Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Species – сборы (species, ei f)Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Сбор – смесь нескольких видов высушенных и измельченных целых лекарственных растений или только их частей (цветки, листья, трава, плоды, корни, корневища и т.д.), из которых готовят настои и отвары. Слово сбор в латинском языке употребляется только во множественном числе. Существуют такие группы сборов: Species ad infusa et decocta – сборы для настоев и отваров. Species fumales – сборы для курения. Species pro balneis – сборы для ванн. Существуют такие виды сборов: слабительный сбор – species laxantes; мочегонный сбор – species diureticae; противоастматический сбор – species antiathmaticae; желчегонный сбор – species cholagogae; успокоительный сбор – species sedativae; грудной сбор – species pectorales; антигеморридальный сбор – species antihaemorrhoidales; ветрогонный сбор – species carminativae; потогонный сбор – species diaphoreticae; желудочный сбор – species stomachicae; витаминный сбор – species vitaminosae; ароматический сбор – species aromaticae; горький или аппетитный сбор – species amarae. Recipe: Foliorum Salviae concisorum Foliorum Malvae silvestris Foliorum Sambuci ana 10,0 Misce, fiant species Da in sacculo chartaceo Signa. Recipe: Specierum pectoralium 50,0 Da in scatula Signa. Capsulae – капсулы (capsula, ae f) Изготавливаются капсулы из желатина. Используются для размещения в них порошков или жидких лекарств, которые имеют неприятный вкус, запах, или негативно влияют на слизистую оболочку рта, на зубы. Желатиновые капсулы имеют шаровидную, яйцевидную или продолговатую форму, могут вмещать от 0,1 г до 1,5 г вещества. Капсулы с крышечкой имеют форму цилиндров, которые входят друг в друга, плотно прилегая. Существуют: capsulae (gelatinosae) durae operculatae – твердые (желатиновые) капсулы с крышечкой; capsulae (gelatinosae) molles – мягкие (желатиновые) капсулы; perlae gelatinosae – жемчужины желатиновые, которые могут быть овальными, или в виде маленьких шариков; tubatinаe – тубатины – в виде маленьких бутылочек; pelettae – пелетты – капсулы, предназначенные для вшивания под кожу хирургическим путем. Капсулы, которые применяются ректально (per rectum), называются capsulae rectales. Microcapsulae имеют размеры от 1 до 500 микромиллиметров, nanocapsulae (nanus, i m – карлик) имеют размер до 1 микромиллиметра. Recipe: Ferri reducti 1,0 Da tales doses numero 15 in capsulis gelatinosis Signa. Briketa – брикеты (briketum, i n) Спрессованные в виде плитки части лекарственного растения. Жидкие лекарственные формы (formae medicamentorum fluidae) Растворы – solutiones (solutio, onis f) Суспензии или взвеси – suspensiones (suspensio, onis f) Эмульсии – emulsa (emulsum, i n; emulsio, onis f) Линименты – linimenta (linimentum, i n) Настои и отвары – infusa et decocta (infusum, i n; decoctum, i n) Капли – guttae (gutta, ae f) Настойки – tincturae (tinctura, ae f) Экстракты – extracta (extractum, i n) Слизи – mucilagines (mucilago, inis f) Микстуры – mixturae (mixtura, ae f) Сиропы – sirupi (sirupus, i m) Ароматические воды – aquae aromaticae (aqua, ae f; aromaticus, a, um) Масла – olea (oleum, i n) Соки – succi (succus, i m) Solutiones – растворы (solutio, onis f) Растворы – представляют собой жидкую лекарственную форму, образованную путем растворения твердых лекарственных веществ в растворителе или смесь одного или нескольких лекарственных веществ в растворителе. В качестве растворителя используют дистиллированную воду (aqua destillata), этиловый спирт (spiritus aethylicus), глицерин (Glycerinum, i n), жидкие масла (oleum Amygdalarum, oleum Olivarum, oleum Persicorum, oleum Vaselini). Растворы должны быть прозрачными, не иметь осадка. Растворы бывают дозированные (ad usum internum) и недозированные (ad usum externum). В зависимости от растворителя растворы делятся на: solutiones aquosae – растворы водные, solutiones spiritzuosae – растворы спиртовые, solutiones oleosae seu olea medicata – растворы масляные или медицинские масла, solutiones glycerinatae – растворы глицериновые. По назначению растворы делятся на: Solutio pro injectionibus; Solutio ad usum externum: gargarismata – полоскания, lotiones – лосьоны, collutoria – промывания для рта, enemata seu clysmata – клизмы, liturae – смазывания, perlotiones – спринцевания, frictiones – растирания. Solutiones ad usum internum. Существуют также solutiones pro anaesthesia – растворы для анестезии; solutiones plasmosubstituentes – плазмозамещающие растворы. Выдаются растворы: in ampullis – в ампулах, in spritz-tubulis – в шприц-тюбиках, in rectiolis – в ректальных пипетках, которые содержат 3-5 мл раствора для микроклизм. Растворы прописывают тремя способами: 1. точно указывают количество растворяемого вещества и количество растворителя; 2. растворитель не упоминают, но указывают концентрацию раствора в процентах; 3. растворитель не упоминают, указывают концентрацию в виде пропорции. 1. Recipe: Kalii iodidi 6,0 Aquae destillatae 200 ml Misce. Da. Signa. 1. Recipe: Kalii iodidi 6,0 Aquae destillatae ad 200 ml Misce. Da. Signa. 2. Recipe: Kalii iodidi 6,0 3% 200 ml Misce. Da. Signa. 3. Recipe: Kalii iodidi 6,0: 200 ml Misce. Da. Signa. Suspensiones – суспензии (suspensio, onis f) Суспензии получают смешиванием нерастворимых веществ с очищенной водой, маслом, глицерином. От коллоидов отличаются большими размерами частиц (более 0,1 мк). Применяются pro injectionibus, ad usum externum, internum. Существуют suspensiones siccae, которые изготовляются ex tempore. Обычно на этикетках есть дополнительная надпись: «Перед употреблением взболтать». Recipe: Oxytetracyclini 1,0 Olei Amygdalarum ad 100,0 Misce, ut fiat suspensio Da. Signa. Emulsa – эмульсии (emulsum, i n; emulsio, onis f) Эмульсия – это жидкая лекарственная форма, в которой содержатся мельчайшие нерастворимые частицы во взвешенном состоянии, смесь воды и нерастворимых веществ (эфирных и жирных масел, смол, бальзамов).Это двухфазовая система, в которой различают дисперсную фазу или жир и дисперсную среду или воду. В качестве эмульгатора в масляных эмульсиях обычно применяют камедь аравийскую или абрикосовую (Gummi arabicum et Gummi Armeniaceae). Существуют: emulsa oleosa (spuria) – эмульсии маслянистые (ненастоящие), emulsa seminalia seu emulsa seminum (vera) – емульсии семенные (настоящие). Recipe: Seminum Amigdali dulcis 20,0 Aquae destillatae ad 200,0 Misce, fiat emulsum Da. Signa. Recipe: Camphorae tritae 1,0 Olei Amygdalarum dulcium (amararum) 10,0 Gummi arabici pulverati 5,0 Aquae destillatae ad 100,0 Misce, ut fiat emulsum Da. Signa. Linimenta – линименты (linimentum, i n) Линимент – это жидкая мазь или густая жидкость для наружного применения, для втирания в кожу. Основой (remedium constituens) для линиментов являются olea vegetabilia (oleum Helianthi, oleum Amygdalarum, oleum Ricini etc). Существуют официнальные и магистральные линименты; линименты-эмульсии, линименты-суспензии. Recipe: Kalii iodide Adipis suilli ana 2,0 Lanolini 15,0 Aquae destillatae 1 ml Misce, fiat linimentum Da in tuba metallica Signa Infusa et decocta – настои и отвары (infusum, i n; decoctum, i n) Настои и отвары – водные вытяжки лекарственных веществ из растительного сырья, а также водные растворы сухих или жидких экстрактов. Настои готовят из более нежных частей растений (цветков, травы, листьев и др.), отвары – из твердых частей растений (коры, корней, корневищ, кожистых листьев). Для приготовления настоев и отваров растительное сырье измельчают, заливают водой комнатной температуры и нагревают на водяной бане, часто помешивая, в течение 15 минут (настои) и 30 минут (отвары). Затем охлаждают при комнатной температуре в течение 45 минут (настои) или 10 минут (отвары) и фильтруют. Настои и отвары предназначены для внутреннего (назначают ложками – чайной, десертной, столовой) или наружного употребления. Прописываются только в сокращенной форме. Готовятся ex tempore. Recipe: Infusi foliorum Digitalis ex 0,6 – 180 ml Da. Signa. Литературно данный рецепт следует читать так: возьми 180 мл настоя листьев наперстянки, приготовленного из 0,6 г сухого вещества.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 749; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.94.77 (0.008 с.) |