Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Правописание прописной и строчной буквСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Польские и русские правила написания прописной и строчной букв, в основном, совпадают. Особенность польской графики заключается в том, что названия национальностей начинаются с заглавной буквы:
Другой особенностью польского языка является написание названий журналов, газет, издательств, организаций, учреждений и т.п., если эти названия состоят из нескольких слов, например:
Большая буква также употребляется при вежливом обращении к адресату в письмах. Ср. разные возможные варианты начала письма:
УПРАЖНЕНИЯ [†] 1. Прочитайте слова, обратите внимание на произношение диграфов sz, rz, а также букв f и w. szwagier, kolokwium, tworzyć, sweter, swój, pluskwa, potomstwo, świat, lekarstwo, świnia, utwór, chwalić, chwila, Litwa, kwiat, twardy, twarz, doświadczenie, święto, uchwała, łatwy, martwy, krzesło, uprzejmy, krzyk, chrzan, skrzydło, przyjaciel, przez, przyczyna, skrzyżowanie, wywietrzyć, trzeci. 2*. Вставьте нужный графический знак h или ch. ...usta, mni...,...ować,...istoria,...omonim,...ytry, dmu...ać,...eretyk,...oroba,...arfa,...andra,...rzan,...uragan, bo...ater, wy...owanie, szla...etny, wierz..., o...yda, a..., zes...ły,...aotyczny,...isteryczny,...igieniczny,...ipnoza,...ipoteza. 3*. Поставьте букву u или букву ó.
4*. Напишите вместо многоточия носовые буквы ę, ą или сочетания букв em, om, en, on. t...peram...t, s...dzić, k...sać, p...sja, r...ka, goł...b, gł...boki, prez...t, kobieta zam...żna, m...dry, kli...t, k...spiracja, wdzi...czny, sala k...gresowa, cem...towa pl...ba, pulsuj...ce światło, t...dencyjny pisarz, k...fort, k...wój, k...serwa, oki...ko, k...certować. 5*. Поставьте вместо многоточия диграф rz или букву ż.
6*. Перепишите приведенные ниже словосочетания. Поставьте вместо многоточия букву ż или диграф rz.
7*. Поставьте вместо многоточия букву i или j.
8*. Перепишите текст. Выберите из предложенных в скобках вариантов правильные формы написания. Znane są anegdoty na temat zapami(ę/en)tania się Reym(ą/on)ta w pracy pisarskiej. (U/Ó)ciekał wtedy p(sz/rz)ed w(rz/sz)ystkimi, (ó/u)nikał krewnych i przyjaci(ó/u)ł jak wrog(ó/u)w, milczał, palił papierosy i pisał. Opis wesela Jagusi doprowadził go do stan(ó/u) tak wielkiego wyczerpania, że wezwano leka(ż/rz)a. Ten, ma(j/i)(on/ą)c Reym(ą/on)ta pod stał(on/ą) opiek(ą/on), zd(u/ó)miał się. Widział bowiem swego pac(i/j)(en/ę)ta p(rz/sz)ypadkowo parę dni temu w najlepszym zdrowiu. Teraz miał p(sz/rz)ed sobą obraz kompletnej słabości, prawie że zapaści. Zatroskanie energicznego doktora zmieniło się w gniew. Znał ju(ż/rz) tro(ch/h)ę natur(ę/en) pisa(ż/rz)a. Pobladł i cicho, ale dość groźnie zapytał: “Co pan najlepszego zn(u/ó)w zrobił?” Reym(on/ą)t uśmie(h/ch)n(on/ą)ł się ledwie dost(rz/sz)egalnie i wyszeptał: “Tańczyłem. T(rz/sz)y dni tańczyłem na (ch/h)łopskim weselu” (B. Kocówna). 9*. Перепишите текст, учитывая правила написания заглавной и строчной буквы. Na (k)rakowskim (p)rzedmieściu w (w)arszawie znajduje się kilka (p)omników. Na tle (p)ałacu (s)taszica, obecnej (s)iedziby (p)olskiej (a)kademii (n)auk, stoi (p)omnik (k)opernika. W pobliżu (h)otelu “(b)ristol” ustawiono (p)omnik (b)olesława (p)rusa. Naprzeciwko (u)licy (t)rębackiej znajduje się (p)omnik (a)dama (m)ickiewicza. Przed (u)rzędem (r)ady (m)inistrów ustawiono (p)omnik (k)sięcia (j)ózefa (p)oniatowskiego. Na (p)lacu (z)amkowym wznosi się (k)olumna (z)ygmunta. Фонетика Согласные звуки Между согласными звуками русского и польского языков наблюдается сходство, есть также существенные различия. Звуки [b], [p] и [m] практически не отличаются от соответствующих звуков в русском языке. В их образовании принимают активное участие губы. При произнесении звуков [b] и [p], которые отличаются друг от друга как звонкий и глухой, губы образуют смычку, которую с шумом разрывает струя воздуха. При произнесении звука [m] воздух обходит смычку через нос. Звуки [v] и [f], как и в русском языке, произносятся с участием верхней губы и нижних зубов, образующих щель, через которую с шумом выходит воздух. Они также различаются по признаку звонкости/глухости. У всех губных звуков польского языка есть мягкие соответствия [b’], [p’], [m’], [v’], [f’]. При их произнесении можно услышать легкий йотовый призвук – wiara [v’jara] ‘вера’, miotać [m’jotač’] ‘бросать’. Польские губные согласные отвердевают на конце слова: osiem [oš’em], ‘восемь’, gołąb [gowqp] ‘голубь’. Но в других формах того же слова, при появлении гласного, мягкость восстанавливается: ośmiu [oš’m’u], gołębiem [gowęb’em]. При участии кончика языка, приближающегося к передним зубам, произносятся звуки [d], [t] – язык смыкается с зубами, затем смычка с шумом разрывается, [n] – воздух обходит смычку через нос, [z], [s] – между языком и зубами образуется щель, через которую с шумом выходит воздух, [dz], [c] – произнесение звука начинается со смычки, которая плавно переходит в щель. Все переднеязычные звуки образуют пары по глухости /звонкости. Что касается различий по твердости/мягкости, то эти согласные в польских словах и в большинстве заимствованных слов могут быть только твердыми (даже в случае, если они находятся перед гласным [ е ]) – sen [sen] ‘сон’, teatr [teatr] ‘театр’. Только в немногочисленных заимствованных словах они могут слегка смягчаться – dieta [d’ieta] ‘диета’, sirokko [s’irokko] ‘сироко’, Tivoli [t’ivoli] ‘Тиволи’ и т.д. Язык, приближающийся своей передней частью к твердому нёбу, участвует в образовании звуков[ž], [š] (щелевых), [dž], [č] (смычно-щелевых), которые, объединяясь в пары по звонкости-глухости, не смягчаются ни в польских, ни в заимствованных словах – życie [žyč’e] ‘жизнь’, czarny [čarny] ‘черный’, dżdżysty [dždžysty] ‘дождливый’. Небный дрожащий звук [r] – твердый в большинстве польских слов (kura [kura] ‘курица’), но в некоторых заимствованиях может встретиться его смягченный вариант: ring [r’ing] ‘ринг’, wariat [var’jat] ‘сумасшедший’. Задняя часть спинки языка, смыкаясь и с шумом размыкаясь с мягким нёбом, принимает участие в произнесении звуков [g], [k], образуя же щель – участвует в произнесении звука [x]. У всех заднеязыкчных звуков можно обнаружить мягкие соответствия: [g’], [k’], [x’]. Звуки [g’] и [k’] в польских словах употребляются почти исключительно перед гласными [i] и [e]: drogie ‘дорогие’, kiedy ‘когда’, ginąć ‘погибать’, kiwać ‘кивать’. Можно найти лишь несколько примеров употребления [g’] перед другими гласными: giąć ‘гнуть’, gięty ‘изогнутый’. Чаще смягченные [g’] и [k’] в позиции перед гласными встречаются в словах иноязычного происхождения: giaur ‘гяур’, manikiur ‘маникюр’. Cмягченный звук [x’] употребляется еще более ограниченно – только в заимствованных словах и в польских словах с суффиксом -iwa-: historia ‘история’, higiena ‘гигиена’, wymachiwać ‘размахивать’. Особенностью польской системы согласных звуков являются среднеязычные звуки [ž’], [š’] (щелевые), [dž’], [č’] (смычно-щелевые), которые образуются при сближении средней части спинки языка со средней частью верхнего нёба: źle [ž’l’e] ‘плохо’, średni [š’redn’i] ‘средний’, dzień [dž’en’] ‘день’, ćwiczyć [č’fičyč’] ‘практиковаться’, nieprzyjaciel [n’epšyjač’el’] ‘враг’. Подобное положение языка в сочетании с образованием щели дает эффект легкого пришептывания и делает эти звуки более мягкими по сравнению с русскими мягкими шипящими [š’] долгим (как в слове щука) и [č’] (час). Они сохраняют свою мягкость на конце слова и перед согласным звуком, что не характерно для других согласных польского языка. Поэтому для них в польской орфографии существуют специальные обозначения (см. раздел «Графика»). Носовой звук [n’] также является среднеязычным звуком, его мягкость более интенсивна, нежели у русского мягкого [н’]. Как и другие среднеязычные согласные, он сохраняет свою мягкость на конце слова (cień ‘тень’ ). C ним соотносится твердый звук [n], произносимый с участием кончика языка, который прижимается к верхним зубам. Польский язык также отличается от русского языка распределением звуков [l] и [l’]. Переднеязычный звук [l], образующийся в результате того, что воздух обходит образовавшуюся между кончиком языка и верхними зубами смычку сбоку, и полностью совпадающий с русским звуком [л] в слове ‘лампа’, в последнее время практически абсолютно исчез из употребления.Еще несколько десятилетий назад произнесение подобного звука на месте буквы ł считалось нормативным, обязательным при исполнении в театре произведений классического репертуара. О таком звуке по традиции всегда упоминается в польских грамматиках. Но в настоящее время для литературного произношения считается правильным произносить звук, обозначенный буквой ł, как [w] (у -неслоговое) (о произношении его см. далее). Смягченный звук [l’] является в польском языке нёбным звуком, т.е. при его произнесении кончик языка приближается к твердому небу на его границе с десной – lato ‘лето’, letni ‘летни’. Этим он отличается от русского [л’] (лес), который является переднеязычным зубным звуком. Произнесение звука, похожего на русский звук [л’], возможно только в позиции перед гласным i – lipa [lipa] ‘липа’, lis [lis] ‘лис’. Гласные звуки Большинство гласных звуков польского языка ([i], [y], [u], [e], [o], [a]) практически не отличаются от соответствующих русских звуков. Единственное отличие можно усмотреть в том, что они не изменяются в безударной позиции, как это наблюдается в русском языке. В таком положении польские гласные звуки только незначительно ослабляются и укорачиваются. Особенностью польской системы гласных является наличие носовых звуков [q] i [ę], например, в словах gęsty [gęsty] ‘густой’, wąski [vqski] ‘узкий’. При их образовании воздушная струя попадает и в полость рта, и в полость носа. В полости рта язык как бы готовится к произнесению согласного [n], но не заканчивает произнесение согласного звука, т.е. не смыкается с зубами. Поэтому при произнесении этих звуков следует внимательно следить за тем, чтобы язык не прижимался к верхним зубам. Если смыкание произойдет, прозвучит сочетание гласного и согласного [on] или [en], a не носовые гласные [q], [ę]. Не во всех случаях гласные, обозначенные буквами ą, ę, произносятся одинаково. Существует несколько правил их произнесения: - как настоящие носовые гласные [q] и [ę] эти звуки произносятся только перед согласными [z], [s], [ž], [š], [ž’], [š’], [x] (z, s, ż, sz, rz, ź, ś): wąsy [vqsy] ‘усы’, mężny [męžny] ‘мужественный’, wiązać [v’qzač’] ‘связывать’, węch [vęx] ‘нюх’. Такой же гласный [q] может существовать на конце слова: wodą [vodq] ‘водой’; - как сочетания [om], [em] эти звуки произносятся перед губными согласными [b], [p] (b, p): dąb [domp] ‘дуб’, dębу [demby] ‘дубы’; - как сочетания [on], [en] эти звуки произносятся перед звуками [d], [t], [dz], [c], [dž], [č] (d, t, dz, c, dż, cz): kąt [kont] ‘угол’, ręcznik [renčn’ik] ‘полотенце’, łączyć [wončyč’] ‘объединять’. В случае, если следующий звук мягкий ([č’], [dž’]), носовой согласный смягчается, и все сочетание произносится как [on’] и [en’]: bądź [bon’dž’] ‘будь’, będzie [ben’dž’e] ‘будет’; - как сочетания [oh], [eh] эти звуки произносятся перед звуками [g], [k] (g, k): pociąg [poč’ohk] ‘поезд’, ręka [rehka] ‘рука’. Знак [h] обозначает звук, который отличается от звука [n] тем, что смычка возникает не между кончиком языка и передними зубами, а между задней частью спинки языка и мягким небом; - как неносовые гласные [o], [e] эти звуки произносятся перед звуками [w], обозначенным буквой ł, и [l’], обозначенным буквой l: minął [m’inow] ‘прошел’, minęli [m’inel’i] ‘прошли’. В современном польском языке также принято произносить конечное ę как неносовое: będę [bende] ‘буду’, wodę [vode] ‘воду’. Обратите внимание! Носовые гласные могут появляться в словах иноязычного происхождения на месте сочетания гласного и носового согласного n перед согласными [z], [s], [ž], [š], [ž’], [š’], [x] (z, s, ż, sz, rz, ź, ś). Вот примеры таких гласных: [an]: awans ‘аванс, повышение по службе’, szansa ‘шанс’, branża ‘отрасль’, oranżeria ‘оранжерея’; [en]: sens ‘смысл’, pensja ‘зарплата’, benzyna ‘бензин’; [in]: inspektor ‘инспектор’, instalacja ‘оборудование’, inżynier ‘инженер’; [on]: nonsens ‘нонсенс’, konszachty ‘интриги’, bonza ‘бонза’; [yn]: rynsztok ‘сточная канава’, czynsz ‘арендная плата’; [un]: kunszt ‘мастерство’, munsztuk ‘мундштук’. Полугласные звуки В польском языке принято выделять два полугласных звука – [j] и [w]. При произнесении первого из звуков между средней частью спинки языка и твердым небом образуется щель, через которую выходит воздух: jama ‘яма’, Justyna, mój ‘мой’, major ‘майор’, stacja ‘станция’. При произнесении второго из названных выше звуков воздух проходит в щель между верхней и нижней губой. Этот звук похож на белорусское неслоговое ў, однако белорусский звук ближе к гласному [u], чем польский. На письме польский звук обозначается буквой ł: mały [mawy] ‘маленький’, atłas [atwas] ‘атлас’. Такое произношение характерно для абсолютного большинства поляков. Неслоговой звук [w] можно также встретить в заимствованных словах в составе двойных гласных, где он обозначается звуком u: E u ropa, a u to ‘автомобиль’.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 350; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.145.17 (0.008 с.) |