Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Его лицо закрывала та маска, которую Ричард с сестрой уже повидали. Она была сделана из настоящей головы кабана. Хоть убийца все еще сидел в маске, глядя на них, они уже знали кто он.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
- Ну, здорово, молодые работнички, уважаемые вожатые этого прекраснейшего лагеря и просто куча придурков.=Сказал убийца. =Я знаю, кто ты, можешь не снимать свою дурацкую маску!= Крикнул Ричард. - Конечно, я ее сниму. Кабан был безголовым, от этого он злился, но полюбив свинью безголовую, он сразу же на ней женился. Завели детей, да бед не знали, пока кабан не взял тесак и не отрубил им головы, свинья пришла расстроенная, увидев убитых деток, но в этом и вся суть любой пошлой небылицы.=Вдруг убийца начал похлопывать ладонями. - Я продолжу свой рассказ. Вы тупые, а я умнее вас. На помощь свинье пришел добрый человек, она влюбилась в него, а он ее путсли на мясо. Вот такая трагическая небылица... Так что ты там вякал, дружочек? Ты знаешь, кто я?=Ты Джек Хэлван, но ты не более чем псих.=Сказал Ричард, сжимая в руке палку. Ему так и хотелось просто взять и убить ублюдка, отнявшего жизнь у его лучшего друга. =Дорогой мой дружок, у меня две личности, а ты угадал лишь одну из них. Я тот, кто разделяет интересы сказочников с интересами маньяков.= Убийца начал медленно снимать тяжелую маску со своей головы. Когда он снял ее, все с большой ненавистью посмотрели в глаза этого ненавистного человека. Теперь они увидели, кто все это время убивал их. Барнсу было плевать на то, как они на это посмотрят, он засмеялся, подхихикивая им всем. =Его судьба, как и ваша, была предрешена, а вы не стойте как обычные плотники, вы должны посмеяться вместе со мной, иначе окажется, что ваши друзья погибли не напрасно.=Сказал Джек Хэлван!!! Три месяца назад. - Он был ребенком дьявола, его родила ненависть. У него не было родителей, только шестнадцатилетняя девчушка. Он не должен был родиться на этот свет.=Сказал шериф, передавая бумаги в руки детективу. - Это я и без вас знаю, а где ребенок Джека? По словам некоторых людей, он родился в мертвом теле матери. Она была сожжена дотла, а он сам вылез из ее живота и его потом нашли.=Да, у него был сын. Его нашли в лесу, он питался птицами, и его воспитали медведи, я слышал про эту байку, но она оказалась вымыслом. Та девушка…, она просто погибла, как и остальные ребята. Мне очень жаль их. Умереть в расцвете лет при таких обстоятельствах – худшее, что могло с ними случиться.=Ответил шериф.=А я что-то слышал про то, как он съел сердце своей матери, которую он потом нашел и убил.= Сказал Миллер.=Не знаю, это, скорее всего тоже одна из сказок, которые окружают Джека. Он убил многих, очень многих. Всех боюсь даже не сосчитать. Я могу сказать всю правду. Одну шестнадцатилетнюю девочку изнасиловали сбежавший заключенный, которая находится в Мракане. Ее звали Самара Хэлван. Его принято было называть по ее фамилии. Она вскоре родила, но перед этими покончила с собой. Она не смогла жить с этим. Я сейчас имею в виду биологическую мать Безумного Джека. Представьте себе: ей было шестнадцать лет, всего шестнадцать. Теперь представьте, что ее насиловал не один псих и не два и даже не десять!=Крикнул шериф.=Не один псих?=Я не знаю, сколько ее насиловало, может быть и один. Был один подозреваемый, которого заперли в тюрьме. Этот подозреваемый был переведен из Мракана в Чикаго по каким-то неизвестным мне причинам.=Шериф, что вы мне хотите этим сказать?=Спросил детектив, который начал подозревать шерифа в попытке скрыть всю информацию.=Я хочу сказать, что Хэлван – монстр и все страшилки про него правдивы. Безумный Джек знаменитость. Теперь-то вы надеюсь, поняли, с чем мы связались?=Спросил шериф.=Теперь я все понял.=Ответил Миллер. Три месяца назад. Ребята связали руки Барнса веревкой, он лежал на полу, и перед тем как решить, что с ним делать, они пожелали узнать правду.=За что?=Спросил Хит, завязывая Джеку руки толстой веревкой.=А ты не поймешь, слишком маленький да неразвитый, чтобы понять такую тонкую мораль.=Ответил Барнс. =А вдруг.=Сказал Хит.=Мне очень нравиться играть.=Ответил Джек, не снимая шизофренической улыбки со своего лица.=С кем играть?=Спросил Ричард, у которого уже не было терпения видеть психа с переносными идеями.=С людьми.= Ответил Джек, выплевывая накопившуюся слюну на пол.=Ты ублюдок!=Обозвал его Ричард и ударил его ногой в живот, но смех маньяк не прекращал.=Ключи возьмите у него, они у него должны быть в куртке и мой телефон, который он у меня сам и украл, а потом и звонил мне с него.=Сказала Анджела и Хит с Ричардом обыскали его куртку, где нашли ее телефон и ключи от ворот лагеря, которые являлись для них билетом их побега из лагеря смерти. Джек снова засмеялся, ощущая, как они тянут руки к его одежде со своими обысками. Хит также обнаружил его паспорт. Он с радостью взял у него ключи и мобильный телефон Анджелины. =Все, съел, ублюдок?! Сейчас мы все вместе и командой пихнем тебя в тачку и сдадим полицейским, они из тебя душу выбьют. Понял? Сейчас досмеешься, урод.=Говорил Хит, но Хэлван его не боялся, наоборот, сложившаяся ситуация его веселила.=Вы что…, даже так и не узнали, шо стало кабаном?=Спросил Джек, уже трясясь от своего болезненного хихикания.=С каким еще кабаном?=Спросил Хит.=Уохо-хо-хо-хо, это была удивительная хрюшечка, у нее было целых два мозга, один мозг развитый, а другой как у дауна. Одна бедная семья украла свина и забрала себе, а на следующий день животное лишило девочку девственности.=Рассказывал Джек, глядя в глаза Ричарда, которого воротило от его историй.=Это твои ублюдошные истории?=Это не мои истории, это явь.=Сказал Джек.=Я сейчас этого не выдержу, заткнись немедленно!= Крикнул Хит и сильно, ударил его по лицу, отчего Джек закашлял. =Бедная семейка просто не знала, что у свинки целых два мозга! Один из мозгов скушал на завтрак сын, а на утро у него вырос член, а вечером он вышел на улицы Мракана и сожрал весь город тьмы.=Тут Джек злостно захрюкал строя из своего лица свинячью улыбку, он даже порозовел.=Он и вас сожрет одним своим взглядом.=Сказал Джек. =Я его сейчас убью на фиг, я не спрошу вас, что мне с ним делать.= Хит еще раз ударил его в живот, скаля от злости зубы.=Стоп! Я же сказал, что вы все равно ни хрена не поймете, для вас же это просто сказки!=Что мы должны понять?= Спросил Ричард, пытаясь хотя бы выяснить, что движет Хэлваном, хотя по Хэлвану было видно, что он просто чудовищный монстр, не имеющий жалости.=Понять ты должен одно: съел чужой – продал душу. Съел, значит, отдал. Слушайте, мне же нужна была сексуальная помощница, чтобы я мог совершать эти убийства и дальше, а вырубить все провода и камеры вовсе не значит лишить меня глаз. Дженнифер помогала мне и именно в ее чреве колеблется мой отпрыск, который совсем скоро родится на свет и сожрет Мракан. Это будет ребенок, который не должен рождаться, чтобы не погубить этот мир и плевать, что говорят все эти полицейские из Вестинг Хиллз – мой сын будет человеком-свинкой.=Сказал Джек и тут же все посмотрели на Дженнифер, которая держала в руке пистолет. =Простите, я знаю, что он подонок, и я вовсе не люблю, я его ненавижу всем своим сердцем, но я должна раде ребенка.= Дженнифер убила Хита, выстрелив ему в глаз. Пуля прошла расколов череп пополам, калибр был очень мощным.=А теперь прошу меня отпустить.=Сказал Джек. Дженнифер в слезах прострелила Ричарду ногу, и ударила его каблуком по лицу. Джек, вырвавшись из объятий веревки, достал из кармана ключи от багажника их машин.=Ты бы знал, что лежит в багажнике, мистер неподкупность.=Сказал Джек.=А что там лежит?=Спросил Ричард.=Труп твоего лучшего друга Майка, он лежит там и гниет, Дженнифер – та девушка, которая носит страшного зародыша в своем чреве, нанесла Майку сильный удар ножом, он побежал изо всех сил, пытаясь спасти свою жалкую шкуру, потом я его догнал и убил, вырвав у бедолаги печень.=Объяснил Джек пропажу Майка. =Когда я отсюда выберусь, то собственными руками замочу, ты меня еще не знаешь Джек.=У тебя завязаны руки, и ты еще смеешь мне угрожать? Да я тебя оставлю тут гнить, и ты сдохнешь от истощения, а твое тело найдут не скоро, в то время меня здесь уже и не будет, в то время, когда тебя будут кушать лагерные крысы.= Джек раскрыл деревянный шкаф, из которого выпало тело убитого Джорджа. Проломленный череп с двух сторон еще больше наводил связанного Ричарда на мысль отомстить за его друзей.=Видишь, Рик, у меня тоже есть свои скелеты в шкафу, ты же не думал, что Джордж – человек, обладающий редким даром предвидения, не предвидел свою смерть?=Да мне без разницы, я не всевидящий, но я уже вижу будущее, вижу, как ты умрешь от моей руки.=Крикнул Ричард, пытаясь порвать синюю тряпку, которая держала его руку и батареи.=У тебя нет дара предвидения, ты видишь то, что в принципе быть не может.=Лучше тебе убить меня сейчас, а то я выберусь, и тебе будет точно не до смеха.=Ты меня рассмешил. Ты всегда был потешным и до потешности глупым. Может мне навестить твою любимую сестренку.=Если ты хоть кончиком пальца ее тронешь….=То тогда, что ты сделаешь со мной? Ты бессилен против меня, меня ждет хорошее будущее, а тебя эта белая комната!=Джек захлопнул шатающуюся от старости дверь, оставив Ричарда одного. =Просыпайся, морская свинка, давай играть.=Сказал Джек, подойдя к Анджелине, которая была прикована четырьмя наручниками к голой кровати.=Пошел вон от меня.=Сказала она, укусив его за руку.=Ты играешь не по правилам, мне придется тебя наказать.=Джек поднял свою руку. В ней был нож. Она почувствовала, как капелька крови упала ей на губу с кончика ножа. Нож опустился ниже и…. Ричард уже развязал руки, пройдя через многие мучительные попытки. Он знал, что убийца не сможет держать его в этой комнате вечно. Ричард выбил ногой дверь и еще раз посмотрел на раскиданные по полу тела своих убитых друзей. Он потащил их в одну комнату, чтобы сложить трупы в одну кучу. Совсем недавно они были такими живыми, а сейчас они уже не говорят. Ричард все это время накапливал злость, чтобы в последний момент его рука не дрогнула и не оставила виновника их смерти живым. Ричард принес тело Майка в соседнюю комнатку. Майк был убит тяжелым ножевым ранением в область печени, и это было хорошо видно. Печень была вырвана из его тела, как и говорил Хэлван. Ричард присел на одну из коек, чтобы восстановить мысли и передохнуть.=Я хочу заснуть, не закрывая глаза, я хочу заснуть, не закрывая глаза. Ричард проснулся. Оказывается, он заснул и спал примерно около получаса. Он совсем скис и переставал понимать, что происходит. В его глазах была утомляемость и пассивность, пассивное его лицо смотрело на трупы друзей. Он ослаб из-за такого недосыпа, но он взял себя в руки и сжал кулак.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.17.251 (0.009 с.) |