Profit accumulation in the company a 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Profit accumulation in the company a



1. On the 16th of September 2008 the Company A, or any other JV company of B and C or their affiliates as they can mutually agree upon, shall purchase and take delivery of the Vessel. The purchase price shall be Three Million United States Dollars (USD 3,000,000).

2. Before any of the accumulated profits in the Company A will be distributed to the respective shareholders, the accumulated profit should have reached at least an amount of Three Million United States Dollars (USD 3,000,000).

3. The accumulated profits shall be transferred to an interest bearing US
Dollars bank account, in the name of the Company A.

(Based on: current Cooperation Agreement)

ACTIVE VOCABULARY

accounting   accounting equation asset balance sheet blueprint bondholder bottom line   budget VOC daily operation budget VOC dry dockings convertibility descending order double-entry book-keeping entry in the firm’s accounting records financial statement   equity financial transaction GAAP (generally accepted accounting principles) Income Statement; income (profit and loss – or P&L) statement) ledger (main book) ledger’s cash account ledger’s sales account   liability net income pay-roll (payroll) ratio retained earnings Ship Management Agreement snapshot   statement of cash flow(s) tax return   to subtract VOC(vessel’s operation coasts) учет, калькуляция; бухгалтерское/счетное дело; финансирование бухгалтерская сбалансированность дебета и кредита имущество, наследство, из которого могут быть выплачены долги; статья актива (в балансе) бухгалтерский баланс план; проект держатель облигаций; облигационер итоговая строка счета прибылей и убытков в годовом отчете; практический результат бюджет суточных операционных затрат по судну   бюджет доковых операционных затрат по судну   обратимость; свободный обмен валюты убывающий порядок двойная бухгалтерия   запись (внесение данных) в материалах бухгалтерского учета компании финансовый отчет, финансовая ведомость; анализ доходности предприятия собственный капитал; собственные средства финансовая операция; финансовая сделка повсеместно принятые принципы учета; общепринятые (официально признанные) принципы бухгалтерии   отчет о прибылях и убытках; заявление о доходах; отчет о доходах и расходах; отчет о прибыли; отчет о результатах хозяйственной деятельности; счет прибылей и убытков главная (бухгалтерская) книга; гроссбух счет кассы в главной бухгалтерской книге счет продаж, счет реализации (в главной бухгалтерской книге) обязательство; ответственность; пассив чистый доход; чистая прибыль платежная ведомость; расчетная ведомость пропорция, соотношение; коэффициент, отношение   нераспределенная прибыль договор о судовом управлении   моментальная фотография; кадр, моментальный "снимок" (состояния памяти); "фотографировать" (состояние памяти) отчет о движении финансов (денежных потоков);   налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога) вычитать ОЗС(операционные затраты по судну)

IV. Translate the following contract text from Russian into English and be ready for its discussion on the basis of active vocabulary, key terms quiz, review and discussion questions.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Используемые в настоящем Договоре слова и выражения имеют такое значение, какое придано им настоящей Статьей:

«Бюджет» - бюджет, распределяемый между компаниями A, B и С в соответствии с требованиями графика, прилагаемого к настоящему Договору в качестве Приложения № 1;

«Бюджет страхования» - часть общего бюджета, резервируемая на расходы по страхованию Судна;

«Бюджет суточных операционных затрат» - часть общего бюджета, резервируемая на суточные операционные затраты по Судну;

«Бюджет доковых операционных затрат» - часть общего бюджета, резервируемая на операционные затраты по докованию Судна;

«ОЗС» -операционные затраты по Судну.

ОПЕРАЦИОННЫЕ ЗАТРАТЫ

ПО СУДНУ/БЮДЖЕТ

1. Бюджет, изложенный в Приложении № 1, применим на протяжении всего срока действия Договора или, в случае досрочного расторжения настоящего Договора, до 31 января 2009 года, по дату расторжения настоящего Договора.

2. Компания B от имени других Сторон контролирует исполнение Бюджетов затрат по экипажу, суточных операционных затрат по Судну и операционных затрат на докование Судна. Компания В осуществляет руководство исполнения Бюджетов операционных суточных затрат по Судну и операционных затрат на докование Судна в рамках системы «AMOS-W».

3. В соответствии с Договором об управлении судном в пользу компании В должна выплачиваться сумма в размере дневной ставки 11,000 (одиннадцати тысяч) долларов США в день. Данная сумма является изменяемой по взаимному соглашению Сторон.

4. Компания B обеспечивает другие стороны настоящего Договора в полном объеме информацией об исполнении (любых изменениях) Бюджетов затрат по экипажу, операционных суточных затрат и операционных доковых затрат по Судну и по первому обоснованному требованию компаний A и/или C передавать этим компаниям руководящие функции в полном объеме, либо частично.

5. Часть вознаграждения, выплаченная компании B в соответствии с Договором о судовом управлении и которая должна быть распределена в Бюджет операционных затрат по докованию Судна ежемесячно перечисляется компанией B пользу компании A, которая размещает распределенную сумму на банковском счету по учету уплаты процентов, открытому в долларах США. В случае фактического докования Судна компания A должна перечислить назад компании B необходимые суммы по первому их обоснованному требованию.

6. Компания A от имени Сторон контролирует исполнение Бюджета страхования.

7. При этом компания A в полном объеме информирует о Бюджете страхования (любых его изменениях).

8. Компания A имеет право на получение вознаграждения в сумме 6000 (шесть тысяч) долларов США в день в соответствии с условиями Бербоутного Чартера, заключенного с компанией Keen Water Navigation Ltd. Сумма вознаграждения является изменяемой по взаимному соглашению Сторон.

9. Стороны прикладывают все от них зависящие усилия для исполнения (руководства) технического управления в соответствии с условиями Договора о судовом управлении в рамках Бюджетов суточных затрат по Судну и затрат на докование Судна и Бюджета страхования, не нарушая вместе с тем стандарты качества, относящиеся к Судну.

10. На период срока исполнения Проекта компания C имеет право на получение ежедневного вознаграждения в сумме фиксированной дневной ставки 500 (пятьсот двадцать пять) долларов США за предоставление эксплуатационного и технического управления и в счет покрытия своих административных расходов.

(Based on: current Cooperation Agreement)

 

V. Key Terms Quiz



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-11; просмотров: 257; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.34.158 (0.005 с.)