Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Автобиография Хаттусилиса III – текстСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Так говорит Табарна Хаттусилис, Великий царь, царь страны Хатти, сын Мурсилиса, Великого царя, внук Суппилулиумаса, Великого царя, царя страны Хатти, потомок Хаттусилиса, царя города Куссара. Я говорю о божественном чуде Иштар. Да услышит о ней человечество. И в будущем среди богов Моего Солнца, сына, внука и потомства Моего Солнца да будет оказываться почтение Иштар. У Мурсилиса было четыре сына и дочь, наш герой был младшим. Еще в детском возрасте богиня Иштар явилась во сне брату Муваталлису и сказала: «Года Хаттусилиса коротки. Не жить ему. Но мне отдай его. И да будет он моим жрецом. Тогда он останется в живых». И тогда Хаттусилиса отдали в жрецы Иштар. "Когда же отец мой Мурсилис стал богом и мой брат Муваталлис сел на трон своего отца, я перед лицом своего брата стал военачальником. И брат мой поставил меня главным над придворными — мешеди, и он мне дал в управление Верхнюю страну". Но, поскольку все завидовали тому, что Иштар помогает, против Хаттусили устроили заговор и, видимо, обвинили в каком-то преступлении. Иштар же являлась во сне и обещала победу над злыми людьми и богами, а также оберегала на деле от всех врагов и болезней. В том числе и по поводу этой клеветы Муваталлис убедился, что она была ложной, и отправил своего брата военачальником. При помощи Иштар наш герой побеждал все новые и новые страны. "И какой бы враг ни был тогда в пределах земель Хатти, я его изгнал из земель Хатти. А о всех тех вражеских странах, что я победил, пока еще был молодой, об этом я составлю особую клинописную табличку, и я ее помещу во храме перед лицом божества". Однако, несмотря на победы над врагами, однажды напали каски с Кавказа и продвинулись довольно далеко, только два города избежали ограбления. "И тогда брат мой Муваталлис послал меня в бой и определил мне ставку в Паттияриге. Но он мне дал мало пешего войска и колесниц. Но я взял с собой немного вспомогательных отрядов из запасных войск страны. И я пошел в поход, и я оттеснил врагов в город Хахху, и я дал им сражение. И Иштар, госпожа моя, мне споспешествовала, и я их разбил. И я увековечил себя той победой. И каждого хетта, которого враг держал у себя, я взял от него прочь и снова поселил его на прежнем месте". И опять напали враги, опять послали Хаттусили, и опять Иштар помогала, на 800 колесниц врага было 120 колесниц хеттов, но наш герой все равно победил и перерезал всех, кто помогал врагу. Брат после этого увел все войско и ушел в богатые земли, а Хаттусили оставил разоренные земли, и он ими правил. Эти разоренные земли он очистил от разного рода банд и заселил их хеттами. Потом брат пошел походом на Египет, а Хаттусили повел в поход на помощь брату жителей своих земель. Враги же при дворе колдовали против и не помогали в походе. Вернувшись из Египта с победой, Хаттусили "взял в жены Пудухепу, дочь Пентисарриса, жреца. И мы соединились с нею, и нам божество дало любовь мужа и жены. И у нас родились сыновья и дочери". На пике побед на Хаттусили опять состряпали уголовное дело, но он обвинил своих соперников в колдовстве против него, что было ответным иском. Царь убедился, что колдовство имело место, и выдал брату его врагов. Но Хаттусили проявил милосердие, поскольку враги были старыми и больными, отпустил их без физических повреждений, забрав половину имущества. Умер брат, у него не было законного сына, но Хаттусили поставил сына от наложницы брата царем хеттов, сам же стал военачальником (перечисление побед). Но этот сын наложницы Урхитессуп начал завидовать Хаттусили, "и стал чинить мне зло. Он отнял у меня всех моих подданных. Он отнял у меня Самуху. Опустошенные земли, что я заселил снова, все их у меня он отнял, и он меня унизил. Но по слову бога Хакписсу он у меня не отнял. Потому что я был жрецом Бога Грозы города Нерика, поэтому он не взял его прочь от меня. А я не сделал ничего дурного из почтения к своему брату. Семь лет я все терпел. Но он по слову бога и по слову человека стремился меня погубить. И он отнял у меня город Хакписсу и город Нерик. Тогда уже больше я не стерпел. И я с ним стал воевать". На войне Хаттусили вел себя благородно, не стал нападать тайно, но открыто объявил войну Урхитессупу, хотя этого засранца он сам и поставил на царство. Враги же, которых раньше милосердно не убили, перебежали к Урхитессупе, и пошла заварушка. Кроме того, Иштар явилась разным обиженным на Урхитесуппу сановникам, предлагая им перейти на сторону Хаттусили, что они и сделали. Богиня настолько помогала, что даже заклятые враги из племен каска начали все помогать, так что Урхитессупа был захвачен, но опять - благородно - не убит, а отправлен управлять какой-то дальней провинцией. У врагов же опять конфисковали владения, но оставили в живых, только выслали за границу. В связи с этим: Если кто в будущем отстранит потомка Хаттусилиса и Пудухепы от службы Иштар или пожелает амбаров, кладовых, владения, утвари, гумна, принадлежащего Иштар из Самухи, то пусть Иштар из Самухи будет его противником по суду. Пусть никто не облагает потомка Хаттусилиса и Пудухепы налогами и не требует от него повинности. В будущем тот сын, внук или потомок Хаттусилиса или Пудухепы, кто взойдет на престол, пусть среди богов почитает Иштар. На самом деле, насколько эти все гады реально ковали козни и колдовали, неизвестно, известно, что их обвинял в этом Хаттусили. Если смотреть тупо на факты, то чувак, не имевший никаких прав на престол, в итоге этот престол получил, да еще позвав варваров из племен каска себе на помощь. А что враги были сволочи, и богиня помогала - это уже оправдания.
Книга мертвых - контекст Пошел Древний Египет, и его будет здесь довольно много, т.к. там много памятников. Думаю все же сократить первоначальные планы по Египту, и в конце первого цикла включить еврейские хроники, кроме Псалтыря, который ранее уже планировался, в "доперсидский" цикл. А то на втором уровне в "зороастризме" много получится, там придется обозревать все собственно зороастрийские памятники + весь "Ветхий завет" + ассирийские и персидские документы 9-5 вв. до н.э. + ведическую религию Индии, то есть весь контекст зороастризма. Из-за срединного положения Персии туда многое входит и оттуда многое выходит, так что второй уровень будет не такой плавный, как первый, который сейчас идет, там будут хронологические и культурные скачки, объясняемые внутренней логикой развития и непосредственных влияний зороастрийской религии. "Книга мертвых" - реально древний у египтян памятник, вероятно, еще при строительстве первых пирамид имелся, так что с него придется начать. В качестве первого контекста – традиционно, язык, про религию будет еще много поводов потом поговорить. Язык афразийский, причем представляет собой нечто переходное между африканскими афразийскими языками (на которых говорят вполне себе негры) и семитскими афразийскими языками, которые переняли частично и белые (хотя среди части семитов вполне себе сохранились африканские гены). Генетическая принадлежность носителей египетской цивилизации, насколько я понимаю, - тема сложная, они были на стыке рас, так или иначе. Было реально много негров, и в египетском искусстве мы их наблюдаем. Периодически страну завоевывали белые, которые ебали негритянок и друг друга, отчего наблюдаются как белые, так и мулаты. Судя по тому, что там и в самом начале были не одни негры, белое завоевание было и до начала строительства городов. Вообще, на мой взгляд, факты свидетельствуют о большей древности и креативности именно белой шумерской цивилизации. Надеюсь, это не сочтут за расизм, поскольку способность негров обучаться я, конечно, признаю. И даже почитаю негра Фауста Нумидийского как одного из отцов манихейского богословия. Египетская - вторичная, застойная, усвоив у очередных вторгнувшихся белых достижения цивилизации, они потом на столетия загнивали и, в результате, к концу древности постоянно находились во власти индоевропейских империй - то персов, то греков, то римлян. По сравнению с деспотизмом Двуречья там было многократно хуже, личность ни во что совершенно не ставилась, и даже на уровне законов Хаммурапи никаких гарантий прав отдельного человека сроду не было. Раскрутку Египта осуществляет, в основном, просемитское лобби, так как и культурно, и генетически древние евреи были именно по египетскому типу. Наследником древнеегипетского языка является современный коптский, но за пять тысяч лет язык очень сильно изменился, то есть староегипетский и коптский - это, конечно, два разных языка, хотя мне трудно говорить, в какой степени, так как я староегипетский знаю только на начальном уровне, а коптский не знаю вовсе. Гласные звуки на письме не отражались, и поэтому семитские алфавиты, восходящие к египетскому письму, гласных тоже не имеют. Поэтому сказать что-то о произношении трудно, есть условное чтение египтологов, которые вставляют произвольные гласные, скорее всего, не отражающие то, как это произносилось реально. Предполагается, вообще, что гласные развивались, сначало было АИУ, потом появились О и Е. Делились на долгие и краткие, как и в семитских языках. Традиционная для афразийских языков структура, хорошо известная по ивриту и арабскому - корень состоит из согласных, а гласные обозначают грамматические формы. Крайне бедное на формы существительное (в египетском - вообще без падежей), но сравнительно развитый глагол. Как и во многих языках, на поздних стадиях развития в нем расцветают аналитические формы со вспомогательными глаголами. Распространено словообразование с помощью суффиксов и сложения слов. Нейтральный порядок слов VSO: "вижу я птицу". Личные местоимения могут приделываться к существительному и глаголу в виде как бы окончания, что, опять же, наблюдается и в семитских языках. Вероятно, в египетском были южный и северный диалекты, но в письменных памятниках они не отражаются, имелся стандартный общеегипетский литературный язык, который, несмотря на попытки поддерживать его одинаковость на протяжении тысячелетий, все же развивался. Письменность напоминает шумерскую - в принципе, там иероглифы, но они могут использоваться для фонетической записи по типу ребуса, когда надо, например, передать имена собственные, грамматические окончания и прочие штуки, которые не нарисуешь. На стеллах применялась красивая запись картинками, но для повседневных нужд была стенография закорючками, совершенно потерявшими всякие изобразительные качества. Учитывая, что принцип шумерский, полагаю, что письменность перенята у белых людей, но вместо клинописи негры придумали картинки, так как не могли запомнить арийские чисто условные клинописные знаки. Можно его выучить, есть словари и грамматики в интернете, но я не хочу, и, в любом случае, иврит с арамейским - существеннее, египетский нужен только египтологам.
Книга мертвых - текст Является инструкцией для умершего, как ему себя вести в загробном мире, и, пожалуй, это единственный аналог "святого писания" у египтян, остальное было уже свободное творчество, песни о богах. Тибетская "книга мертвых" - видимо, западная подделка (как и большинство "тибетского") по мотивам египетской Книги. Как и все писания, постоянно дополнялась, подделывалась и так далее, но ядро, очевидно, древнее и еще дописьменное, судя по языку. Туда входит заупокойная служба и известно, что в 2625 г. до н.э. она уже читалась. Имелось также множество ее версий, так что то, что сейчас издают и читают как "египетскую эзотерику", - составленное учеными из разных книг, написанных в разное время. Преобладает африканский магический взгляд на вещи - можно каким-то способом обмануть богов, даже совершив преступления, например, заклинаниями или заставив свое сердце молчать и не свидетельствовать против себя на суде. Если знать правильную магию, в аду не будет никаких наказаний, рабы будут на тебя работать, и вообще отмажешься. Преступления заключаются как в реальных проступках, типа воровства и лжи, так и в нарушениях всяких идиотских ритуалов, данное представление (уравнивающее ритуал и реальную аморалку) потом транслировалось иудеями и подвергалось правильной критике со стороны Иисуса Христа. Всяческая магия во всех ее видах на страницах "Книги мертвых" цветет буйным цветом. То, что сейчас было составлено как окончательный вариант, делится на пять разделов: Первый раздел включает главы с 1 по 16, сопровождавшие шествие погребальной процессии к некрополю, молитвы о «выходе (умершего) днем» и гимны богам Ра и Осирису. "О вы, несущие чистые души в Дом Осириса, возьмите мою душу с собой в Дом Осириса, чтобы она могла видеть, как видите вы, слышать, как слышите вы, стоять, как стоите вы, и сидеть, как сидите вы". Второй раздел (главы 17—63) содержит описание обрядов «выхода (умершего) днем» и возрождения его, победу над силами тьмы, обессиливания врагов умершего, приобретения им власти над стихиями. Основной смысл текстов - отождествление себя с Осирисом: "Я — великий Бог, воссуществовавший сам. Кто он «великий Бог, воссуществовавший сам»? Он вода, он Нун, Отец богов, он Ра, который создал свои имена, владыка Эннеады. Кто он? — Он Ра, когда он творил имена своих членов. Так воссуществовали эти боги, которые в его свите; самый неодолимый из богов. Кто он? Это Атум, который в своем Диске. Он Ра, когда он сияет с восточного горизонта неба. Мое — вчера, я знаю завтра. Кто они? «Вчера» — это Осирис, «завтра» — это Ра. Это день, когда враги Владыки Вселенной были уничтожены, и его сын Хор был призван на царство. Этот день праздника «Мы Живем»; это день, когда похороны Осириса были направлены его Отцом Ра. Место битвы богов было сотворено по моему приказу. Что это? Это Аменти. Он создан для душ богов согласно приказу Осириса — владыки некрополей. Я знаю этого великого Бога, который там. Кто он? Это Осирис. Я - это великий феникс из Гелиополя, испытатель которого существует. Кто это? Это Осирис; что до того, «который существует», то это великий Бог". Третий раздел (64—129 главы) включает описание обрядов, сопровождавших «выход (умершего) днем»: превращение умершего в божество, приобщение его к Ладье Миллионов Лет, познание различных таинств, возвращение в гробницу и Загробный Суд. 125-я глава содержит подробный список прегрешений, за которые спрашивают на суде, душа, по сюжету, стоит и отмазывается: - Хвала тебе, великий Бог, владыка Двух Истин! Я пришел к тебе, мой владыка. Ты привел меня, чтобы я увидел твою красоту. Я знаю тебя. Я знаю твое имя. Я знаю имена 42-х богов, пребывающих с тобою в этом Зале Двух Истин, которые живут злыми, питаясь их кровью в день ответа перед Ун-Нефером. Две Дочери, Два Его Ока, Владыка Истины — имя твое. Вот, я пришел в тебе. Я принес тебе правду, я отогнал ложь для тебя. Я не поступал неправедно ни с кем; я не убивал людей. Я не творил зла вместо справедливости. Я не знаю ничего, что нечисто. Я не притеснял бедного. Я не делал того, что мерзко богам. Не оскорблял я слугу перед хозяином. Я не причинял никому страданий. Никого не заставлял плакать. Я не убивал и не заставлял убивать. Я никому не причинял боли. Я не уменьшал жертвенную еду в храмах. Я не уносил хлеба богов. Я не присваивал заупокойных даров. Я не развратничал. Я не мужеложствовал. Я не уменьшал меры зерна. Я не убавлял меры длины. Я не покушался на чужие поля. Я не утяжелял гири весов. Я не облегчал чаши весов. Я не отнимал молока от уст младенца. Я не уводил скот с его пастбищ. Я не ловил птиц богов, не удил рыбу в их водоемах. Я не задерживал воду в ее время. Я не строил запруд на текущей воде. Я не гасил огонь в его время. Я не удалял скот от имущества Бога. Я не задерживал Бога при его выходах. Я чист, я чист, я чист, я чист! Четвертый раздел - главы с 130 по 162, где описываются магические обряды, имевшие целью обезопасить мумию, а также поминальные тексты, прославляющие имя умершего. Читалось в течение года после смерти в определенные праздники и в дни подношения даров умершему. Пятый раздел - главы 163-192, прославление Осириса и различные заклинания, не дающие умереть вторично и нужные в загробном царстве. Представления текста о богах, судьбе человека после смерти, структуре человека как такового, я планирую потом подробнее описывать в "контекстах", потому что тема большая, и мы об этом всем знаем не только из "Книги мертвых". Пока нужно фиксировать основные для данной культуры вещи - 1) смысл жизни в достижении счастливой жизни после смерти (в шумерской религии такого не было, например, но там после смерти однозначно плохо); 2) счастливая жизнь достигается через некий суд, на котором разбирают как преступления против людей, так и ритуальные нарушения; 3) имеется некая магия, которая способствует тому, чтобы за преступления все-таки не отвечать. Потом все три пункта будут присутствовать в иудаизме полностью, но нарративы вокруг них будут в значительной степени заимствованы из вавилонской и персидской религии, что и определяет синкретический и противоречивый характер иудаизма.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 357; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.155.48 (0.015 с.) |