Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Wenn Sie wissen, dass jemand auch mit diesem Buch arbeitet, vergleichen Sie und besprechen Sie Ihre Meinungen.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
В 3 главе вы научились писать письмо-объяснение в любви и свое мнение для журнала, а также узнали о различиях личного и полуформального письма, о техниках и стратегиях написания письма и составили памятку «Как написать письмо». Geschafft? Dann laden wir Sie ein weiterzumachen.
diese Themen werden behandelt: 1. Anfrage - Info. 2. Dankbrief an den Gastgeber (Üb. 1, 2). 3. Lebenslauf (Üb. 3—7). 4. Formeller Brief (Üb. 9). 5. Bewerbung/Bewerbungsanschreiben Info (Üb. 8, 10—15). 6. Schlüsselqualifikationen (Üb. 16—20).
Info ANFRAGE
Для запроса имеется много поводов: поиск деловых партнеров и поставщиков, необходимой информации и др. Запрос можно произвести следующим образом:
1. Напишите, откуда вам известен адрес, к примеру, поставщика: Auf der Messe habe ich an Ihrem Stand Ihre Produkte kennen gelernt. Von… kenne ich Ihre Erzeugnisse. Ich habe Ihre Anzeige in der Zeitschrift... gelesen und bitte Sie... Von Herrn... habe ich erfahren, dass Sie... herstellen (produzieren). Если вы не знакомы адресату, укажите, кто может порекомендовать вас.
Auskünfte über mich erteilt gern Herr... Sie können sich über uns bei... erkundigen. Erkundigen Sie über mich bei (der Firma, Herrn...)... Übungen
1. Dankbrief an den Gastgeber. Lesen Sie den Dankbrief von Herrn Mogensen aus Kopenhagen an Herrn Wolf durch. Schreiben Sie dann, wofür Herr Mogensen sich bei Herrn Wolf bedankt. Прочтите письмо с благодарностью и запишите, за что г-н Могензен благодарит г-на Вольфа.
2. Stellen Sie sich vor, dass Sie Ihre Kollegen in einer anderen Stadt besucht haben. Schreiben Sie einen Dankbrief für den Empfang. Представьте себе, что вы посетили коллег в другом городе. Поблагодарите за прием.
Info BEWERBUNGSSCHREIBEN
Прочтите информацию, помечая слева значками «+» (это мне знакомо) и «-» (этого я не знал). Заявление на работу должно:
– иметь правильное обращение к адресату; – иметь приличный внешний вид — грязное, небрежно написанное, плохо структурированное заявление снижает ваши шансы. Заявление в печатном виде облегчает чтение; – пробудить интерес; – подчеркнуть ваши достоинства; – быть правдивым, без излишних преувеличений; – соответствовать ожиданиям работодателя.
При оформлении важно следующее:
– придерживаться правил оформления; – использовать хорошую белую бумагу; – избегать зачеркиваний и исправлений; – придерживаться правил правописания.
Содержание – повод для письма;
– обращение если вы лично знаете начальника отдела кадров, можете обратиться по имени. Типичное обращение „ Sehr geehrte Herren “;
– введение; данные о вас перечислите важнейшие профессиональные достижения с указанием последнего места работы (остальное — в подробной биографии в табличном виде). Ваш профессиональный путь очень важен работодателю, чтобы определить, подходите ли вы на это место. Достойны упоминания лишь те факты, которые вы можете подтвердить свидетельствами. Особые знания и способности, выделяющие вас среди других претендентов (только те, которые могли бы быть интересными для работодателя). Ваши ключевые компетенции (личностные характеристики —
– пожелания о размере зарплаты; указать, сколько зарабатывали на прежнем месте и на сколько рассчитываете на новом и в связи с чем. Можно предложить обсуждение этой темы при личном собеседовании, когда вы узнаете подробнее о круге ваших новых профессиональных задач;
– возможный день начала работы ich könnte meine Tätigkeit bei Ihnen frühestens am 01.07. aufnehmen; – обоснование смены работы вашего потенциального работодателя может заинтересовать, почему вы готовы оставить прежнюю работу. Сошлитесь, к примеру, на отсутствие шансов карьерного роста на прежнем и более интересную область задач на новом месте. Ich sehe keine Enwicklungsmöglichkeiten. Sie bieten eine interessantere Tätigkeit und Karrierechancen. Deshalb möchte ich bei Ihnen arbeiten.;
– рекомендации Немногие требуют рекомендации. Если нужны, то максимум три. Выберите наиболее весомые и убедитесь, что указанные вами люди (достаточно известные в общественных или деловых кругах, с ученой степенью) готовы дать положительный отзыв о вас. Als Referenz nenne ich: Frau Prof. Dr. Kusnezowa Lehrstuhlinhaberin für Deutsch Akademie für Architektur und Bauwesen;
– заключение пожелание личной встречи. Если вам удалось убедить читателя вашей заявки в том, что вы — как раз тот человек, важно правильно закончить. Если в начале важно пробудить интерес к своей персоне, то в конце его необходимо закрепить! Старайтесь и в начале, и в конце избегать «избитых» фраз. Просто поблагодарите за внимание к вашему заявлению и выразите надежду на благоприятный исход: Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und würde mich sehr über eine positive Antwort freuen“ „Ich würde gern in Ihrem Unternehmen arbeiten;
– перечисление приложений
Ich lege Zeugniskopien, Lebenslauf und Foto bei Anlagen: Lebenslauf, 2 Zeugniskopien, Foto.
Bewerbungsunterlagen
Обычно в объявлении указывается, какие документы требуются. Как правило, это следующие:
– свидетельства никогда не прилагаются оригиналы, только копии! Аттестат об окончании школы, затем техникума или вуза, квалификационные свидетельства и т. д.; – биография вы облегчите участь читающего, если представите ее в форме таблицы.
Если вы уже проделали большой профессиональный путь, включайте лишь важнейшие даты личного характера. Более ценен профессиональный рост. Биография служит в документах на работу двум целям: представление важных дат и графологического анализа (если требуется биография в рукописном варианте, разборчивым почерком). Даже если ваш почерк и не подвергнется анализу специалиста, он может многое рассказать опытному сотруднику отдела кадров. Но не перестарайтесь, стараясь приукрасить свой почерк! Это будет выглядеть неестественно. А если попросят что-то записать непосредственно при собеседовании?
– фотография на случай, если ваше фото отклеится от документа, подпишите его на обратной стороне. Требуется последнее фото очень хорошего качества (не из фото-автомата!). Одежда и прическа, выражение лица — все должно быть к месту: ни слишком скучными, унылыми, ни чрезмерно веселыми и авангардистскими. Опять же все зависит от места, на которое вы претендуете: менеджера солидного офиса или дизайнера одежды.
Как писать обоснование: http://de.dir.yahoo.com/Ausbildung und Beruf/Beruf und Karriere/Bewerbung/Bewerbungsschreiben/. Как писать автобиографию: http://de.dir.yahoo.com/Ausbildung und Beruf/Beruf und Karriere/Bewerbung/Lebenslauf/.
3. Der tabellarische Lebenslauf. Ordnen Sie die Schlüsselwörter den Lebenslaufteilen zu. Подберите ключевые слова к частям биографии и расставьте их в правильном порядке. NATASHA KUSNEZOVA
4. Finden Sie Schlüsselwörter zu den Texten rechts. Подставьте ключевые слова к текстам.
5. Bringen Sie die folgenden Teile eines Lebenslaufs in die richtige Reihenfolge. Составьте части по порядку.
Lebenslauf
6. Zwei Möglichkeiten einen Lebenslauf zu schreiben. Обратите внимание на возможности написания биографии. Дополните существительные по образцу.
(Aus: Passwort Deutsch 3 © Ernst Klett International GmbH, Stuttgart 2002). 7. Schreiben Sie Ihren Lebenslauf (vielleicht zuerst auf Russisch?) Напишите вашу биографию (может быть, сначала по-русски?). 8. Bewerbungsschreiben. Bringen Sie die folgenden Sätze eines Bewerbungsschreibens in die richtige Reihenfolge. Markieren Sie typische Wortgruppen. Запишите части письма-заявления на работу в правильной последовательности. Подчеркните/выделите фразы-клише. Walter Ebert Schönebecker Str. 11 45359 Essen Tel. 0201-684523
Duales System Deutschland Gesellschaft für Abfallvermeidung und Sekundärrohstoffgewinnung GmbH Bereich Personal Postfach 90 01 51 51111 Köln
9. Wie beginne und beende ich einen Brief? Рассмотрите варианты начала и завершения формального письма. Ein formeller Brief
10. Textmuster. Выделите маркером знакомые слова. Незнакомые найдите в словаре.
Absender — Bewerber(in) Telefon/Fax/E-Mail Adresse Ort Datum
Bewerbung auf die Stelle.../entsprechend der Ausschreibung vom.../in...
Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Frau.../Sehr geehrte Damen und Herren, mit Interesse habe ich Ihr Inserat/Ihre Anzeige in... bezüglich der Stelle eines…/gelesen/durch Information von... habe ich von... erfahren.
Wie Sie meinem Lebenslauf entnehmen können, verfüge ich über langjährige Erfahrung auf dem Gebiet.../und in damit zusammenhängenden Bereichen. Ich bin überzeugt, dass ich aufgrund dieser Erfahrung und insbesondere auch aufgrund meiner Tätigkeit als.../meinen Ausland-serfahrungen/meiner weiteren Qualifikation... für die Stelle in Frage kommen/geeignet bin/mich eigne/könnte.
Außerdem habe ich.../war ich.../habe Erfahrungen auf dem Gebiet des... Meine frühere Tätigkeit als... wird auf jeden Fall dazu dienen, dass...
Ich bin sehr daran interessiert, mich persönlich mit Ihnen über meine Fähigkeiten und beruflichen Ziele zu unterhalten.
Da ich noch im Ausland arbeite/folgende Freiräume habe, würde Sie während dieser Zeit gern aufsuchen/schlagen Sie mir bitte einen Vorstellungstermin vor.
Referenzen erteilen/weitere Informationen zu meiner Person erhalten Sie von...
Bis zum... können Sie mich unter der oben angegebenen Adresse erreichen. Ich danke Ihnen schon heute für das Interesse. Gern würde ich mich mit Ihnen persönlich unterhalten.
Mit freundlichen Grüßen Bewerber(in) Anlagen - Lebenslauf/Zeugnisse. 11. Der Brieftext eines Bewerbungsschreibens sollte die Punkte unten enthalten. Lesen Sie das Bewerbungsschreiben Simone Schemanns. Schreiben Sie die Buchstaben a)—d) neben die entsprechenden Absätze im Brief. Текст заявления на работу должен включать определенные пункты. Прочтите заявление и подставьте пункты a) - d) рядом с ответствующими абзацами письма.
a) Erklären Sie, woher Sie wissen, dass die Firma neue Mitarbeiter sucht. b) Erklären Sie, warum Sie sich um die Stelle bewerben. c) Erläutern Sie Ihre Erfahrung bzw. Ausbildung für die Stelle, Ihre besonderen Kenntnisse und persönlichen Fähigkeiten. d) Bitten Sie um einen Vorstellungstermin. Simone Schemann Düsseldorf, 15.8.2005 Dickelsbachweg 12 40625 Düsseldorf Tel.: (02 11) 8 04 57
Unternehmensgruppe Tengelmann Management-Entwicklung zu Hd. Herrn Jörg Wins Wissollstraße 5-43 45478 Mülheim an der Ruhr
Ihre Anzeige in der... Zeitung vom...
Sehr geehrter Herr Wins,
aus Ihrer Anzeige entnehme ich, dass Ihr Unternehmen talentierte Führungsnachwuchskräfte sucht. Vor kurzem habe ich mein Studium der Betriebswirtschaft an der FH Düsseldorf mit der Gesamtnote „gut“ abgeschlossen und suche jetzt eine verantwortungsvolle Arbeit. Da mir Ihr Trainee-Programm interessant erscheint und gute Karrieremöglichkeiten in meinen Interessenbereichen bietet, möchte ich mich bei Ihnen bewerben.
Ich glaube, dass ich den beschriebenen Anforderungen aufgrund meiner Qualifikationen, meiner praktischen Berufserfahrungen und meiner persönlichen Eigenschaften entspreche. Neben meinem Fachhochschulabschluss habe ich auch eine kaufmännische Ausbildung mit Abschluss als Kauffrau im Einzelhandel sowie einige Jahre Erfahrung in den Bereichen Verkauf und Einkauf. Während meines Studiums habe ich ein sechsmonatiges Praxissemester bei einer Firma in Frankreich verbracht. Dort konnte ich meine Französischkenntnisse verbessern. Ich verfüge außerdem über gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift.
Neben Belastbarkeit und Verantwortungsbereitschaft kann ich auch Kreativität und Organisationstalent beweisen. Ich arbeite gern im Team und bin geschickt im Umgang mit Menschen.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mir Gelegenheit zu einem Vorstellungsgespräch geben könnten.
Mit freundlichen Grüßen Simone Schemann 12. Welche Punkte hebt Simone in ihrem Bewerbungsschreiben besonders hervor? Warum? Что Симоне особенно подчеркивает в заявлении? Почему? 13. Machen Sie eine Liste von den Ausdrücken im Brief, die Sie bei Ihrem Bewerbungsschreiben benutzen könnten. Составьте список выражений, которые могут пригодиться при написании заявления.
14. Wie bewerbe ich mich richtig bei einer Firma? Автобиография и собеседование стали и в России неотъемлемой частью трудоустройства. Прочтите текст и сравните его с информацией на русском языке (см. выше Info) Выделите одним цветом уже знакомую информацию, другим цветом – новую для вас.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 516; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.221.114 (0.008 с.) |