Общая характеристика польской пунктуации



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Общая характеристика польской пунктуации



Знаки препинания несут информацию об отношениях ме­жду членами предложения и целыми предложениями, а также отражают некоторые интонационные и ритмические особенно­сти речевых сообщений. Чаще всего, однако, знаки препинания в письменном тексте выступают как дополнительные средства, которые наслаиваются на грамматические и лексические формы. Так, в высказывании Ruchy wojsk angielskich utrudniała party­zantka, w której brali udział Murzyni i Indianie– ‘Перемеще­нию английских войск мешали партизанские отряды, которые состояли из негров и индейцев’запятая сигнализирует начало нового простого предложения, хотя об этом сообщает уже союз w której. Если бы (для эксперимента) мы выбросили из предло­жения запятую, изменилось бы только его графическое оформ­ление, но его смысл ничуть бы не пострадал. Но попробуйте выбросить из предложения союз – Ruchy wojsk angielskich ut­rudniała partyzantka, brali udział Murzyni i Indianie – вы види­те, что предложение меняется – оно становится менее однознач­ным. Неслучайно знаки препинания появляются в славянских письменных текстах довольно поздно – только в XV в.

Пунктуационные знаки как дополнительные, а значит, в какой-то степени избыточные элементы письменного текста вы­полняют, однако, весьма важные коммуникативные функции: они предназначены для сохранения информации в тех случаях, когда какая-то ее часть может «потеряться», что грозит непони­манием или недопониманием сообщения. Таким образом, знаки препинания – своего рода сигнал, что автор сообщения и его ад­ресат не знакомы друг другу. Именно поэтому знаки препинания так важны в текстах массовой коммуникативни и разного рода документах. Напротив, в художественной литературе, и особен­но в поэзии, которая рассчитана на более близкий, интимный контакт с читателем (а иногда читатель вообще не принимается во внимание, ведь поэзия в значительной степени эгоцентрич­на), допускается индивидуальное, авторское оформление текста, иногда – конфликт с пунктуационной нормой. Так, в произведе­ниях известного современного польского писателя В. Терлецкого вообще отсутствует деление на абзацы, его роман “Drabina Jakuba” – это один абзац объемом 300 страниц. Из многих текс­тов современной польской поэзии исчезли пунктуационные зна­ки, ср. стихотворение С. Гроховяка “Kogo”:

Moja biedna zmęczona

Jest piękna

Ma tyle słów i czerwonych kaktusów

I dźwiga się powoli Starzej

Dwudziestotrzyletnia

Ona głowa głowo głowo

Jeszcze musisz ponosić latami

Ten żałosny archipelag gwiazd

Dla bardzo mało

Kogo.

Принципы расстановки знаков препинания различаются не только в отдельных стилях, но и в отдельных языках. Так, русские или французские пунктуационные нормы имеют более жесткий, категоричный характер по сравнению с польскими. Польская система пунктуации выглядит довольно демократич­ной и в многочисленных случаях оставляет пишущему возмож­ность выбора той или иной версии графического оформления текста.

Часть правил польской пунктуации имеет универсальный характер, т.е. включает такие требования, которые встречаются и в других языках, например, разделение запятой простых пред­ложений в составе сложного. Однако некоторые пунктуационные правила в польском и русском языках различаются. Польской графике свойственна тенденция к экономии знаков препинания: автор письменного текста должен стремиться к тому, чтобы знаки препинания, с одной стороны, выполняли свою коммуникатив­ную функцию, с другой стороны, своим количеством не отвле­кали внимания адресата.

Далее будут описаны важнейшие особенности польской пунктуации – в сравнении с русской.

Польские знаки препинания

. kropka , przecinek ; średnik : dwukropek – pauza (myślnik) ... wielokropek ? pytajnik (znak zapytania) ! wykrzyknik ( ) nawias / nawiasy “ ” cudzysłów

Правила постановки точки

Особенности употребления точки касаются порядковых числительных и сокращений. Точка ставится после порядкового числительного, который обозначается арабской цифрой, напри­мер: w 2. rzędzie – w drugim rzędzie, na 5. ławce – na piątej ławce.Исключение составляют количественные обозначения вре­мени, например: o godzinie 9 rano – o godzinie dziewiątej rano, między godz. 16 a 18 – między godziną szesnastą a osiemnastą, а также даты, например: 17 lutego 1996.Точка не ставится после порядковых числительных, если мы пишем их римскими циф­рами, а также после количественных числительных, например: 7 osób – siedem osób, w XVIII wieku – w osiemnastym wieku.

Другой сферой, где правильная постановка точки требует специальных знаний, являются сокращения. Далее приводятся наиболее распространенные польские буквенные сокращения и их расшифровка:

a. – alboили

abp – arcybiskupархиепископ

adm. – administracjaадминистрация

adw. – adwokatадвокат

arch. – architektархитектор

ark. – arkuszлист (бумаги)

b. – byłyбывший /прежний

b.a. – bez autoraбез автора

b.d. – bez datyбез даты

bl. – blokдом

bm. – bieżącego miesiącaэтого месяца

b.m. – bez miejsca (wydania)без места (издания)

bp – biskupепископ

br. – bieżącego rokuэтого года

b.r. – bez roku (wydania)без года (издания)

b.z. – bez zmianбез изменений

cd /c.d. – ciąg dalszyпродолжение

cdn. /c.d.n. – ciąg dalszy nastąpiпродолжение следует

cz. – częśćчасть

czas. – czasopismoжурнал

doc. – docentдоцент

dr – doktorдоктор (кандидат наук)

dr hab. – doktor habilitowanyдоктор наук

dr. – drukпечать

dyr. – dyrektorдиректор

g – gram /godzinaграмм /час

g. – góraгора

gen. – generał /generalnyгенерал /генеральный

gr – groszгрош

ii. /i in. – i inni /i inneи другие

im. – imieniaимя

inż. – inżynierинженер

itd. – i tak dalejи так далее

itp. – i tym podobneи тому подобное

jw. – jak wyżejкак сказано выше

k. – kołoоколо

kier. – kierownikруководитель

kk /k.k. – kodeks karnyкриминальный кодекс

kl. – klasaкласс

kol. – kolega, koleżankaколлега

kpr. – kaprałкапрал

kpt. – kapitanкапитан

ks. – książę /ksiądzкнязь /ксёндз

lek. – lekarzдоктор (врач)

lm – liczba mnogaмножественное число

lp – liczba pojedynczaединственное число

m – metr /rodzaj męskiметр /мужской род

m. – miastoгород

mgr – magisterмагистр

m.in. – między innymiмежду прочим

min – minutaминута

min. – ministerминистр

mjr – majorмайор

n – rodzaj nijakiсредний род

(в грамматике)

n.e. – naszej eryнашей эры

np. – na przykładнапример

npm /n.p.m. – nad poziomem morzaнад уровнем моря

nr – numerномер

ob. – obywatelгражданин

ok. – okołoоколо

p. – pan, pani, panna– господин /госпожа

/piętro /punkt /patrz/этаж /пункт /смотри

pd. /płd. – południe, południowyюг, южный

pd.-wsch. – południowo-wschodniюго-восточный

pd.-zach. – południowo-zachodniюго-западный

pl. – placплощадь

płk – pułkownikполковник

płn /pn. – północ, północnyсевер, северный

p.n. – patrz niżejсмотри ниже

pn.-wsch. – północno-wschodniсеверо-восточный

pn.-zach. – północno-zachodniсеверо-западный

por. – porucznikпоручик

pow. – powiatповет

ppłk – podpułkownikподполковник

ppm /p.p.m. – poniżej poziomuниже уровня моря

morza

prof. – profesorпрофессор

pt. – pod tytułemпод названием

p.w. – patrz wyżejсмотри выше

r. – rodzaj /rokрод /год

s /sek – sekundaсекунда

s. /str. – stronica, stronaстраница

st. – stacja /starszyстанция /старший

ś. /św. – świętyсвятой

t – tonaтонна

t. – tomтом

temp. – temperaturaтемпература

tj. – to jestэто значит, то есть

tys. – tysiąc. tysięcznyтысяча, тысячный

tzn. – to znaczyэто значит

tzw. – tak zwanyтак называемый

ucz. – uczeń, uczennicaученик, ученица

ul. – ulicaулица

um. – umarłумер

ust. – ustawaзакон, положение

w. – wiek /wiersz /wieś– век /стихотворение

/wyspa /деревня /остров

wg – wedługсогласно (чему-л.)

woj. – województwoвоеводство

ww. – wyżej wymienionуназванный выше

z. – zeszytномер (журнала)

zł – złotyзлотый

zm. – zmarłyумерший

zob. – zobaczсмотри, посмотри

ż – żeńskiженский

Правила постановки запятой

В этом разделе будут перечислены типы синтаксических конструкций, в которых русские правила пунктуации преду­сматривали бы постановку запятой, но в соответствии с поль­скими правилами это не обязательно.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.223.5 (0.011 с.)