscyami et oleum Stramomii continet. 5. Cholagonum est praeparatum cholagogum et spasmolyticum. 6. Nystatinum ut remedium fungicidum praescribitur. 7. Da aegroto unguentum Dibiomycini ophthalmicum. 8. E foliis Uvae ursi exsiccatis concisis decoctum et infusum praeparantur. 9. Tabulettae Raunatini obductae actionem hypotensivam habent. Упражнение 19. Переведите. 1. Sirupus Althaeae contra tussim adhibetur. 2. Sapo viridis in compositionem unguenti Wilkinsoni includitur. 3. Streptocidum solubile pulvis albus crystallisatus est, in forma solutionum 14,5 % pro injectionibus intramuscularibus adhibetur. 4. Species diureticae herbam Equiseti arvensis continent. 5. Terebinthina succus Pini silvestris est. 6. Tabulettae Naphthammoni enterosolubiles ut remedium anthelminthicum praescribuntur. 7. Oleum Amygdalarum et oleum Persicorum olea pinguia sunt. 8. Oleum Ricini e seminibus Ricini communis pressura conficitur. 9. Solutiones injectabiles semper steriles sunt. 10. Praeparata ex floribus et herba Convallariae majalis contra morbos cordis praescribuntur. 11. Radix Ononidis arvensis saponina et glycosida continet. Упражнение 20. Переведите. I 1. Acidum ascorbinicum aliter vitaminum C nominatur. 2. Hormona in tres partes dividuntur: peptida, steroida et thyrosina. 3. Suspensio Zinc-corticotropini in vitris datur. 4. Diiodthyrosinum, Mercazolilum et Iodum radioactivum praeparata thyreostatica sunt. 5. Acetomepregenolum praeparatum validius quam Progesteronum est. 6. Vitamina necessaria pro vita hominis sunt. II 1. Theobrominum pulvis est albus crystallinus sapore amaro, in aqua aegre solvitur. 2. Multa alcaloida utilissima ex Opio fiunt, exiempli causa, alcaloidum Papaverinum, alcaloidum Morphinum, Codeinumm etc 3. In planta «Delphinium confusum» continetur alcaloidum nomine Condelphinum. 4. Condelphinum est pulvis crystallinus in aqua insolubilis, spiritu facile solvitur; ad morbos nervosos adhibetur. 5. Multa alcaloida venena sunt, at dosibus parvis in organismum inducta therapeuticam actionem habent. Упражнение 21. Переведите письменно. 1. Дезоксипиридоксин – это антивитамин В460. 2. Витамин А иначе называется ретинолом или аксерофтолом, витамин D – эргокальцеферолом, витамин Е – токоферолом, а витамин С – аскорбиновой кислотой. 3. Лидаза и ронидаза содержат гиалуронидазу. 4. Дийодтирозин выпускается в таблетках. 5. В медицине употребляются эстрогенные препараты: метилэстрадиол, синестрол, эстрон, этинилэстрадиол и др. 6. Лекозим содержит смесь ферментов, полученных из растений. Упражнение 22. Переведите письменно. 1. Препарат ацетилцистеин иначе называется бронхолизин, ацетеин, аирброн, флуимуцетин, инспир и т.д. 2. Парацетамол содержится в препарате «Скутамил-Ц». 3. Препарат фенибут выпускается в таблетках. 4. Больная принимает таблетки левомицетина. 5. Тиофосфамид выпускается в форме порошка и таблеток. 6. Препарат «Хлортрианизен» имеет эстрогенную активность. 7. Пропиши больному свечи с ихтиолом. 8. Микозолон имеет синонимы альбистат, гонофит, дермонистат, фунгиздин, микатин, монистат. Упражнение 23. Переведите письменно. 1. Многие барбитураты — снотворные и наркотические средства. 2. Анальгин, парацетамол, аспирин, фенацетин – жаропонижающие, противовоспалительные и болеутоляющие средства. 3. Антибактериальный препарат хлорофиллипт применяется как наружное и внутреннее средство. 4. Сухой экстракт бессмертника песчаного – желчегонное средство. 5. Настой листьев эвкалипта и эвкалиптовое масло применяют как антисептические средства. 6. Нистатин, левомицетин, грамицидин – антибиотики. 7. Настойка полыни – горечь. 8. Камфорная мазь содержит порошкованную камфору, вазелин и безводный ланолин. 9. Выдай больному глазную биомициновую мазь. 10. Оксациллин часто употребляется в желатиновых капсулах. 11. Приготовь спиртовую настойку валерианы. 12. Врач прописывает больному горькую настойку при атонии. 13. Масло тимьяна – наружное средство. Упражнения для самостоятельной работы (подготовки к модулю). Упражнение 24. Прочитайте, переведите на русский язык, выделите терминоэлементы (частотные отрезки). Solutio Vitamini E oleosa; Suppositoria vaginalia cum Synthomyclno; Solutio «Tetrasteronum» pro injectionibus; Unguentum Dibiomycini ophthalmicum; Species antiasthmaticae; Tabulettae Tetracycllni et Nystatini obductae; Dragee «Hendevitum»; Oleum Menthae piperitae; Tinctura foliorum Eucalypti; Rhizoma cum radicibus Valerianae; Tabulettae Aspirini obductae; Sirupus ex fructibus Rosae; Solutio Mentholi spirituosa; Tabulettae olei Menthae; Pasta Gramicidini ad usum externum. Упражнение 25. Переведите на латинский язык термины. Таблетки мономицина; простые и сложные порошки; отвар коры дуба; цветки ромашки; противоастматический сбор; глазная дитетрациклиновая мазь; драже Декамевит; раствор фурацилина для наружного употребления; масло из плодов и листьев облепихи; брикет листьев эвкалипта; таблетки Пангексавит; порошок листьев наперстянки; стрептодеказа для инъекций; ректальные суппозитории с облепиховым маслом; спиртовой раствор грамицидина. Упражнение 26. Переведите на латинский язык термины. Циклосерин в капсулах; спиртовой раствор левомицетина; желчегонный сбор; мазь пиромекаина (нистатина); раствор «Тетрастерон» в масле для инъекций; таблетки «Пентавит» (экстракта валерианы, покрытые оболочкой); настойка эвкалипта; порошок ампициллина; линимент синтомицина 1% с новокаином; стрептоцид белый (растворимый); масло шиповника; брикеты цветков ромашки; порошки дозированные и недозированные. Упражнение 27. Переведите на латинский язык термины. аспирин; бороментол; гексамид; гентамицин; грамицидин; декамевит; дибиомицин; дитетрациклин; канамицин; ментол; микогептин; микосептин; мономицин; нистатин; оксациллин; пангексавит; пенталгин; пирогенал; пиромекаин; синтомицин; стрептомицин; стрептоцид; тетрациклин; фурацилин; цикломицин; циклосерин. Упражнение 28. Переведите термины. Semina Lini; Emulsum olei Ricini; Solutio Ammonii caustici; Species pectorales; Tabulettae Carbonis activati; Liquor Ammonii anisatus; Oleum Olivarum sterilisatum; Flores Calendulae officinalis; Sirupus Althaeae; Briketum foliorum Chamomillae; Linimentum Aloes; Chartae Synapis fasciculatae; Styli cum stigmatis Maydis; Mixtura Mentholi et tincturae Convallariae et Belladonnae; Capsulae Cycloserini; Species polyvitaminosae; Solutio Formaldehydi seu Formalinum. Упражнение 29. Переведите на латинский язык термины. таблетки «Цитохром С» растворимые в кишечнике; листья шалфея; настой цветков липы; слизь семени льна; масляный раствор «Тетрастерон» для инъекций; гранулы фуразолидона для детей; плоды малины; жидкий экстракт кукурузных рылец; таблетки алоэ, покрытые оболочкой; реополиглюкин с глюкозой; стерильный раствор полиглюкина для инфузий; раствор йодоформа в хлороформе; простерилизованная жидкость в темной склянке. Упражнение 30. Переведите. recipe aseptice ex ampulla; adde 10 ml aquae destillatae; misce tincturam Valerianae cum tinctura Belladonnae; dentur tales doses numero 10; repetatur injectio Novocaini; misceantur infusa, fiat mixtura; sterilisetur oleum Ricini; recipe granula stylorum cum stigmatis Maydis; detur oleum Eucalypti; da 25,0 linimenti Synthomycini; misce, ut fiant suppositoria rectalia; recipe chartas Sinapis numero 10; addetur solutio Glucosi sterilis; recipe capsulas Furagini solubllis numero 2. Упражнение 31. Переведите на латинский язык термины. выдай 10 мл нашатырного спирта; возьми горчичник-пакет и таблетку аспирина; смешать настойки ландыша и красавки с ментолом; возьми листьев шалфея 10,0 и листьев мяты перечной 20,0; смешай, пусть получится поливитаминный сбор; добавь дистиллированной воды сколько нужно; простерилизуй 15 мл касторового масла; выдать 10 мл жидкого экстракта алоэ; возьми мази ихтиола 30,0; повторить дозу лекарства дважды; выдай сухой экстракт алтейного корня; простерилизовать и выдать в темной склянке; добавить асептически 10,0 эвкалиптового масла Упражнение 32. Переведите на латинский язык термины. глюкоза; горчица; дистиллированный; ихтиол; ихтио-сульфон; йодоформ; полиглюкин; полиамин; реоглюкин; реоглюман; синтомицин; формальдегид; фурагин; фурадонин; фypaзoдон; фурацилин; хлороформ; циклобарбитал; циклопентал; циклосерин; цитарабин; цитохром. Упражнение 33. Переведите на латинский язык термины. эмульсия подсолнечного масла; экстракт из плодов боярышника; раствор строфантина К для инъекций; теофиллин в таблетках; раствор дипрофиллина в ампулах; суппозитории с теофиллином; сухой (жидкий) экстракт солодки; таблетки «Теофиллин»; настой травы тысячелистника с экстрактом из листьев крапивы; таблетки «Теофедрин»; раствор коргликона в ампулах; аэрозоль «Эфатин»; гранулы глицирама; ампулы раствора фитоменадиона в масле; порошок фитина для детей. Упражнение 34. Переведите на латинский язык термины. боярышник; винилин; галантамин; глицерин; глицирам; глицин; дипрофиллин; коргликон; платифиллин; подсолнечник; солодка; строфант; строфантин; строфосан; танин; теофедрин; теофиллин; тепафиллин; фитин; фитоменадион; фитоферол; хлорофиллипт; эфатин; эфедрин; эуфиллин. Упражнение 35. Напишите латыни фармацевтические наименования. Из предшествующих упражнение, словарей выберите названия лекарств с указанными терминоэлементами, допишите их. -aeth-: этазол, этамид, этиловый спирт; -az-: аминазин, дибазол, пропазин; -benz-: бензонал, бензоат, бензогексоний; -hydr-: гидрокарбонат, гидрохлорид, гидрокортизон; -meth-: метацин, метилпреднизолон; -оху-: оксид, окситоцин; -phen-: оксафенамид, дипрофен; -phthor-: витафтор, фторид; -thi-: тиамин, тиопентал; -yl-: сульфацил, фенилин; -andr-, -ster-, -test-: метилтестостерон, пролотестон; -anth-: строфантин, галантамин; -as-: ронидаза, рибонуклеаза; -cillin-: оксациллин, бициллин; -cort-: фторокорт, гидрокортизон; -cyclin-: тетрациклин, метациклин; -oestr-: димэстрол, фосфэстрол; -phyll-: эуфиллин, платифиллин; -sulfa-: уросульфан, сульфален; -the-: теобромин, теофиллин ЗАНЯТИЕ № 4. Лекарственные формы.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 2189; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.235.195 (0.016 с.) |