Ассоциативные словари, их информативный потенциал. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ассоциативные словари, их информативный потенциал.



Под ассоциативным словарем понимается некоторая совокупность ассоциативных норм, полученная путем проведения ассоциативного эксперимента по определенному списку стимульных слов. Как правило, под ассоциативной нормой понимается совокупность реакций, собранная примерно от группы информантов размером 1000 человек. Систематизация слов в таких словарях основана на психологических ассоциациях предметов или понятий, называемых словом. Лексические единицы группируются в поля, в центре каждого из которых стоит слово, объединяющее другие слова, в той или иной степени близкие ему по значению или ассоциирующиеся с ним по смыслу.

Ассоциативные словари относятся к словарям дескриптивного (описательного) типа. Они не являются предписывающими или нормативными.

Первый словарь ассоциативных норм русского языка был издан в 1977 году под редакцией А.А. Леонтьева (САНРЯ). Он был подготовлен на материале 500 слов - стимулов. Объем ассоциативных полей составлял от 150 до 650 слов-реакций, полученных на стимулы. Сам словарь, по выражению его составителей, имел “четко определенную практическую направленность на преподавание русского языка нерусским учащимся (в первую очередь иностранцам (САНРЯ, с.4))”.

Построение словарной статьи в ассоциативном словаре, как правило, происходит так: словарная статья начинается со стимульного слова, затем идет ранговое упорядочение реакций по частоте и по алфавиту, и иногда приводятся количественные показатели ассоциативного поля.

Для чего же нужен такой ассоциативный словарь и кто может стать его предполагаемыми пользователями? По выражению Н.В. Уфимцевой, ассоциативный словарь является и отражением вербальной памяти человека и фрагментом образа мира того или иного этноса, отраженного в сознании “среднего” носителя той или иной культуры, его мотивов и оценок и, следовательно, его культурных стереотипов. С помощью тезауруса мы получаем, прежде всего, возможность определить “круг понятий, наиболее важный для современного русского языкового сознания, т.е. для образа мира современных русских” (Уфимцева 1996, с.141). По существу ассоциативные поля, образующие корпус такого словаря, можно рассматривать “как обозначение культурно заданных границ понятия, в пределах которого оперирует индивидуальное сознание говорящего” (Караулов 1994, с.262). Т.е. данный словарь дает нам своего рода систему интуитивных представлений о реальности, об окружающем нас мире; является “одним из возможных способов описания “коллективного обыденного” языкового сознания реальных носителей языка и, следовательно, более адекватно отображает реальное языковое сознание в его усредненном состоянии (Уфимцева 1998, с.с. 76 - 77).

Чрезвычайно ценный материал для изучения лексикона современной языковой личности дает «Русский ассоциативный словарь» (РАС) (1994-1998 гг. - годы издания), отразивший результаты широкого ассоциативного эксперимента и являющийся «моделью речевых знаний носителей русского языка, представленных в виде ассоциативно - вербальной сети, позволяющей объяснить феномен владения языком» (РАС 1994: 6).

Обратившись к ассоциативным полям слов-стимулов, можно «в зародыше» увидеть будущие речевые ошибки, как правило, достаточно характерные для речевого поведения усредненной языковой личности. Наряду с незнанием точных форм слов, неправильным словообразованием, в реакциях (главным образом синтагматического типа) зафиксированы нарушения лексической сочетаемости: преследовать — свои планы, застенчивый — поступок, стеснительный — бюстгальтер, становиться — в амбицию, зеркало — сломанное, повод — предоставился и др.

Материалы «Русского ассоциативного словаря», создающего достоверный лексический портрет современной языковой личности (портрет современного студента, поскольку массовый ассоциативный эксперимент проводился в студенческой аудитории), демонстрируют сигналы агнонимичности ряда слов – стимулов (ими являются или реакции типа «не знаю», или реакции, явно свидетельствующие об ошибочном представлении о семантике слова и его лексических связях). Также он дает уникальный материал для исследования филологической составляющей в лексиконе языковой личности. Например, слова-стимулы, в семантике которых специальные лингвистические компоненты являются определяющими (абзац, акцент, вопросительный, глагол, деепричастие, диалект, залог, орфографический, русский язык и ряд других), вызывают максимальную актуализацию лингвистической составляющей индивидуального лексикона (она сводится к весьма узкому кругу лексических единиц, которые связаны с базовыми знаниями по русскому и иностранным языкам, полученными в средней школе).

 

Вопрос № 17

Синонимические словари: история и современное состояние. Общая характеристика «Нового объяснительного словаря синонимов». Значение синонимических словарей, синонимические словари и воспитание языковой культуры.

Синонимические словари занимают особое место в системе словарей, ориентированных на описание семантически связанных слов. Лексикографическое описание синонимов имеет давнюю традицию, однако первые синонимические словари (их называли словарями тождесловов, или сословов), созданные в XVIII--XIX вв., охватывали ограниченный языковой материал и сегодня представляют интерес лишь как факт истории отечественной лексикографии. Так, изданный в 1783 г. "Опыт Российского сословника" Д. И. Фонвизина содержал всего 32 синонимических ряда и представлял собой скорее публицистическое сочинение, чем лексикографическое издание. Ни один синонимический словарь XIX в. не был доведен до конца. Этот факт убеждает в лексикографической сложности жанра синонимических словарей.

В 1900 г. появился "Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений" Н. Абрамова (переиздан в 1994 г.). Многие годы он не только был библиографической редкостью, но и считался безнадежно устарелым и непригодным для использования современным читателем, каковым и считается сейчас. Словарь Н. Абрамова по типу является словарем-инвентарем. Он содержит 5000 синонимических рядов, включающих 20 000 слов.

В синонимическом словаре В. Д. Павлова-Шишкина и П. А. Стефановского, наблюдается неразличение разных видов семантической близости лексических единиц (лексико-семантических групп, родовидовых групп, слов, связанных отношениями семантической смежности по тем или иным семантическим компонентам, и собственно синонимов). Напр.: лес — перелесок, бор, дубрава, парк, роща, сад, сквер.

Первым современным описанием синонимов, ориентированным на более строгое понимание сущности синонимов и синонимических рядов, явился "Краткий словарь синонимов русского языка" В. А. Клюевой, включающий около 3000 слов, объединенных в 622 синонимических ряда. Ограниченность материала, содержащегося в словаре, не позволяет создать целостное представление о синонимике русского языка.

Центральным в ряду синонимических словарей и по сей день является изданный в начале 70-х гг. двухтомный академический "Словарь синонимов русского языка" под редакцией А. П. Евгеньевой.

Создание современного полного словаря синонимов русского литературного языка сопряжено с серьезными теоретическими и практическими трудностями. Органичное включение проблемы синонимии в разные парадигмы лингвистического знания и связанная с этим разноаспект-ность изучения синонимов определяются тем, что в синонимии своеобразно преломляются основные функции языка — коммуникативная, когнитивная и метаязыковая. Все узловые проблемы системного изучения лексики так или иначе сприкасаются с проблемой синонимии. Синонимические связи пронизывают лексическую систему, сопрягаясь и пересекаясь с иными видами отношений лексических единиц. Все это должно найти адекватное отражение в словаре синонимов. Новые лексикографические подходы к описанию синонимов, воплощенные в словарях активного типа, направлены на удовлетворение разнообразных коммуникативных потребностей пользователей, прежде всего тех, кто изучает русский язык как неродной. Актуальной остается проблема создания учебных словарей синонимов. К сожалению, опыты их создания пока далеки от решения задачи составления учебного словаря активного типа.

Событием в отечественной лексикографии явилось появление "Нового объяснительного словаря синонимов русского языка", созданного коллективом авторов под руководством Ю. Д. Апресяна. 'Новый объяснительный словарь синонимов" является принципиально новым лексикографическим изданием. Главная его задача — помочь говорящему и пишущему осуществить осознанный лексический выбор, для чего пользователю предлагается максимально подробная информация обо всех свойствах каждого члена синонимического ряда. В словаре реализована идея интегрального лингвистического описания, предусматривающего максимальную согласованность грамматических и лексических характеристик. Каждое слово получает системную характеристику; особое внимание уделяется подробнейшей характеристике всех различительных признаков лексем. Первый выпуск словаря содержит описание 132 синонимических рядов.

Каждая словарная статья по объему и по содержащейся в ней информации представляет собой научное исследование посвященное конкретному синонимическому ряду. Первый выпуск словаря содержит описание 132 синонимических рядов. Словарная статья содержит девять зон: 1. Вход словарной статьи (сам синонимический ряд, разделенный на семантические подгруппы, со стилистическими пометами); 2. Преамбула (место синонимического ряда в лексической системе); 3. Значения (содержательные сходства и различия между синонимами); 4. Примечания; 5. Формы (сходства и различия между синонимами по наборам морфологических форм); 6. Конструкции (различия между синонимами в наборах синтаксических конструкций, в модели управления, в порядке слов); 7. Сочетаемость (сходства и различия между синонимами в лексико-семантической, морфологической, коммуникативно-просодической и иных видах сочетаемости); 8. Иллюстрации; 9. Справочные зоны. Парадигматические связи между членами синонимического ряда и другими лексемами — аналогами, конверсивами, антонимами, дериватами.

Словарь синонимов кроме главного значения, как справочной книги, дающей возможность быстро и без всякого напряжения памяти найти требуемое слово, имеет еще другие достоинства. Во-первых, он расширяет знакомство с языком, открывая массу слов, забытых или неупотребляемых нами по незнанию, и часто заменяемых совершенно ненужными, вымученными описаниями, перифразами. Вместе с тем словарь синонимов расширяет и умственный кругозор, знакомя с множеством новых понятий, ибо каждому слову соответствует понятие. Сопоставляя рядом слова, весьма мало отличающиеся по значению, словарь изощряет ум, приучает его к точному мышлению. Словарь синонимов необходим при изучении иностранного языка и при переводе с иностранных языков. Все те чудовищные и совершенно лишние иностранные слова, которые так портят родной язык, особенно журнальный, и которыми так справедливо возмущаются Даль и другие ревнители русского слова, все они обязаны своим происхождением только незнакомству с русскими синонимами. Синонимы дают возможность передать вполне точно, настоящими русскими словами, многие из тех варваризмов, которые получили права гражданства в нашем языке. Наконец, словарь синонимов доставляет немалое удовольствие читающему, открывая перед ним неожиданные оттенки слов и давая рядом с наиболее серьезными и важными понятиями их низменные синонимы.

Вопрос № 18



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 2111; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.203.58.132 (0.011 с.)