Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вправа 24. Запишіть переклад тексту українською мовою. Доповніть його власними міркуваннями про переваги і недоліки машинного перекладу.

Поиск

Перевод - деятельность, заключающаяся в передаче содержания текста на одном языке средствами другого языка, а также результат такой деятельности. Ее теоретическим осмыслением и оптимизацией занимается дисциплина, называемая наукой о переводе и включающая в себя несколько направлений, среди которых выделяются теория перевода, анализ перевода, методика обучения переводу. Особое место занимает машинный перевод -научная и одновременно технологическая дисциплина, связанная и с наукой о переводе, и с компьютерной лингвистикой. Как и многие другие разделы прикладной лингвистики, перевод по существу междисциплинарен - он связан не только с наукой о языке, но и с литературоведением, когнитивными науками, культурной антропологией, страноведением.

Вправа 25. Перекладіть поданий нижче текст двома способами: а) власний переклад з використанням словника; б) машинний переклад. Порівняйте обидва варіанти. Зробіть висновки.

Вербальный имидж — мнение, формируемое в процессе речевого общения (устного или письменного). В. О. Ключевский говорил: «Уметь разборчиво писать - первое привило вежливости». Теоретики предлагают способы формирования вербального имиджа: «разговаривать, а не говорить», «говорить то, что хотят услышать», «провоцировать улыбку», использованную речь, ободряемую обществом.

Если существуют проблемы с речью, вызывающие барьеры в речевом общении (неумение ясно и четко излагать мысли в беседе), следует избегать экспромтом в устной речи, тщательно готовиться к встрече с собеседником. На становление позитивного вербального имиджа влияют темп, выразительности, четкость устной речи. Опросы молодых людей, проведённые в прямом эфире телевидения, показали, что ни благоприятные внешние данные, ни богатство не могут сделать имидж невест привлекательным, если девушки беспомощны в вербальном общении. Умение общаться рождает взаимную нежность, счастье взаимного преодоления невзгод в жизни.

Вправа 26. Прочитайте текст. Спробуйте поширити речення відокремленими конструкціями. Простежте, які смислові й стилістичні відтінки при цьому з'являються.

Нині традиційне уявлення про грамотну людину з мовного погляду поволі змінюється, розширюється. Немало з нас уже відчули на собі, що тепер замало писати без орфографічних, пунктуаційних, граматичних помилок; замало поєднувати логічність із образністю викладу, навіть замало мати тонке відчуття слова, стилю тощо. Все більш актуальним стає вміння писати і говорити природною, неупослідженою, незрусифікованою українською мовою (З журн.).

Завдання для самостійної роботи.

1. Укладіть словник-порадник бажаних і небажаних словосполук для використання у науковому тексті вашого майбутнього фаху.

2. Перекладіть фаховий текст обсягом 1 друкована сторінка. Укладіть до тексту російсько-український термінологічний словник.

3. Випишіть терміни, рід яких під час перекладу українською мовою змінюється.

Рекомендована література: [1,2,5,6,7,9,10,12]

Практичне заняття № 8 (2 год.)

ПМК № 2

Розподіл балів що присвоюються студентам при вивченні дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)»

  МОДУЛЬ 1 (навчальна аудиторна робота)     Змістовий модуль 1     Т.1  
Т.2  
Т.3  
Т.4  
Т. 5  
Т. 6  
Т. 7  
Т.8  
Змістовий модуль 1 Самостійна робота Індивідуальна робота    
Семестровий контроль (залік) Сума 100
  Змістовий модуль 2     Т. 1  
Т.2  
Т.3  
Т.4  
ПМК№ 1  
Т.5  
Т.6  
Т.7  
ПМК 2  
разом  
Змістовий модуль 2 Самостійна робота Індивідуальна робота  
Семестровий контроль(іспит) СУМА  

Шкала оцінювання знань студентів.

90-100 балів – відмінно (А)

75-89 балів – добре (ВС)

60-74 балів –задовільно (DE)

35-59 балів – незадовільно з можливістю повторного складання (FX)

1-34 балів – незадовільно з обов’язковим повторним курсом (І)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 682; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.103.100 (0.009 с.)