БЕЗОПАСНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СВАРОЧНЫХ РАБОТ



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

БЕЗОПАСНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СВАРОЧНЫХ РАБОТ



Аттестация электро- и газосварщиков

 

Аттестация электро- и газосварщиков производится в постоян­но действующих комиссиях на предприятиях и стройках, распо­лагающих необходимой производственной базой и инженерно-техническими работниками — специалистами по сварочному про­изводству, в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госгортехнадзором России.

При аттестации сварщик должен пройти проверку теоретичес­ких знаний и практических навыков. При этом проверяются его общетехническая и специальная подготовка в области сварки и знания техники безопасности при производстве сварочных работ.

Все сварщики должны обязательно проходить повторную про­верку знаний в постоянно действующей комиссии не реже одного раза в 12 месяцев, при перерыве в работе свыше 6 месяцев, перед допуском к работе после временного отстранения сварщика за на­рушение технологии и низкое качество сварки. Результаты аттеста­ции, повторных и дополнительных проверок знаний сварщиков, а также решение комиссии об освобождении сварщиков от повтор­ных проверок знаний оформляются протоколом за подписью председателяи членов комиссии и записью в удостоверении сварщика.

Технологическое оборудование, на котором предусматривает­ся проведение огневых работ, должно быть приведено во взрыво-пожаробезопасное состояние путем:

освобождения от взрывопожароопасных веществ;

отключения от действующих коммуникаций;

предварительной очистки, промывки и т.п.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе согласно требованиям ППБ-01-93:

Высота точки сварки над

уровнем пола или приле­гающей

территории, м........ 0 2 3 4 6 8 10 Свыше 10

Минимальный радиус зоны

очистки, м............................. 5 8 9 10 11 12 13 14

Электросварочные работы

 

К выполнению электросварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, имеющие удо­стоверение на право производства работ и получившие II квали­фикационную группу. Лица женского пола могут допускаться к ручной электродуговой сварке только на открытых площадках, не помещения.

Все работы по установке, подключению к сети, отключению, ремонту и наблюдению за состоянием сварочных установок в про­цессе эксплуатации должен производить электротехнический пер­сонал (электромонтер) организации, имеющий квалификацион­ную группу по технике безопасности не ниже III. Указанные рабо­ты запрещается производить электросварщикам.

Электросварочные трансформаторы или другие сварочные аг­регаты разрешается включать в сеть только посредством рубиль­ников или пусковых устройств. Подключать к одному рубильнику более одного трансформатора или другого потребителя тока кате­горически запрещается.

Сварочные трансформаторы или другие сварочные агрегаты необходимо присоединять к сети проводом марки КРТП или ПРГ/500, заключенным в резиновый шланг. Длина кабеля при этом не должна превышать 15 м.

К сварочным трансформаторам и генераторам предъявляются следующие требования безопасности:

напряжение на зажимах в момент зажигания дуги не должно превышать у сварочных трансформаторов переменного тока 70 В, а у генераторов постоянного тока — 110 В;

вес токоведущие части сварочных трансформаторов должны быть защищены кожухом;

на клеммах сварочных трансформаторов должны быть козырь­ки и надписи «Высокая сторона», «Низкая сторона»;

металлические кожухи сварочных трансформаторов и генера­торов, а также зажим вторичной обмотки трансформатора, к ко­торому подключается обратный провод, должны быть заземлены, их техническое состояние должно контролироваться ежедневно до начала электросварочных работ;

заземление электросварочных установок выполняется до вклю­чения их в электросеть; для присоединения заземляющего прово­да на сварочном трансформаторе и другом сварочном оборудова­нии в доступном месте располагают болт диаметром 5...8 мм и надпись «Земля» (или ее условное обозначение);

последовательное включение в заземляющий проводник не­скольких электросварочных трансформаторов запрещается;

электросварочные установки, применяемые для сварки в осо­бо опасных условиях (внутри металлических емкостей, в трубопроводах, колодцах, туннелях, в котлах, при наружных работах), а также предназначенные для работы в помещениях с повышен­ной опасностью и имеющие напряжение холостого хода выше 12 В, должны быть оснащены устройствами автоматического отключе­ния напряжения холостого хода или ограничения его до напряже­ния 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с.

Электрододержатели для ручной дуговой электросварки долж­ны быть заводского изготовления и соответствовать требованиям ГОСТа на эти изделия:

конструкция элсктрододержателя должна обеспечивать надеж­ный зажим электродов и позволять производить быструю и лег­кую их смену (4 с);

зажим электрода электрододержателем возможен не менее чем в двух положениях — перпендикулярно и под углом не менее 115° к оси электрододержателя;

токоведущие части надежно изолируются от случайного сопри­косновения со свариваемым изделием или руками сварщика; сопротивление изоляции должно составлять не менее 5 МОм; рукоятка электрододержателя изготавливается из нетокопро-водящего материала длиной не менее 120 мм.

Постоянные места проведения электросварочных работ выде­ляют в специально отведенные для этой цели вентилируемые по­мещения или кабины со светонепроницаемыми стенками из не­сгораемых материалов площадью не менее 10 м2. При этом пло­щадь, свободная от оборудования и материалов, составляет не менее 3 м2 на один сварочный пост. В помещениях предусматрива­ются достаточные по ширине проходы (не менее 0,8 м).

Источники сварочного тока в помещении устанавливаются на расстоянии не менее 0,5 м от стен. Если сварка производится не систематически, рабочие места ограждают светонепроницаемым материалом, щитами или занавесками из несгораемого материала высотой не менее 1,8 м с трех сторон.

Все электросварочные установки, предназначенные для свар­ки в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, в колодцах, туннелях, котлах и др.). оснащают устройствами ав­томатического отключения напряжения холостого хода или ог­раничения его до напряжения 12 В с выдержкой времени не бо­лее 0,5 с.

Электросварщики обеспечиваются резиновыми ковриками с войлочной или иной подкладкой, шлемами для защиты головы, специальными диэлектрическими галошами, перчатками. Кроме того, необходимо иметь предохранительный пояс с веревкой дли­ной не менее 2 м, свободный конец которой находится у второго рабочего (наблюдающего), находящегося вне емкости. Рабочее место сварщика должно хорошо вентилироваться для удаления вредных примесей, выделяемых при сгорании электродов. При ручной сварке рекомендуется подавать воздух непосредственно под виток сварщика, а в необходимых случаях обеспечить его шланговым противогазом. Освещают внутренность резервуаров, котлов, цистерн и других емкостей с помощью светильников, расположенных снаружи емкости, или ручными переносными лампами напряжением не более 12 В. Трансформаторы для переносных ламп устанавливаются вне емкости.

Подсобные рабочие, работающие совместно с электросварщи­ком, обязательно снабжаются защитным щитком или маской, либо очками со светофильтром. При сварке в цехах и помещениях реко­мендуется применять светофильтры марки В-1 и В-2, а при свар­ке на открытых площадках — В-3.

Выполнять сварочные работы на высоте с лесов, подмостей и люлек разрешается только после проверки этих устройств руково­дителем работ на прочность, наличия ограждений и соответствия требованиям электробезопасности, а также принятия мер против загорания настилов и падения расплавленного металла на работа­ющих. Сварщики должны быть обеспечены предохранительными касками, сумками для электродов и ящиками для огарков.

К рабочим местам сварщиков предъявляются следующие тре­бования безопасности:

как в помещениях, так и на открытом воздухе рабочие места сварщиков с трех сторон ограждаются переносными щитами или ширмами, легко переставляемыми в необходимых случаях;

площадь кабины для сварки мелких деталей должна обеспечи­вать размещение стола, кондуктора и деталей, подлежащих свар­ке, а свободная площадь в кабине составлять не менее 3...4м2;

стационарные светильники должны питаться напряжением не более 42 В, а переносные — не более 12 В;

из рабочих мест кабин систематически следует удалять загазо­ванный воздух. Скорость отсоса на уровне зоны дыхания свар­щика в самой удаленной точке стола (от вытяжного отверстия приемника) должна составлять: 0,5 м/с — при силе сварочного тока 100 А; не менее 1 м/с — при силе сварочного тока 300 А; не менее 1,5 м/с — при силе сварочного тока 500 А;

над сварочными установками, находящимися на открытом воз­духе, должны быть навесы. При невозможности устройства наве­сов производство электросварочных работ во время дождя или снегопада запрещается;

освещенность на полу сварочных и сборочно-сварочных поме­щений должна быть не менее 50 лк при использовании ламп на­каливания и не менее 150 лк при использовании других типов ламп.

Если к рабочему месту подается приточный воздух, то его ско­рость на рабочем месте должна быть 0,5... 1,5 м/с, а температура в холодный период года — от —22 до +20 °С.

Расстояние между электросварочным агрегатом и газогенера­тором должно быть не менее 3 м, а между сварочными кабелями и шлангами для газосварки — не менее 1 м.

При одновременном использовании нескольких сварочных трансформаторов их размещают на расстоянии не менее 0,35 м один от другого, ширина проходов между ними должна быть не менее 0,8 м.

 

Газосварочные работы

 

К выполнению газосварочных работ допускаются рабочие, дос­тигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетель­ствование, обученные по программе теоретической и практической подготовки газосварщиков, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и имеющие удостоверение установленного образца.

Для производства газосварочных работ необходимы: редукто­ры, резиновые шланги (рукава), ацетиленовый генератор или бал­лон с ацетиленом, сварочные горелки и резаки, баллоны с кис­лородом и др.

Редуктор является прибором, с помощью которого изменяют рабочее давление газов. Все редукторы и манометры для газов ок­рашиваются в цвет баллонов.

Кислородный редуктор комплектуется двумя манометрами вы­сокого давления с пределами измерения до 25 МПа (250 кгс/см2). Ацетиленовый редуктор комплектуется манометрами высокого давления с пределами измерений до 3 МПа (30 кгс/см2) и низко­го давления с пределами измерений до 0,5 МПа (5 кгс/см2). Аце­тиленовые редукторы окрашиваются в белый цвет. Пропан-бутановые смеси и сжиженные газы редуцируют специальными ре­дукторами с манометрами.

Редуктор считается неисправным: если манометры неисправ­ны; не прошли ежегодную проверку; отсутствует красная черта предельного давления; при полностью вывернутом регулирующем винте газ проходит в камеру рабочего давления (самотек); при прекращении отбора газа рабочее давление в камере повысилось более чем на 0,2 МПа (2,25 кгс/см2); не работает предохранитель­ный клапан или неисправна резьба на накидной гайке.

Для подвода кислорода и горючего газа к горелке или резаку используют резиновотканевые шланги. Они должны иметь доста­точную прочность, чтобы выдержать давление газа, и гибкость, чтобы не стеснять движений сварщика во время работы. Чаще все­го пользуются шлангами с внутренним диаметром 9,5 и наруж­ным — 17,5 мм; для наиболее мощных горелок и резаков приме­няют шланги с внутренним диаметром 16 и 19 мм.

Длина шлангов для газовой сварки и резки, как правило, не должна превышать 30 м. В монтажных условиях допускается применение шлангов длиной до 40 м. Шланги короче 5 м стесняют работу сварщика, и пользоваться ими не рекомендуется.

В процессе эксплуатации шланги следует испытывать не реже одного раза в месяц: кислородные — давлением 2 МПа, а ацети­леновые — 0,5 МПа (соответственно 20 и 5 кгс/см3). Шланга должны применяться в соответствии с их назначением.

Все соединительные шланги закрепляют на редукторах, горел­ках, резаках, генераторах только специальными хомутиками. До­пускается обвязывать рукава мягкой отожженной стальной (вязаль­ной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.

Ацетиленовый генератор служит для получения технического ацетилена разложением карбида кальция водой.

При производстве газосварочных работ необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

при перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на горелке (резаке) закрыты;

при длительных перерывах в работе, кроме горелок и резаков, должны быть закрыты вентили на кислородных, ацетиленовых или пропановых баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины;

при обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вен­тили на горелке (резаке) и баллонах;

при перегреве горелки (резака) работа должна быть приоста­новлена, горелка (резак) потушена и охлаждена до полного ос­тывания;

для охлаждения горелки (резака) сварщик (резчик) должен иметь сосуд с чистой холодной водой;

выполнять газосварочные и другие газопламенные работы раз­решается на расстоянии не менее 10 м от кислородных, ацетиле­новых или пропановых баллонов и переносных газогенераторов. Указанное расстояние соблюдается в том случае, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам пи­тания газами. В случае направления пламени и искр в сторону ис­точников питания газами должны быть приняты меры по защите от искр или воздействия тепла пламени (установка ширм);

кислородные, ацетиленовые и пропановые баллоны при рабо­те на непостоянных местах должны быть закреплены в специаль­ной стойке или на тележке, а в летнее время защищены от нагревании солнечными лучами. Над стойками и тележками должны быть устроены навесы, предохраняющие от возможного попада­ния на них масел и жиров;

при выполнении газопламенных работ на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду и при ветре рабочее место должно быть защищено от воздействия атмосферных осадков и ветра;

при газовой сварке или резке тары из-под горючей жидкости, горючих материалов или кислот начальник участка (старший прораб) должен составить план работы, согласовав его с инженером по охране труда. В плане предусматриваются меры безопасности в зависимости от содержания в таре горючей жидкости, горючего материала или кислот. Газопламенные работы в этом случае долж­ны выполняться под наблюдением ответственного лица;

если газопламенные работы производятся на деревянных на­стилах, на них укладывают металлические листы и устанавливают сосуд с водой;

при работе на лесах и подмостях нижележащие деревянные конструкции должны предохраняться от попадания искр. Места, где предполагается производить газопламенные работы, следует обязательно очищать от горючих материалов.

Во время работы категорически запрещается: работать с за­грязненными выходными каналами мундштуков во избежание воз­никновения хлопков и обратных ударов; использовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламе­ни горелки (резака) во избежание подсоса воздуха и возникнове­ния обратного удара пламени; работать в замасленной спецодеж­де; производить ремонт горелок, резаков и другой аппаратуры на рабочем месте; курить на рабочем месте; пользоваться газовыми баллонами с неисправной арматурой.

При производстве газосварочных работ в колодцах, шурфах, закрытых емкостях руководитель работ (старший прораб, про­раб, мастер) должен предварительно убедиться на основе лабо­раторного анализа в отсутствии вредных газов или взрывоопас­ных газовоздушных смесей и обеспечить во время работы венти­ляцию. Для выполнения работ в колодцах, шурфах и закрытых емкостях назначают не менее трех человек, из которых двое — страхующие.

Сварщик или резчик, находящийся внизу, должен применять предохранительный пояс и страхующий канат, закрепляемый наверху, причем один из страхующих обязан держать канат в ру­ках и по условному сигналу принимать немедленные меры к эва­куации сварщика или резчика из колодца и т.д.

Для производства работ в колодцах, шурфах и закрытых емко­стях сварщику (резчику) обязательно выдается наряд-допуск, кро­ме того, рабочие каждый раз предварительно инструктируются о мерах безопасности при выполнении работ.

Между рабочим местом газосварщика (резчика,) и оборудовани­ем должны соблюдаться следующие минимальные расстояния, м:

Ацетиленовый генератор — рабочее место....................................... 10

Баллоны с кислородом и горючими газами — рабочее место....... 10

баллоны с негорючими газами — рабочее место............................ 5

Газопровод — рабочее место.............................................................. 1,5

Баллон с кислородом — бачок с горючим (баллон

с горючим газом)............................................................................ 5

Бачок с горючим — открытый огонь................................................ 5

Бачок с горючим — рабочее место газорезчика.............................. 3

Баллон — отопительная батарея........................................................ 1

Ацетиленовый генератор — источник тока...................................... 3

Кабель (электропроводка) — трубопровод кислорода.................... 0,5

Кабель (электропроводка) — трубопровод горючего

газа, газовые рукава, трос............................................................. 1

Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов определяются письменным разрешением руководителяили специалиста, отвечающего за пожарную безопасность, и обеспечиваются средствами пожаротушения.


 

Глава 11



Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 780; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.144.55.253 (0.013 с.)