Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Список писем, написанных по поручению↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 20 из 20 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Л. Н. ТОЛСТОГО 1. Ф. Ф. Лахману (F.F.Lahman) -- на письмо от 30 декабря (11 января 1894 г. н. ст.). На конверте письма помечено рукой С. А. Толстой: "Отвечено". 2. М. А. Васьковой -- на письмо от 7 января с просьбой объяснить, что значит евангельское изречение: "Блаженны нищие духом", ответила Т. Л. Толстая. На конверте надпись Толстого: Ответить, что это разъяснено в Евангелии. Марки. 3. М. А. Карагеоргиевичу -- на письмо от 9 января с просьбой высказаться о написанном им романе ответила Т. Л. Толстая. На конверте помета Толстого: Ответить, что мне некогда. 4. В. Гейнеману (William Heineman) --на письмо Гейнемана из Лондона от 24 января/5 февраля о печатании английских переводов книги Толстого "Царство божие внутри вас" ответила М. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Отв[ечать] М[арье] Л[ьвовне]. 5. М. В. Безобразовой -- на письмо от 1 февраля с просьбой разрешить "заехать" ответила С. А. Толстая, о чем сделала пометку: "Отвечено". На конверте Толстой написал: Б[ез] о[твета]. 6. А. Князгорскому (A. Kniazgoski) -- на письмо от 1 февраля с просьбой разрешить ему перевести "Крейцерову сонату" на польский язык на основании пометы Толстого: Ответить, что очень рад ответила Т. Л. Толстая. 7. Хонье Кабралю (Jone Cabral) -- на письмо от 4/16 февраля с просьбой разрешить перевести на португальский язык имеющиеся у него произведения Толстого ответила М. Л. Толстая на основании пометы Толстого: М[арье] Л[ьвовне] отв[етить]. 8. Э. Майтлэнду (Edward Maitland) -- на письмо из Лондона от 4/16 февраля с приложением воззвания "Эзотерического христианского союза" и двух книг Майтлэнда о новом толковании евангелия ответила М. Л. Толстая. На конверте помета Толстого: Благодарю за книги, не имел еще времени прочесть их. 9. Р. Бурду (Robert Bird) -- на письмо от 7/19 февраля с его книгой "A child religion" ("Детская религия"), Лондон, 1893, ответила М. Л. Толстая, На конверте помета Толстого: Поблагодарить. 10. А. Тедески (A. Tedeschi) -- на письмо от 8/20 феврали с просьбой разрешить ему перевести на итальянский язык "Плоды просвещения" ответила С. А. Толстая. На конверте помета Толстого: Ответить, что разрешаю. 11. Ш. Саломону (Charles Salomon) -- на письмо от 9/21 февраля с предложением отдать печатать французский перевод "Предисловия к сочинениям Мопассана" в "Journal des Debats" ответила С. А. Толстая на основании пометы Толстого: Ответить, что о Моп[ассане] пришлю, когда кончу. 12. А. Сейрон (Anna Seuron) -- на письмо от 12 февраля с просьбой разрешить написать воспоминания о своем пребывании в семье Толстого ответила в положительном смысле М. Л. Толстая. 13. Л. Д. Головину -- на письмо от 14 февраля с просьбой помочь открыть приют для беспризорных детей ответил Н. Л. Оболенский; на конверте надпись Толстого: Ответить, что не могу ничего сделать, хотя и очень желаю. 14. Е. Л. Попову -- на письмо от 17 февраля 1894 г. с просьбой пригласить его учителем или гувернером к сыну Толстого ответила М. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Ответить, ч[то] не нужно. 15. А. Френсису (A. Francis) -- на письмо от 19 февраля, с которым он прислал книгу Уайта "Tries of Truth" ("Искания истины"), ответила М. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Благодарить за книгу. 16. А. Иозану (A. Nezan) -- на письмо от 25 февраля/9 марта с просьбой разрешить печатать произведения Толстого в своей типографии ответила М. Л. Толстая. На конверте помета Толстого: Ответить, что может. 17. К. Л. Чернявскому -- на письмо от 8 марта с просьбой разъяснить, что такое "Хам", ответила Т.Л.Толстая на основании пометы Толстого: Ответить, что не знаю, кроме того, что есть в библии. Марка. 18. В. Б. Стевени (W.B. Steveni) -- на письмо от 10/22 марта с просьбой переводной работы на английский язык для своего друга Вильсона ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Ответить, что нечего переводить. 19. Г. Баттерсби (Harry Battersby) -- на письмо от 14/26 марта с вопросом, получил ли Толстой посланный ему 1 марта /куриал "Contemporary Review" с. его статьей "Религия и нраиствснпость", ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Ответить, что не получил. 20. Э. Стоку (Elliot Stock) -- на письмо от 16/28 марта ответила Т. Л. Толстая. 21. К. Малкомесу (Carl Malcomes) -- на письмо от 22 марта /З апреля с просьбой прислать для напечатания в его журнале "Международная библиотека" одно из последних произведений Толстого ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Малком[есу] Ц(арство] Б[ожие] или Тулон. 22. А. Буколову -- на письмо от 31 марта с просьбой уделить несколько минут для разговора о волнующих его вопросах. На конверте письма две пометы Толстого: Отв. Студен[ту] свида[ние] и отв. 23. Ж. Рэйланду (Jean Ryelandt) -- на письмо от 6/12 апреля, в котором он просил разъяснить ряд иопросов. На конверте записано рукой П. И. Бирюкова: "Сообщить о сочинениях Л. Н., в которых разъясняются религиозные вопросы", п рукой Т. Л. Толстой: "Отвечено". 24. Л. Дюваль (Louise Duval) на письмо от 9/21 апреля с просьбой об автографе Толстого ответила Т. Л. Толстая. На конверте Толстой написал: Послать какой-нибудь отрывок. 25. А. Батуеву и А. Новикову -- письмо от 10 апреля с предложением редакторов издаваемой для крестьян "Вятской газеты, сельскохозяйственной и культурно-промышленной" высылать Толстому свою газету ответила Т. Л. Толстая на основании записи неизвестной рукой: "Ответить, благодарить". 26. В. Т. Стэду (William Thomas Stead) -- на письмо от 12/24 с извещением, что послана Толстому книга "If Christ came to Chicago" ("Если бы Христос пришел в Чикаго!"), Лондон, 1894. На конверте отмечено Т. Л. Толстой: "Ответить, что благодарит за присланную книгу" и ее же рукой: "Отвечено". 27. О. И. Лашкевичу -- на конверте надпись Т. Л. Толстой: "Отвечено". 28. И. Спиридонову -- от 15 апреля ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Просит помощи. Присылает паспорт. 29. В. С. Хесику -- от 18 апреля ответила Т. Л. Толстая. 30. А. Делано (A. Delano) -- на письмо от 21 апреля/3 мая с сообщением о посылке для Толстого на имя харьковского губернатора А. И. Петрова своего перевода "Царства божия внутри вас". На конверте письма Толстым помечено: Ответь о книге, когда получишь. И рукой Т. Л. Толстой: "Отвечено". 31. А. Соколову -- на письмо от 23 апреля, при котором он прислал свой рассказ "Две смерти", ответила М. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Ответить, что сочинение не представляет интереса. 32. М. Дмитриеву -- на письмо от 29 апреля, при котором он послал Толстому свой труд-- "Альбом голода в Нижегородской губ. 1891--1892гг.", ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Благодарить. 33. А. А. Евдокимову -- на письмо от 2 мая с просьбой устроить его на службу ответила М. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Давыдова просить. 34. К. И. Вонте -- на письмо от 4 мая с просьбой разрешить перевести для распространения в Румынии некоторые народные рассказы Толстого ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Ответь, что можно. 35. Л. Зейделю -- на письмо от 7 мая, в которой он сообщал, что переделал для сцены свое сочинение, "аналогичное с "Крейцеровой сонатой", и просил Толстого высказаться о нем, ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Написать, что я очень занят и в театральных делах несведущ и советую послать рукопись кому [нибудь] из известных драматургов. 36. Ш. Саломону -- на письмо от 7/19 мая с вырезанным из французского журнала "Revue des revues" переводом статьи Толстого "Религия и нравственность" ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Пошли ему Предисловие Мопассана и напиши, нельзя ли напеча[та]ть книжечкой "Неделание" и о религии в хороших переводах. 37. В. Гальвани (William Galvani) -- на письмо от 8/20 мая, в котором он сообщал о получении для перевода статьи Толстого "По вопросу о свободе воли" и прилагал свою фотографическую карточку, ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Благодарить за извещение и присылку портрета. Желаю успеха в проповеди вегетарианства, к[оторому] приписываю большое значение. 38. Ж. Легра (Jules Legras) -- на письмо от 13/25 мая о своем согласии заняться переводом на французский язык статьи Толстого "Тулон" ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Напиши, что послано давно немцу и нежелательно, чтобы вышло раньше [чем] по-немецки. 39. Ю. Гассельблату -- на письмо из Петербурга от 19 мая с присоединением экземпляров своих драматических сочинений отвечено Т. Л. Толстой на основании пометы Толстого: Благодарить за присылку книги. 40. Э. Лилли (Elisa Lilly) -- на письмо от 19/31 мая с письмами и брошюрой А. Гюйара "Религия бога, вселенной и человечества" ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Отослать назад письмо и брошюры, сказав, что я нашел много интересного и высокого. 41. Л. Берману -- на письмо от 25 мая с просьбой составить прошение "на высочайшее имя" о помиловании его сестры и братя, невинно обвиненных в убийстве" (об этом деле см. в т. 66), ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Ответить, что очень сожалею, что не могу больше ничего сделать по этому делу. 42. Э. Кросби (Ernest Crosby) -- на письмо от 3/15 июня с сообщением о своем знакомстве с Конверта ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Благодарить за письмо и сведения о Kenworthy. 43. В. Н. Салтыковой -- на письмо от 5 июня с просьбой посоветовать, как ей жить, ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Ответить, что не могу ответить. Ответы, как[ие] знаю, найдет в моих писаниях: Что делать, О жизни. 44. П. Трошель (Pauline Troschel) -- на письмо от 14/26 июня. На конверте помета рукой Т. Л. Толстой: "Отвечено". 45. А. П. Новицкому -- на письмо от 15 июня с просьбой прислать "хоть несколько строк, посвященных памяти покойного Н. Н. Ге, для следующего выпуска "Русского художественного архива" ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Ответь, что очень дорожу памятью Ге; собираю, что могу, сам; м[ожет] б[ыть], напишу, но теперь не могу. Очень сочувствую его намерению. 46. Г. К. Шаталину -- на письмо от 29 июня ответила Т. Л. Толстая. 47. А. Осипову -- на письмо от 14 июля с приложением повести. Ответила одна из дочерей Толстого на основании пометы Толстого на письме: Просил меня передать вам, что он прочел вашу повесть: находит, что автор обладает техникой писания, но содержание повести ему не нравится. Тема избитая и положения, вместе с тем окончание неестественно. Таково его мнение. 48. А. К. Буренкову -- на письмо от 16 июля ответила М. Л. Толстая. 49. В. Н. Мак-Гахан -- на ее просьбу от 25 июля разрешить посетить Толстого ответила Т. Л. Толстая. 50. Т. Ференч (Theodor Ferenez) -- на письмо от 12 августа с просьбой разъяснить, кому принадлежит "Суратская кофейная", вышедшая в журнале "Magyar Salon" ("Венгерский салон"), 1894, сентябрь, Толстому или Бернардену де Сен-Пьеру, ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Написать, что она есть перевод с малень[кими] выпусками. Так и напечатано в сочи[нениях]. 51. А. Волковой -- на письмо от 18 аигуста с просьбой разрешить перевести на французский язык книгу "Царство божие внутри вас", если она еще не переведена, ответила одна из дочерей Толстого на основании пометы Толстого на конверте: Ответить, что переведена, но дурно. 52. Э. Кейву (E. Keiv) -- на письмо от 23 аигуста (4 сентября), в котором он спрашивал, имеется ли на английском языке полное авторизованное издание "Царства божия внутри вас", и если да, то где его найти. Ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Ответь, что было и есть Walter Scotta, но не знаю, хорошо ли оно, потому что переводили без моего участия. 53. Д. Григсу (George F. Grigs) -- на письмо от 24 августа /5 сентября с извещением о посылке утопического романа, ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Поблагодарить за присылку книги, когда получится. 54. Ш. Гаккелю -- на письмо от 25 августа ответила Т. Л. Толстая на оснопании пометы Толстого на конверте: Ответь. Письмо с маркой. 55. Л. Брауну (L. Brown) -- на письмо от 28 августа /9 сентября с просьбой указать лучший французский перевод "В чем моя вера?". На конверте рукой Т. Л. Толстой записано: "Ответить, что переведено по оригиналу. (С маркой.)". Пометка Толстого: Ответь, что перевод "Ma religion" вполне хорош. 56. Е. З. Плещеевой -- на письмо от 28 августа с просьбой прочитать ее статью и отправить в редакцию "Нивы", ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого на конверте: Послать в Ниву. 57. Т. М. Бондареву -- на письмо от 31 августа (ответ на письмо Толстого от 23 июня) о неправильном распределении земли ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Ответь, что получил письмо, и на его вопросы. 58. Н. П. Собко -- на конверте письма от 7 сентября с просьбой принять участие в издании, посвященном художественной деятельности В. Г. Перова, и написать свои воспоминания о нем -- надпись Толстого: Написать, что Лев Николаевич очень сожалеет, что не может исполнить вашего желания, во-1-х, п[отому] ч[то] очень занят, а во-2-х, п[отому] ч[то] ничего особенно но имеет сказать о своем мимолетном знакомстве с покойным высокоценимым им В. Г. Перовым. 59. А. Макарьевскому -- на письмо от 18 сентября с просьбой дать оценку приложенному его "поэтическому литературному труду". На конверте письма рукой Т. Л. Толстой записано: "Написать, что не годится", и ее же рукой: "Отвечено". 60. П. Н. Бобкову -- на письмо от 5 октября ответила Т. Л. Толстая. 61. Б. О. Флоуеру (B.O. Flower) -- на письмо от 10/12 октября, в ко- тором он сообщал, что выслал Толстому несколько номеров своего журнала, и просил разрешения напечатать за соответствующий гонорар предисловие Толстого к переводу Мопассана. Ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Ответь, что платы не берет и что журнал не получен. 62. Ч. Вильямсу (Charles Williams) -- на письмо от 17/29 октября ответила Т. Л. Толстая. 63. А. Г. Костонтинодису -- на письмо от 1 декабря с просьбой разрешить напечатать и поставить на сцене драму "Власть тьмы" в его переподе на греческий язык ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Ответить, что можно. 64. М. В. Тепловец -- письмо от 5 декабря. Ответила Т. Л. Толстая. 65. Р. Брайнину (R. Brainin) -- на письмо без обозначения месяца с просьбой указать ему материал для статьи "О морально-философском мировоззрении Толстого" и тех авторов, которые "самым правдивым образом писали о его книгах", ответила Т. Л. Толстая на основании пометы Толстого: Указать все запрещенные сочинения и Dumas и Schroeder.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 157; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.105.110 (0.011 с.) |