Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Освобождение от военной обязанности или альтернативной гражданской службыСодержание книги
Поиск на нашем сайте За исключением случаев, когда специальное соглашенН6' которое заключено или может быть заключено между государствам11" участниками, предусматривает иное, к лицам, имеющим гражданств0 двух или более государств-участников, применяются такт^6 следующие положения: a) подпункт с) пункта 3 статьи 21 настоящей Конвенц^ применяются к лицам, которые освобождены от воинск^и обязанности или прошли альтернативную гражданскую службу; b) лица, являющиеся гражданами государства-участниК3' в котором не предусмотрена обязательная военная служба, считают^51 исполнившими свою воинскую обязанность, если они постоян!10 проживают на территории этого государства-участника. Тем не мен^е они считаются не исполнившими своей воинской обязанности в отношении государства-участника или государств-участникс^8' гражданами которых они также являются и в которых военная служ^а является обязательной, если только их постоянное проживание в первом государстве-участнике не продолжается до определенно'0 возраста, о котором каждое заинтересованное государство-участий сообщает при подписании или сдаче на хранение сво><х ратификационных грамот или документов о принятии или ° присоединении; с) лица, являющиеся гражданами государства-участника, в котором не предусмотрена обязательная военная служба, также считаются исполнившими свою воинскую обязанность, если они прошли военную службу в качестве добровольцев в течение полного действительного срока, как минимум равного сроку действительной военной службы в государстве-участнике, гражданами которого они также являются, независимо от места их постоянного проживания. ГЛАВА VIII СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ Статья 23 Сотрудничество между государствами-участниками 1. В целях содействия сотрудничеству между государствами-участниками их компетентные органы: a) предоставляют Генеральному секретарю Совета Европы информацию о своем внутреннем законодательстве, касающемся гражданства, включая информацию о случаях безгражданства и множественного гражданства, а также об изменениях в области применения настоящей Конвенции; b) предоставляют друг другу по запросу информацию о своем внутреннем законодательстве, касающемся гражданства, и об изменениях в области применения настоящей Конвенции. Государства-участники сотрудничают друг с другом и с другими государствами-членами Совета Европы в рамках соответствующего межправительственного органа Совета Европы в целях решения всех относящихся к делу проблем и поощрения прогрессивного развития правовых принципов и практики, касающихся гражданства и смежных вопросов. Статья 24 Обмен информацией Каждое государство-участник может в любое время заявить, что оно будет сообщать любому другому государству-участнику, сделавшему такое же заявление, о случаях добровольного приобретения его гражданства гражданами этого другого государства- участника с соблюдением применимых законов, касающихся защиты информации о гражданах. Такое заявление может содержать условия, из которых государство-участник будет предоставлять такую информацию. Это заявление может быть отозвано в любое время. ГЛАВА IX ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ Статья 25 Заявление, касающиеся применения Конвенции 1. Каждое государство может во время подписания или при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении заявить, что оно исключит главу VII из сферы применения Конвенции. 2. Положения главы VII применяются только в отношениях между государствами-участниками, для которых она имеет силу. 3. Каждое государство-участник может в любой последующий момент уведомить Генерального секретаря Совета Европы о том, что оно будет применять положения статьи VII, исключенные во время подписания или в его ратификационной грамоте или документе о принятии, одобрении или присоединении. Это уведомление вступает в силу с даты его получения. Статья 26 Последствия применения настоящей Конвенции 1. Положения настоящей Конвенции не причиняют ущерба положениям внутреннего законодательства и обязательных международных документов, которые уже действуют или могут вступить в силу и в соответствии с которыми лицами предоставлены или были бы предоставлены более широкие права в области гражданства. 2. Настоящая Конвенция не препятствует применению: a) Конвенции 1963 года о сокращении случаев множественного гражданства и об исполнении воинской обязанности в случаях множественного гражданства и протоколов к ней; b) других обязательных международных документов, если такие документы не противоречат настоящей Конвенции, в отношениях между государствами-участниками, связанными этими документами. ГЛАВА X ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 27 Подписание и вступление в силу 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами-членами Совета Европы и государствами, не являющимися его членами, но участвовавшими в ее разработке. Такие государства могут выразить свое согласие быть связанными положениями Конвенции путем: a) подписания без оговорки в отношении ратификации, принятия или одобрения; или b) подписания под условием ратификации, принятия или одобрения, за которым следует ратификация, принятие или одобрение. Ратификационные грамоты или документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. 2. Настоящая Конвенция вступает в силу для всех государств, выразивших свое согласие быть связанными ее положениями, в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты, когда три государства-члена Совета Европы выразили свое согласие быть связанными положениями настоящей Конвенции в соответствии с положениями предыдущего пункта. 3. В отношении любого государства, которое впоследствии выражает свое согласие быть связанным положениями настоящей Конвенции, она вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты подписания или сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении. Согласно письму Президента РФ от 30 ноября 1998 г. N Пр-1560 настоящая Конвенция внесена на ратификацию в Государственную Думу ФС РФ Статья 28 Присоединение 1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет министров Совета Европы может предложить любому государству, не являющемуся членом Совета Европы и не участвовавшему в ее разработке, присоединиться к настоящей Конвенции. 2. В отношении любого присоединившегося государства настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты сдачи документа о присоединении на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. Статья 29 Оговорки 1. Никакие оговорки в отношении положений, содержащихся в главах I, II и IV настоящей Конвенции, не допускаются. Любое государство может во время подписания или при сдаче своей ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении сделать одну или несколько оговорок в отношении других положений Конвенции, если только они не противоречат предмету и цели настоящей Конвенции. 2. Любое государство, которое делает одну или несколько оговорок, уведомляет Генерального секретаря Совета Европы о соответствующих положениях своего внутреннего законодательства или сообщает ему любую другую относящуюся к делу информацию. 3. Государство, сделавшее одну или несколько оговорок в соответствии с пунктом 1, рассматривает вопрос об их снятии полностью или частично, как только это позволят обстоятельства. Такое снятие осуществляется путем направления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы и вступает в силу с даты его получения. 4. Любое государство, которое распространяет действие настоящей Конвенции на территорию, указанную в заявлении, упомянутом в пункте 2 статьи 30, может в отношении соответствующей территории сделать одну или несколько оговорок, согласно положениям предыдущих пунктов. 5. Государство-участник, сделавшее оговорки в отношении любого из положений главы VII Конвенции, не может требовать применения указанного положения от другого государства-участника, если только оно само не приняло это положение. 20 - 2027
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 267; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.15 (0.011 с.) |