Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Однако вопрос языка не настолько важен, как могло показаться из предпоследнего абзаца. Он еще важнее. Возможно, самый важный.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
"Однажды Ксанф пригласил гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее. Эзоп купил языки и приготовил из них три блюда. Ксанф спросил Эзопа: "Почему ты подаешь языки?" Эзоп ответил: "Ты велел купить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка? При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания, при помощи языка люди могут объясняться друг с другом, приветствовать, мириться, объясняться в любви, благодарить. Поэтому нужно думать, что нет на свете ничего лучше языка". В другой раз Ксанф распорядился, чтобы Эзоп приобрел к обеду самое худшее. Эзоп опять купил языки. Все удивились этому. Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: "Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга, лицемерят, лгут, обманывают, хитрят, ссорятся. Язык может сделать людей врагами, вызвать войну, вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, огорчать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?!"
Во время оно выдающиеся белорусские бытописатели рока Мельгуй и Мартыненко разделили всех наших исполнителей на "белорусский рок" (белорусскоязычный) и "рок из Беларуси" (остальные). Группы, выпавшие из "белорусского рока", оказались в положении жидов 30-40-х (армян 10-20-х). Хотя отношение к тем, кто, пусть хреново, пел на английском, со стороны "докторов-вредителей" было несколько лучше, чем к тем, кто пел по-москальски. Этот замечательный в своем роде "Drang nach Westen" дефлорировал девственный местный рокенролл и дал начало копанию выгребных ям, которые с тех пор подстерегают "рок-музыкантов" в самых неожиданных местах. Генеральный вопрос - хороша ли песня, слишком часто стал подменяться вопросом "На каком языке ты поешь?" И оценивать песни слишком часто стали в зависимости от ответа на последний! В то время, как это - частность. Или ДОЛЖНА ею быть. Дело-то собственно и не в языке. Процитировать из очень симпатичной статеи на этом же сайте Ирины Борисенко? "Перед автором не может стоять выбор, на каком языке он будет исповедоваться перед слушателем. У автора должна назреть потребность высказаться именно на этом (русском, белорусском, птичьем, ином) языке. Тыцнуть в клавишу с точкой после слова "высказаться"... и, задумавшись над обрезком фразы, сразу понимаешь: беда в том, что потребности у наших авторов совсем иные, нежели донесение своих мыслей и переживаний до слушателя. У белорусскоязычного рока нет проблем. Есть глобальные проблемы, проистекающие из упрощения, опопсения мышления и чувствования так называемой "творческой прослойки". У людей ничего не болит. Людям нечего сказать. Большинство - неважно, русско- или белорусскомыслящие это авторы - тупо лепит "песни" по формуле "слова+ноты", стараясь угодить модам и форматам. А радеющие о разделении и обособленном развитии беларускамоўнага року только усугубляют неправильную постановку акцентов. Была бы боль - а рок приложится. У беларускамоўных больного много, местами даже больше, чем у русскоговорящих... только перерастает оно почему-то в основном в завышенное самолюбие и самолюбование закомплексованных".
Может, Ирина, еще как может! И КАК стоит! Аж завидно. На форуме хорошего и полезного (!) сайта "Тузин гитоу" однажды разразилась дискуссия вокруг группы Глюки, спровоцированная Шумом, вбросившим инфу, что у группы появилась песня на русском языке. В ходе обмена мнениями белорусско-язычники высказали столько... всякого, что я даже сподобился написать длиннючий текст под названием "Я нарадзиуся задротам (обыкновенный национал-социализм)". Текст тот по причине кончины "Окорока" никуда не отправился. Но процитировать упреки, которые посыпались в сторону Шума и "глюков", думаю, стоит. А также немного их прокомментировать.
- У меня есть причины не уважать группу из-за записи русскоязычной песни, потому что (тем самым) вижу движение группы от лучшего к худшему. N o comments. - Зачем съезжать в основную массу? Пели б уже по-польски. Русскоязычных Глюков - дофига и трошки. А белорусскоязычные - конкурентоспособны. "Конкурентоспособны" - ключевое слово. - (Написать текст лучше, чем Лявон Вольски) это в ближайшее время нереально. Потому что, чтобы написать честный, качественный белорусскоязычный текст, нужно, в первую очередь, думать на белорусском языке. Чтобы написать "честный и качественный", НУЖНО ДУМАТЬ И ЧУВСТВОВАТЬ. Вообще.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 115; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.0.20 (0.006 с.) |