Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Сцена боя из трагедии В. Шекспира «Гамлет»
Гамлет и Лаэрт с оружием стоят по диагонали в разных концах сцены. Озрик — посередине в качестве судьи. Гамлет. Начнем. (Салютует королю, королеве и Лаэрту.) Лаэрт. Начнемте, принц. (Салютует.)
Идет бой.
| Гамлет
| Лаэрт
| Все присутствующие наблюдают
| Легкими шагами идет на сближение.
| Стоя на месте, небрежно крутит шпагой.
| 1. С нормальной дистанции укол в бедро.
| 1. В стойке отражает укол второй защитой.
|
| 2. Уходя в стойку, защита вторая, скачок назад.
| 2. Отвечает с выпадом уколом в бедро, закрывается.
| 3. Двойной шаг вперед и удар по голове.
| 3. В стойке защита пятая.
| 4. Уходя в стойку, защита пятая и скачок назад.
| 4. Отвечает ударом по голове и закрывается.
| 5. Двойной шаг вперед и укол в бедро.
| 5. В стойке защита вторая.
| 6. Закрывается второй защитой.
| 6. Отвечает с выпадом уколом в бедро.
| 7. С кругом рубит голову.
| 7. Закрывается пятой защитой.
| 8. Закрывается пятой защитой, и скачок назад.
| 8. Отвечает с выпадом ударом по голове.
| 9. В стойке вторая защита.
| 9. Двойной шаг вперед и укол в бедро.
| 10. В стойке первая защита.
| 10. Вздвоенная атака переводом в живот.
| 11. С выпадом отвечает с кругом по голове.
| 11. Шестая защита.
| 12. Третья защита.
| 12. Удар с кругом по правому боку.
| Гамлет.Раз!
| 13. Укол в грудь с выпадом. Пауза.
| 13. Первая защита со скачком назад.
| Лаэрт.Нет!
|
|
| Гамлет.На суд (обращаясь к Озрику).
|
|
| Озрик.Удар, отчетливый удар.
Лаэрт.Что ж дальше? Король.Постойте, выпьем, Гамлет, жемчуг твой; за здравье. Нет, дайте кубок. (Опускает яд в другой кубок и говорит слуге.) Подайте кубок принцу.
| Становится в стойку, выпрямляет ноги, берет шпагу в левую руку, поворачивается к королю.
| Становится в стойку, уходит с дорожки, обращается лицом к королю, но наблюдает за Гамлетом.
| 14. Становится в стойку, затем бросается вперед и наносит удар в голову.
| 14. Стоя на месте, берет пятую защиту и шаг назад.
| Гамлет.Сперва еще сражусь, пока оставьте — начнем. Идет бой.
| 15. Повторный удар по голове.
| 15. Шестая защита и шаг назад.
| 16. Повторный удар по голове.
| 16. Пятая защита — перемена стойки вперед, хватает правую руку Гамлета и толкает его назад.
| 17. (От толчка) скачок назад.
| 17. Пауза.
| 18. Шаг вперед и укол в живот.
| 18. С переменой стойки назад вторая круговая.
|
| 19. Повторная переводом в живот.
| 19. С шагом назад круговая вторая.
| 20. Повторная переводом в живот.
| 20. С шагом назад круговая вторая.
| 21. Защита первая итальянская (демисеркль).
| 21. Ответная атака уколом в грудь (с кругом).
| 22. Ответ уколом в грудь (попадает мимо).
| 22. Скачок вправо с первой защитой.
| 23. (На перебежку) поворот кругом в стойку.
| 23. Перебегает за спину Гамлета и поворачивается кругом (поворот прыжком).
| Гамлет.Опять удар; ведь вы согласны?
| После 23-го движения (поворота) идет в атаку, работая всю фразу полностью, начиная с 14-го темпа, но на 22-м движении колет не прямо, а вниз груди прыгнувшего вправо Лаэрта, — шпагу держит на уколе.
| После 23-го движения принимает атаки Гамлета, работая всю фразу полностью начиная с 14-го темпа, но, прыгая вправо (22-е движение), не берет первой защиты и получает укол в грудь, придерживает шпагу Гамлета левой рукой около своей груди.
| Лаэрт.Здесь задет, я признаю.
| Опускает шпагу, поворачивается к королю.
| Опускает оружие, поворачивается к королю.
| Король.Наш сын одержит верх. (Слуга стоит рядом с кубком.)
|
| Наблюдает за королем, Гамлетом и королевой.
| Королева.Он тучен и одышлив. Вот, Гамлет, мой платок, лоб оботри. За твой успех пьет королева. (Королева протягивает руку за кубком, берет его, держит около губ.)
Гамлет.Сударыня моя!
Король.Не пей, Гертруда!
Королева.Мне хочется, простите, государь. (Королева пьет.)
|
| Лаэрт.Мой государь, теперь я трону.
|
| Подходит к королю.
| Король.Вряд ли.
|
|
|
Лаэрт. (В сторону.) Почти что против совести однако.
|
|
| Гамлет.Ну, в третий раз, Лаэрт, и не шутите; деритесь с полной силой. Я боюсь, вы неженкой считаете меня.
| Идет на линию боя. Встает в стойку.
| Идет на линию боя.
| Лаэрт.Вам кажется? Начнем!
|
| Бежит с оружием на Гамлета, нападая с ходу.
| Идет бой.
| 24. Защита третья.
| 24. С выпадом укол в правое плечо.
| 25. Ответ в правое плечо.
| 25. Защита третья.
| 26. Закрывается второй защитой.
| 26. С выпадом ответ в бедро.
| 27. Ответ — уколом в бедро.
| 27. Защита вторая.
| 28. Защита пятая.
| 28. Ответ ударом по голове (круг слева).
| 29. Удар по голове и вздвоенная с кругом.
| 29. Защита пятая.
| 30. Удар по правому боку, и, не доводя до бока, защита первая; шпаги встречаются.
| 30. (Навстречу вздвоенной атаке.) С кругом по левому боку шпаги встречаются.
| 31. С кругом слева по голове. Шпаги снова встречаются.
| 31. С кругом справа по голове на ударе шпаги встречаются.
| Озрик. (Сразу после 32-го темпа боя.) И здесь и там напрасно.
| 32. Перемена стойки вперед, хватает левой правую руку Лаэрта и тянет на себя. Поворачивается и встречает новую атаку Лаэрта так же, как в 24-м темпе этой фразы. Бой идет по фразе до 32-го темпа; после 31 -го темпа Гамлет меняет стойку назад, занося шпагу для укола.
| 32. Прыгает за Гамлета в момент, когда тот поворачивается, и начинает бой этой же фразой с 24-го темпа. Бой идет по фразе до 32-го темпа, а затем, в момент перемены Гамлетом стойки, Лаэрт, из положения удара по голове, делает шпагой полный круг (из пятой защиты), но без удара, и на втором
| Лаэрт. (Сразу после удара по левому боку Гамлета, стоя на выпаде.) Берегитесь.
| Получив удар, Гамлет на секунду останавливается, а затем обезоруживает Лаэрта приемом как после второй защиты (см. рис. 152); поднимает левую руку вверх, показывая шпагу Лаэрта. Перехватывает шпагу Лаэрта в правую руку и...
| круге наносит с выпадом удар по левому боку Гамлета. Бросается на правую руку Гамлета и обезоруживает его (см. рис. 150).
|
Король.Разнять! Они
забылись.
(Идет бой.)
| 33....бросается на Лаэрта.
| 33. Убегая, перекладывает шпагу Гамлета в правую руку.
| Гамлет, (на бое.) Нет еще!
| 34. Удар по правому боку, догоняя.
| 34. Убегая — вторая защита.
|
| 35. Повторно кругом по голове и догоняя.
| 35. Убегая по кругу, защита пятая.
|
| 36. Повторно кругом по правому боку и догоняя.
| 36. То же, защита вторая.
| Королева падает.
| 37. Повторно кругом по голове и догоняя.
| 37. То же, защита пятая.
| Озрик.Смотрите, что с королевой... О!
| 38. Повторно кругом по правому боку.
| 38. То же, защита вторая, поскользнулся, падает.
|
| 39. Замах на удар по голове, но, увидев вытянутую руку и шпагу Лаэрта, берет вторую круговую защиту и кругом справа, рубит спину Лаэрта.
| 39. Припадая на сильно согнутую правую ногу, левая почти вытянута сзади, руку со шпагой вытягивает на укол по направлению к Гамлету.
| Горацио, (сразу после падения Лаэрта.) В крови тот и другой. (следя за Гамлетом.) В чем дело, принц?
| 40. Продолжает яростно атаковать Лаэрта двумя ударами; с крутом по правому боку, и с кругом по голове слева; наносит их попеременно быстро и сильно; на 6-м ударе (по голове) Лаэрт, не получив удара, падает. Гамлет останавливается с поднятой рукой; недоумевая, отчего второй раз упал Лаэрт.
| 40. Лаэрт поднимается и, убегая, шатается, пытаясь защитить себя второй и пятой защитой от ударов Гамлета; на одном из замахов по голове он теряет окончательно равновесие и падает, роняя шпагу из рук.
| Озрик. (Сразу же после 2-го падения Лаэрта, подбегая к нему.) Лаэрт, в чем дело?
Лаэрт. В свою же сеть кулик попался, Озрик.
Я сам своим наказан вероломством.
Анализ конфликтных ситуаций в трех пьесах Шекспира, предложенная нами экспозиция поединка в трагедии «Гамлет» дают возможность детально проработать эти эпизоды, позволяют создавать интереснейшие батальные сцены, глубже раскрыть замысел автора. Каждый постановщик, создающий батальную сцену, имеет самостоятельную точку зрения на цепочку конфликтных событий и может, и должен предложить собственное решение эпизодов.
Важно, чтобы постановочные решения находились не в противоречии с режиссерским замыслом. У талантливого драматурга бой — всегда существенная часть пьесы, необходимая для разреше-
ния сценического конфликта. В большинстве случаев конфликт привносится, а на глазах зрителей он только разрешается.
Однако следует отметить, что в ряде пьес есть сцены, не имеющие решающего значения в развитии действия, но и они нужны для создания представления об эпохе, нравах и других бытовых ситуациях, в которых живут персонажи спектакля. Например, в первом акте комедии Э. Ростана «Сирано де Бержерак» два скучающих мушкетера фехтуют развлекаясь. Также фехтуют пажи в ожидании выхода короля («Генрих III и его двор» А. Дюма).
Эти эпизоды, в общем, не имеют решающего значения в содержании пьес, но передают их историческую атмосферу. В пьесе Гольдони «Лгун» две фехтовальные сцены можно не играть вообще. От этого не изменится отношение к Лелио, как к лгуну, но если эти сцены находятся в контексте с режиссерским решением, азартно сыграны — все это только украшает спектакль.
Подобные примеры довольно многочисленны. Правильно поставленная и хорошо сыгранная фехтовальная сцена невероятно эмоциональна и заразительна.
Фехтовальные поединки есть у многих авторов — Лопе де Вега, Кальдерон, А. Дюма. Грандиозная батальная сцена создана Сарду в драме «Граф де-Ризор», сыгранная под названием «Фландрия» в 1934 году в Академическом театре драмы им. А. С. Пушкина (Ленинград) в постановке Л. С. Вивьена, где на сцене одновременно фехтовало 20 пар!
Часть 2 Подбор приемов для боев в трагедии «Король Лир»
| Экспозиция каждой сцены и технические приемы для осуществления могут быть иными.
| 4-я картина. Бой Эдмунда и Эдгара. Содержание сцены: провокация боем Эдмунда. Оружие — мечи и щиты.
| Эдмунд
| Эдгар
| 1.Хватает рукоять меча Эдгара, вынимает его и подает Эдгару.
2.Вынимает свой меч, держит за клинок и рукоятью бьет 4 раза по мечу Эдгара.
| 1.В недоумении берет свой меч, держит его, опустив клинок вниз.
2.Недоуменно смотрит на Эдмунда.
|
3. Бьет своим мечом по щиту Эдгара.
| 3. В ответ бьет мечом по щиту Эдмунда.
| 4. Бьет своим мечом по щиту Эдгара (провокация боя).
| 4. Отступает.
| 5. Предлагает Эдгару исполнить подобие схватки.
| 5. Пауза.
| 6. Удар по голове.
| 6. Пятая защита.
| 7. Третья защита.
| 7. Удар по шее.
| 8. Удар с кругом по левому боку.
| 8. Первая защита.
| 9. Первая защита.
| 9. Удар по левому боку.
| 10. Меняет стойку вперед и говорит Эдгару, что ему нужно бежать.
| 11. Эдгар хочет бежать, но в это время Эдмунд останавливает его и направляет в другую сторону. Эдгар бежит, а Эдмунд, сбросив щит, легким ударом ранит свое предплечье.
| 5-я картина. Бой Кента с Освальдом. Содержание сцены: Кент хочет проучить Освальда, оскорбившего Лира. Оружие — мечи.
Освальд бежит и прячется за колонну. Кент его находит. Освальд трусливо прижимается к стене, спрашивая, чего от него хочет Кент. Кент хочет честного боя. Освальд отказывается, Кент выхватывает меч Освальда из ножен, перехватывает за клинок и, протягивая ему рукоять, предлагает драться. Освальд берет свой меч и сразу пытается нанести укол, замахивается, но, увидев решительные действия Кента, поворачивается к нему спиной и бежит. Спотыкается и падает. Догнавший его Кент, рукоятью меча бьет по спине, Освальд пытается подняться, но падает от второго удара. Все-таки поднимается и замахивается мечом для удара по голове.
Кент
| Освальд
| 1. Пятая защита.
| 1. Удар по голове (двумя руками).
| 2. Удар по правому боку.
| 2. Вторая защита, выпадая левой
ногой влево.
| 3. Пятая защита.
| 3. Кругом справа удар по голове.
| 4. Укол в живот.
| 4. Вторая защита и попытка выбить меч из рук Кента круговым ударом по клинку.
|
5. Отдергивает меч и, меняя стойку назад, замах на укол и укол в туловище.
| 5. Испугавшийся Освальд поворачивается и с криком убегает.
| 6. Кент преследует Освальда, но встречает Эдмунда, который предлагает вложить меч в ножны.
|
| 8-я картина. Бой Корнуэла и слуги. Содержание сцены: слуга убивает Корнуэла, кинжал у Гонерильи и два ножа у слуги.
Слуга после того, как Глостера лишили зрения, бросается к Гонерилье, осуждая ее за жестокость. Возмущенный Корнуэл выхватывает меч, он хочет наказать слугу.
Корнуэл
| Слуга
| 1. Удар по голове.
| 1. Две пятых защиты и скачок назад.
| 2. Первая защита мечом и шаг назад.
| 2. (После реплики.) Укол правой живот.
| 3. Скачок назад.
| 3. Повторно укол левой в живот.
| 4. Пятая защита мечом и замах на удар кулаком левой руки.
| 4. Повторно удар кругом справа по голове.
| 5. Удар кулаком левой руки в лицо.
| 5. Уклоняется, выпадая влево.
| 6. Пауза (стоит спиной к зрителям).
| 6. Замах на укол в живот сбоку и укол в живот.
| 7. Корнуэл ранен в живот, меч падает из рук, он пятится, сгибается и умирает.
| 7. Слуга понимает, что его ждет казнь. Он отступает и в этот момент Гонерилья ударяет его кинжалом между лопаток.
| Финал сцены: раненый выгибается. Поворачивается, его оружие падает из рук, он хочет вцепиться Гонерилье в горло. Она левой рукой с силой отстраняет руки слуги и убивает его ударом кинжала в живот. Выдергивает кинжал. Слуга поворачивается, пытается уйти, но падает мертвым к ногам Глостера.
11-я картина. Бой между Освальдом и Эдгаром. Содержание сцены: Освальд хочет убить Глостера, сын его защищает. Оружие — меч у Освальда, посох и плащ — у Эдгара.
Освальд пытается ударить слепого Глостера по голове, тот не может сопротивляться. В момент, когда Освальд замахнулся, ему мешает появившийся Эдгар. Он встает между отцом и Освальдом. В его руках посох Глостера. Освальд, увидев нищего, грубо его отталкивает. Эдгар отвечает тем же. Освальд почти падает назад, и в это время Эдгар отводит Глостера в сторону. Не давая Освальду опомниться, он наносит ему удар посохом.
Эдгар
| Освальд
| 1. Удар по голове кругом справа.
| 1. Пятая защита мечом и круговой захват мечом.
| 2. После захвата удар по голове, но кругом слева.
| 2. Шестая защита мечом и захват мечом.
| 3. Отступая, вторая защита.
| 3. С замахом укол в живот.
| 4. С кругом над головой бьет по правой стороне головы Освальда.
| 4. Уклоняется вниз.
| 5. Продолжая движение, бьет посохом в обратном направлении, но по ногам.
| 5. Подпрыгивая, поджимает ноги.
| 6. Шестая защита посохом, но, теряя его, отступает.
| 6. Приземляясь, бьет мечом по голове.
| 7. Отскакивает влево, срывая с себя плащ правой рукой, бросает его в лицо Освальда.
| 7. Издеваясь над обезоруженным, Освальд замахивается и колет в туловище.
| 8. Хватает посох, просовывает его между ног Освальда, бежит вправо, валит Освальда на землю.
| 8. Пытается освободиться от плаща.
| 9. Схватив лежащий меч, рубит по животу Освальда слева двумя руками.
| 9. Освальд падает и теряет меч.
| 10. Выдергивает меч из тела Освальда.
| 10. Пытается схватить меч, но получает удар по животу. Сгибается вперед и почти падает, его поддерживает только меч. Мертвый Освальд падает вперед (падение № 2).
|
14-я картина. Бой Эдмунда с Эдгаром. Содержание сцены: поединок. Оружие — боевые рогатины.
Эдмунд
| Эдгар
| 1. Боевая стойка.
| 1. Боевая стойка.
| 2. Укол в левое плечо.
| 2. Четвертая защита.
| 3. Вторая защита.
| 3. Укол в бедро и отход назад.
| 4. Удар по правому боку.
| 4. Вторая защита.
| 5. Скачок назад.
| 5. С кругом над головой удар по
левому боку (по ногам).
| 6. Укол в бедро.
| 6. Вторая защита и отступает.
| 7. Повторный укол в бедро.
| 7. Первая защита и отступает.
| 8. Повторный укол в правое плечо.
| 8. Третья защита и отступает.
| 9. Повторный укол в левое плечо.
| 9. Четвертая защита.
| 10. Пятая защита и завязывание вниз.
| 10. Удар по голове.
| 11. Удар цевьем по левой щеке.
| 11. Уклонение вниз и замах на ответ.
| 12. Уклонение вниз.
| 12. Удар цевьем по левой щеке.
| 13. С кругом по голове.
| 13. Пятая защита.
| 14. С силой жмет на оружие противника.
| 14. Отступает под нажимом, оба в борьбе меняются местами. Отскакивает и наносит очень длинный укол в туловище, пробегает вперед по инерции.
| 15. Отбивает очень сильной второй защитой, поворачивается.
| 16. Оба меняются местами, передвигаются для того, чтобы лучше
| 17. Перехватывает рогатину за нижний конец и идет в атаку, делая
| 18. Круг по левому боку.
| 18. Отступает.
| 19. Круг по правому боку (обратным движением).
| 19. Первая защита.
| 20. При ударе подскакивает, поджимая ноги.
| 20. Круг над головой и удар поногам слева.
|
21. Приземляясь, удар по голове.
| 21. Пятая защита и скачок назад.
| 22. Вторая защита, подскок вперед.
| 22. Укол в бедро.
| 23. Удар по левой щеке цевьем.
| 23. Скачок назад.
| 24. Вторая защита.
| 24. Укол в бедро.
| 25. Завязывание полным кругом, меняет стойку вперед и ударяет по рукам партнера левой ногой. Вынуждает отпустить свое оружие.
| 25. Подчиняется завязыванию, в момент удара по рукам отпускает рогатину и отскакивает в сторону. Подскакивает к противнику, хватает его рогатину, поворачивается к нему спиной и, положив древко на плечо, нагибается.
| 26. Бьет противника ногой в таз.
| 26. Отпускает рогатину и, едва не падая, пробегает вперед, останавливается, выхватив кинжал.
| 27. Ищет свой кинжал, не находит, озирается и, увидев оружие за поясом стоящего рядом рыцаря, вытаскивает его. Приготавливается к обороне.
| 27. Идет на сближение.
| 28. Шестая кинжалом.
| 28. Удар кинжалом сверху.
| 29. Удар в правый бок.
| 29. Большой скачок назад, меняет стойку вперед.
| 30. Вторая защита левой рукой.
| 30. Удар кинжалом справа.
| 31. Удар кинжалом сверху.
| 31. Пятая защита левой рукой.
| 32. Обезоруженный, скачок назад.
| 32. Выкручивает кинжал из руки противника.
| 33. Малая вилка, подножка, бросает партнера, отбегает и поворачивается.
| 33. Бросается вперед и удар кинжалом сверху. Падение № 1, теряет кинжал, вскакивая, хватает его левой рукой. Бросается на противника, спрятав кинжал за спину.
| 34. Встречая врага, хватает его за горло левой рукой, правой сбрасывает с него шлем, изумлен, видя брата.
| 34. Перекладывая кинжал из левой руки в правую, втыкает его в живот Эдмунда.
| 35. Отпуская горло врага, умирает (падение № 3).
|
|
|