Этапы
| Обоснование
|
Подготовка к манипуляции
|
1. Подготовить все необходимое оснащение.
| Обеспечение четкости и эффективности проведения процедуры.
|
2. Установить доверительные отношения с пациентом.
| Обеспечение участия в процедуре.
|
3. Объяснить пациенту ход предстоящей процедуры.
| Обеспечение прав пациента на информацию.
|
4. Ополоснуть судно тёплой водой и оставить в нем немного воды.
| Теплое судно снижает чувство дискомфорта у пациента. Вода способствует лучшему удалению каловых масс со дна судна.
|
5. Убедиться, что поверхность судна сухая.
Примечание: если у пациента нет пролежней на крестце или других ран, можно посыпать присыпкой на ту часть судна, которая соприкасается с кожей.
| Судно, посыпанное присыпкой, легче извлекается после использования.
|
6. Отгородить пациента ширмой.
| Обеспечение уединения пациента. Уважение его чувства собственного достоинства.
|
Выполнение манипуляции
|
1. Подготовить руки к работе, надеть перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
2. Опустить изголовье кровати до горизонтального уровня и повернуть пациента на бок, соблюдая правила перемещения.
| Необходимое условие для проведения процедуры
|
3. Расстелить клеёнку, пеленку и поставить судно.
| Предупреждение попадания воды на постельное бельё пациента.
|
4. Повернуть пациента на спину, соблюдая правила перемещения пациента так, чтобы его промежность оказалась на судне.
| Уменьшается физиологическая нагрузка на пациента, связанная с подведением судна под ягодицы, т.е. обеспечение безопасности.
|
5. Придать пациенту высокое положение Фаулера (поднять изголовье кровати), соблюдая биомеханику тела.
| Обеспечивается «естественное» положение тела при физиологических отправлениях.
|
6. Снять перчатки и укрыть пациента одеялом.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
7. Договориться с пациентом о способах связи и оставить пациента в уединение.
Примечание: подходить к пациенту каждые 5 минут, чтобы убедиться, что все в порядке.
| Обеспечение комфортного состояния пациенту.
|
Завершение манипуляции
|
1. После получение обратной связи от пациента надеть чистые перчатки и опустить изголовье кровати.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
2. Повернуть пациента на бок, промокнуть область анального отверстия туалетной бумагой, или мотивировать пациента к самостоятельному уходу за анальным отверстием, убрать судно, пеленку, клеёнку.
Примечание: при необходимости провести туалет наружных половых органов пациента.
| Соблюдение личной гигиены.
Обеспечение гигиенического комфорта.
|
3. Придать пациенту удобное положение, соблюдая правила биомеханики тела.
|
|
4. Обработать использованные предметы ухода.
|
|
5. Снять перчатки и сбросить их в лоток для использованного материала.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
6. Обеспечить пациенту возможность вымыть руки, осушить их в случае самоухода.
| Соблюдение личной гигиены пациента.
|
7. Накрыть пациента одеялом.
| Обеспечение комфортного состояния пациента.
|
8. Медсестре вымыть руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Примечание: если пациент – мужчина, то при мочеиспускании используют мочеприемник. Мочеприёмник ставят между ног пациента и бережно опускают в его отверстие половой член.
|
Этапы
| Обоснование
|
Подготовка к манипуляции
|
1. Установить доверительные отношения, конфиденциальные отношения с пациенткой.
| Обеспечение сознательного участия в совместной работе.
|
2. Уточнить у пациентки понимание цели и хода предстоящей процедуры, получить её согласие.
| Обеспечение права пациентки на информацию, мотивация пациентки к сотрудничеству.
|
3. Подготовить необходимое оснащение.
| Подготовка к процедуре.
|
4. Отгородить пациентку ширмой.
| Обеспечивается уединения пациентки.
|
5. Налить в кувшин теплую воду (35-37°С).
| Подготовка к проведению процедуры.
|
6. Надеть перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Выполнение манипуляции
|
1. Опустить изголовье кровати, повернуть пациентку на бок; подстелить под ягодицы клеенку с пеленкой и поставить судно.
| Предупреждение попадания воды на постельное бельё пациентки.
|
2. Пациентку повернуть на спину, ноги согнуть в коленях и слегка развести в стороны.
| Необходимое условие для проведения процедуры.
|
3. Встать справа от пациентки, взять в левую руку емкость (кувшин) с теплой водой для подмывания; в правую – корнцанг с салфеткой.
| Обеспечение эффективности и четкости выполнения.
|
4. Лить воду на гениталии женщины, а салфетками (меняя их проводить движения сверху вниз от паховых складок к гениталиям, затем к анусу), обмывая:
а) одной салфеткой – паховую область справа и слева;
| Обеспечение инфекционной безопасности и гигиены половых органов.
|
б) второй салфеткой – правую и левую половые губы, слегка раздвигая их;
в) анальное отверстие, – меняя салфетки, после каждого этапа;
|
|
5. Сухой салфеткой промокательными движениями осушить гениталии пациентки в том же направлении, что и при подмывании:
а) паховую область справа и слева;
б) правую и левую половые губы;
в) анальное отверстие, – меняя салфетки, после каждого этапа.
| Обеспечение гигиенического комфорта.
|
Завершение манипуляции
|
1. Убрать судно, клеёнку, перемещая пациентку на бок и обратно одновременно.
|
|
2. Помочь пациентке занять удобное положение в постели.
| Обеспечение комфорта пациентки.
|
3. Обработать использованные предметы ухода.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
4. Снять перчатки, положить их в лоток для использованных материалов с последующей дезинфекцией.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
5. Укрыть пациентку.
| Обеспечение комфортного состояния пациентки.
|
6. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Этапы
| Обоснование
|
Подготовка к манипуляции
|
1. Подготовить все необходимое оснащение.
| Обеспечение четкости и эффективности проведения процедуры.
|
2. Установить доверительные отношения с пациентом, если это возможно.
| Обеспечение осознанного участия в совместной работе.
|
3. Объяснить пациенту цель процедуры, получить его согласие, объяснить последовательность действий.
| Соблюдение прав пациента на информацию.
|
4. Отгородить пациента ширмой (при необходимости).
| Обеспечение уединения пациента. Уважение его чувства собственного достоинства.
|
5. Налить в таз теплую воду (35-37°С).
| Подготовка к проведению процедуры.
|
6. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
7. Надеть перчатки.
|
|
Выполнение манипуляции
|
1. Опустить изголовье кровати, повернуть пациента на бок, соблюдая правила биомеханики тела и правила перемещения.
| Необходимое условие для проведения процедуры.
|
2. Подстелить клеёнку, пеленку и судно под пациента, повернуть пациента на спину соблюдая правила перемещения. Согнуть ноги в коленных суставах.
| Предупреждение попадания воды на постельное бельё пациента.
|
3. Смочить 1-ую рукавичку в теплой воде, слегка отжать её.
| Обеспечение проведения процедуры.
|
4. Взять одной рукой половой член, оттянуть крайнюю плоть, обнажить головку полового члена и протереть эту область смоченной рукавичкой;
| Обеспечение гигиенического комфорта, предупреждение инфекции мочевыводящих путей.
|
5. Осушить головку полового члена 2-ой сухой рукавичкой промокательными движениями;
|
|
6. Смочить 3-ю рукавичку в теплой воде, слегка отжать её и протереть кожу мошонки;
| Обеспечение гигиенического комфорта.
|
7. Осушить кожу мошонки промокательными движениями сухой 4-ой рукавичкой;
| Предупреждение инфекции мочевыводящих путей.
|
8. Смочить 5-у рукавичку в теплой воде, слегка отжать её и протереть паховую область; а затем высушить сухой 6-ой рукавичкой промокательными движениями.
| Обеспечение четкости и эффективности проведения процедуры.
|
Завершение манипуляции
|
1. Переместить пациента набок, соблюдая правила биомеханики, убрать судно, клеёнку и пелёнку сбросить в мешок для грязного белья, поднять изголовье кровати, укрыть пациента.
| Необходимое условие для проведения процедуры.
|
2. Снять перчатки и положить их в лоток для использованных материалов с последующей дезинфекцией.
| Обеспечение инфекционной безопасности и постельного комфорта.
|
3. Убрать ширму.
|
|
4. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|