- стерильные перчатки.
Этапы
| Обоснования
|
Подготовка к манипуляции.
|
1. Приготовить необходимое оснащение.
| Обеспечение четкости и эффективности манипуляции.
|
2. На бирке написать дату, время накрытия стерильного стола и фамилию медицинской сестры (полностью).
| Учитывается срок стерильности стола.
|
3. Установить стерилизационную коробку на
педальную подставку, отметить на бирке
время и дату вскрытия.
|
|
4. На рабочий стол приготовить: стерильный лоток с корцангом, стерильный лоток с пинцетами (2 шт.), лоток со стерильными салфетками (10 шт.)
| Необходимое условие для проведения манипуляции, сохранение инфекционной безопасности.
|
5. Вымыть руки гигиеническим способом, осушить, одеть перчатки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
Выполнение манипуляции.
|
1. Обработать зажимы крышки коробки 3% раствором хлорамина, отстегнуть зажимы
| Необходимое условие для проведения манипуляции, сохранение инфекционной безопасности.
|
2. Стерильным пинцетом взять марлевую
салфетку, смочить её в 3% растворе
хлорамина и тщательно обработать
поверхность процедурного стола, двукратно,
меняя каждый раз салфетку.
| Необходимое условие для проведения манипуляции, сохранение инфекционной безопасности.
|
3. Снять перчатки вымыть руки с последующей обработкой антисептиком.
| Необходимое условие для проведения манипуляции, сохранение инфекционной безопасности в соответствии СанПиНом 2.1.3.2630-10
|
4. Открыть крышку стерилизационной коробки с помощью педальной подставки и корнцангом достать индикатор стерильности и стерильную салфетку. Салфеткой осушить руки (салфетку, корнцанг и индикатор стерильности сбросить в лоток для отработанного материала).
| Контроль качества стерильности.
|
5. Взять второй стерильный корнцанг и раскрыть внутреннюю упаковку стерилизационной коробки. Из универсальной укладки достать корнцангом стерильную маску, взяв её за тесёмки и надеть её.
Примечание: корнцанг положить в стерильный лоток, маску надевать перед зеркалом, соблюдая правила.
| Обеспечение условий сохранения стерильности.
|
6. Корнцангом (стерильным) достать из укладки стерильный медицинский халат (корнцанг положить в стерильный лоток) и надеть халат, соблюдая правила.
| Обеспечение условий сохранения стерильности.
|
7. Взять стерильный пинцет вскрыть упаковку
со стерильными медицинскими перчатками и одеть в соответствии с алгоритмом. Корнцанг и пинцет убрать в лоток для отработанного материала.
| Обеспечение инфекционной безопасности и сохранения стерильности.
|
8. Из кармана халата достать пояс и одеть
в соответствии с алгоритмом
| Обеспечение инфекционной безопасности и сохранения стерильности.
|
9. Достать из упаковки стерилизационной коробки индикатор стерильности проверив качество стерилизации в соответствии с эталоном
| Контроль качества стерильности
|
10. Первую стерильную простыню, на вытянутых руках развернуть её так, чтобы простыня была свернута в два слоя и, выложить её на рабочую поверхность процедурного столика.
Примечание: простыня должна свисать со всех 4-ёх сторон столика, длина свисающей стороны не менее 20 см.
| Обеспечение этапности выполнения данной манипуляции. Сохранение инфекционной безопасности, стерильности.
|
11. Вынуть из упаковки стерилизационной коробки вторую стерильную простыню, на вытянутых руках развернуть её так, чтобы простыня была свернута в четыре слоя и, разложить её на рабочей поверхности стола, предварительно накрытого первой стерильной простыней.
Примечание: основной сгиб второй простыни укладывают к дальнему краю столика, а с переднего края – простынь свисает не менее 10 см.
| Обеспечение этапности выполнения данной манипуляции. Сохранение инфекционной безопасности, стерильности.
|
12. Достать из стерилизационной коробки – цапки. Двумя цапками закрепить все 6 слоя выложенных простыней, на дальнем крае стола по углам. Следующими 2-мя цапками закрепить на переднем крае стола 2-а слоя простыни, по свисающим углам.
| Необходимое условие для последующей работы с процедурным столиком.
|
13. Встать перед стерильным столом, не касаясь его, взять передние свисающие концы простыни за цапки и открыть стерильный столик так, чтобы два верхних слоя простыни сложились в виде «гармошки», т. е. свисающей край простыни всегда должен быть, направлен на дальний край стола.
|
|
14. На открытую стерильную поверхность столика выложить из стерилизационной коробки: перевязочный материал в соответствующей последовательности с предстоящей работой. Из сухожарового шкафа достать и выложить стерильные почкообразные лотки и необходимые инструменты медицинского назначения.
| Учитывается срок стерильности столика.
|
15. На правый край столика положить стерильный пинцет так, чтобы основание пинцета немного свисало с края столика.
|
|
16. Взять передние концы простыни за цапки и закрыть стерильную поверхность столика, не касаясь его.
|
|
Завершение манипуляции.
|
1. Снять перчатки, халат, маску выполняя очерёдность и правила. Все сложить в соответствующие ёмкости для отработанного материала.
Примечание: стол процедурного кабинета сохраняет стерильность одну рабочую смену
(6 часов).
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|