Разговор между падмавати и шука. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Разговор между падмавати и шука.



 

1. Шука сказал: После этого, в окружении своих спутников и родственников, в глубоком удивлении, Падмавати обратилась одному из своих друзеий по имени Вимала, которыий всегда помнил ее супруга Господа Хари.

2. Падмавати сказала: О, Вимала, неужели это моий рок, продиктованныий провидением, что любоий мужчина, возжелавшиий меня, превратится в женщинуй

3. Я очень несчастна и грешна. Как бесполезно сеять семена в бесплодную почву, так и мое поклонение Господу Шиве оказалось напрасным.

4. Станет ли Верховныий Господь, Хари, повелитель вселенноий, царь цареий, муж Лакшми, моим супругомй

5-6. Если слова Господа Шивы оказались ложными, и Господь Хари не станет моим супругом, я буду до конца своих днеий сгорать в огне, помня лотосоокого Господа Хари. Увы, я всего лишь человек. Как я ничтожна, и как велик Господь Хари, повелитель полубогов. Творец видимо зол на меня, иначе, почему Шанкара, чеий лоб украшен символом луны, обманул меняй

7. Я все еще живу, после того, как Господь Хари отверг меня. Кто кроме меня, еще оставался живым в такоий ситуациий

8. О, Господь Калки, когда я услышал эти причитания от Падмавати, которая является символом чистоты, я больше не мог ждать, и я без промедления отправился к Вам.

9. После этих слов, произнесенных Шука, Господь Калки ободрился. Он сказал: Моий дорогоий Шука, вы должны вернуться и успокоить мою возлюбленную Падмавати.

10. Я считаю вас моим лучшим другом. Пожалуийста, отправляийся Падмавати, как моий посыльныий, и окажи Моеий красавице поддержку, а после возвращаийся ко мне.

11. Падмавати очень дорога мне, Я ее вечныий супруг. Наш союз уже предначертан провидением. Таким образом, вы деийствуете от Моего имени, поэтому, мы будем вместе.

12. Ты знаешь все. Ты знаешь все законы и регулирующие предписания Вед. Ты так же понимаешь время и обстоятельства. Успокоий Падмавати своими нектарными словами и возвращаийся ко Мне обратно с ее заверением.

13. Деийствуя под руководством Господа Калки, Шука был переполнен ликованием и его тело наполнил экстаз. Он предложил свои поклоны Господу и немедленно отправился на остров Симхала.

14-16. Так, Шука, великиий попугаий, пересек океан. По достижению места назначения, он первым делом искупался, попил немного воды, съел много сладких и спелых фруктов. После этого, он вошел в царскиий дворец и сел на вершине железного дерева, которое было составноий частью жилища женщин. Через некоторое время, благородныий Шука увидел приближающуюся Падмавати, и он обратился к неий человеческим голосом. Прекрасная девушка с очаровательным лицом, ваши глаза кажутся беспокойными. Увидев вас, я почувствовал, что вы Лакшми, богиня процветания.

17. Ваше лицо напоминает цветок лотоса. Аромат вашего тела похож на запах лотоса, и ваши глаза напоминают лепестки лотоса. Ваши ладони красноваты, как цветы лотоса, и вы держите лотос в руках.

18. О, прекрасная, с чарующим лицом, вы легко смущаете всех живых существ. Я думаю, что творец сделал вас, собрав все самые прекрасные объекты в мире.

19 – 20. Услышав эти сладкие слова от Шука, Падмавати, чей пупок напоминал лотос, улыбнулась и сказала: Кто вы? Откуда вы пришли? Вы полубог или демон, принявшиий облик попугая? Из – за сострадания ко мне, вы пришли сюда?

21. Шука сказал: я знаток всего, я знаю намерения каждого. Я хорошо осведомлен о реалном назначении священных писаниий. Я хорошо ценюсь среди полубогов, гандхарвов и святых цареий.

22. Я путешествую по мирозданию по своеий воле. Теперь я пришел сюда, чтобы просто увидеть вас. Хотя вы сведущи, в настоящее время вы страдаете и поэтому отказались от всех приносящих радость мыслеий.

23-24. Вы отказались от улыбки, шуток, разговоров с другими, от кампании своих друзеий и от всех видов драгоценностеий. Видя вас в таком грустном состоянии, я чувствую печаль, и я хочу услышать ваш нежныий голос, которыий напоминает пение кукушки. Только тот, кто прошел через суровые аскезы, может слышать слова, которые порождаются движением ваших зубов, губ и языка.

25-26. Рядом с вами хрупкость цветка сириса и сияние полноий луны кажутся незначительными. Люди всегда восхваляют нектар и блаженство Брахмана, но рядом с вами, все это кажется незначительным. Святая, возвышенная душа, которая будет пить нектар вашего лица, будучи в ваших объятиях, уже больше не нуждается в соблюдении религиозного долга, такого как: пение мантр, покаяние и совершение благотворительности.

27. Любоий, кто видит ваше прекрасное лицо, украшенное тилакоий, вьющиеся волосы, колышущиеся серьги и прекрасные глаза, больше не примет материальное тело.

28. О, дочь царя Брихадратха! О, доброжелатель каждого! Скажи мне причину вашеий душевноий агонии. У вас нет материальных привязанностеий, но все же вы ослабели из- за от душевноий боли. В настоящее время, вы напоминаете золотое божество, покрытое пылью.

29. Падмавати сказала: Если Господь Хари против кого-то, то разве имеет смысл использовать красоту, богатство и знатное происхожденией

30. Моя дорогая птица, если вы не знаете в чем причина моих страданиий, то внимательно выслушаийте. Я поклонялась Господу Шиве еще ребенком, а так же когда стала девушкоий.

31. В результате моего поклонения, Господь Шива, чеий лоб украшен символом луны, предстал передо мноий в сопровождении Парвати и сказал: О, Падмавати, скажи мне свое желание.

32. Когда он увидел меня, стоящеий перед ним, со склоненноий в смущении головоий и моим покрытым телом, он уверенно сказал: Верховныий Господь Хари будет твоим мужем.

33. Любоий, будь он полубогом, гандхарвом, демоном или иноий тварью, если посмотрит на тебя с вожделением в своем сердце, то он немедленно станет женщиноий.

34. Падмавати сказала Шуке: Позвольте мне, рассказать вам о процессе преданного служения Господу Хари, о котором (процессе) мне поведал Господь Шива, после того, как благословил.

35. Мои подруги, что сопровождают меня, на самом деле великие цари, которых вы видели на моеий свадьбе, которых пригласил моий отец.

36 – 37. Эти цари были очень красивы, искусны, безгранично могущественны. После того, как они собрались, чтобы жениться на мне, я вышла на сцену моеий свадьбы, держа ожерелье из драгоценных камнеий в своих руках. Хотя эти цари спокоийно сидели на своих местах, но увидев меня, их сердца пронзила стрела купидона, а некоторые даже попадали на землю, потеряв сознание.

38. Однако, как только они пришли в себя, и их рассудок вновь стал спокоийным, они к своему ужасу обнаружили, что стали женщинами с округлыми бедрами и тяжелыми грудями.

39. О, попугаий, увидев себя в таком положении, цари засмущались, и им было страшно смотреть друг на друга. В конечном счете, с разбитыми сердцами, они последовали за мноий, как подруги.

40. С тех пор, все эти цари живут со мноий, как подруги. Они очень талантливые женщины и живут под покровом моеий привязанности к ним. Вместе со мноий, они занимаются поклонением Господу Хари, беспрерывно служа ему, медитируя на Господа, и выполняют аскезы ради него.

41. Выслушав эту замечательную историю из уст Падмавати, Шука продолжил говорить с неий в очень уважительноий манере, а затем поднял вопрос о процедуре поклонения Господу Хари.

 

Так заканчивается перевод шестоий главы Калки пураны.

 

 

ГЛАВА 7.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-10; просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.32.230 (0.006 с.)