ТОП 10:

Раскройте скобки, употребляя нужную форму герундия.


1) The machine needs (clean).

2) I am quite serious in (say) that I won't follow this advice.

3) (Talk) to them is no use - they will never understand us.

4) They accused him of (commit) the murder.

5) This job is not worth (take).

6) He reproached me for (not inform) him about it earlier.

7) She confessed to (forget) to make the call.

8) He seemed sorry for (not be) attentive to the employees' concerns.

9) After (to confirm) the agenda, the delegates opened the meeting.

10) I was of (find) a compromise with them.

Переведите на русский язык.


1) Enormous time, care and effort goes into ensuring that money is employed effectively.

2) Many corporations have invested in developing more effective human resource management policies.

3) A more educated work force has challenged management to find ways of increasing employee involvement.

4) Our contract with companies and executives shaped our thinking about this issue in a particular way.

5) This approach places emphasis on asking important strategic questions.

6) We should translate our new thinking into new approaches to managing customs.

7) Our management took risks in approving this policy.

8) He was instrumental in bringing both parties together.

9) His ideas shaped our thinking.

10) Introducing new technology into the office place involves HRM decisions.

Переведите на английский язык.


1) Услышав приговор, она разрыдалась.

2) Не стоит забывать о формальностях - то, во что вы одеты, тоже влияет на мнение людей о вас.

3) Я не мог удержаться от того, чтоб не задать им пару вопросов.

4) Мы не можем отрицать, что нас волнует эта проблема.

5) Мы наслаждались плаванием в море - вода была теплая и кристально чистая.

6) Перестаньте разговаривать - вы мешаете докладчику.

7) Мы закончили работу над этой проблемой.

8) Я не возражаю против того, чтобы остаться на прежней должности.

9) Он не отрицал, что видел их в тот вечер.

10) Преступник пытался скрыться, но был арестован на границе.



Состоит изсуществительного в общемилипритяжательном падежеили притяжательного местоименияилиместоимения в объектном падеже ( people – people’s – them – their)и герундия. Герундийвыражаетдействие, а существительноеилиместоимение – субъект действия.

We were against Mr Bond ( Mr Bond’s /his/him) going to Switzerland.

Do you mind my cousin (cousin’s/his/him) joining us?

Do you mind me/my being present?

На русский язык переводятся придаточным предложением.

I object to you (your) leaving so soon.

Я возражаю против того, чтобы вы уехали так скоро.

Переведите на русский язык.


1) A corruption case against Zuma, in which he denies his wrongdoing, has troubled many South Africans.

2) There has been an increase in people wanting to leave the country.

3) Translating Russia's bounty of scientific talent into popular products is a problem vexing the country.

4) President's encouraging innovation has become a focus of his speech.

5) The government's approach is a vertical of power subordinating formerly independent branches of government to federal control.

6) Government financing is not the best method to make business more creative.

7) The book contains examples of corporation's handling of employment security.

8) Her locking herself in the office is an attempt to get management to hear her arguments.

9) Britain found the solution to its needs in married women working part time.

10) Governments are much more concerned about young people being unemployed than their being underpaid.



Инфинитивсочетает в себе свойства глаголаи существительного.

Глагольные свойства инфинитива проявляются в его способности иметь залог и видо временные формы.


  Active Passive
Indefinite To speak I’d like to speak to Mr.Jones ( Я бы хотел поговорить с м-ром Джонсом) To be spoken I don’t like to be spoken to in such a tactless manner. (Я не люблю, когда со мной разговаривают в такой бестактной форме)
Continuous To be speaking I am glad to be speaking to you. ( Я рад, что говорю сейчас с вами)  
Perfect To have spoken I am glad to have spoken to him. ( Я рад, что поговорил с ним) To have been spoken She is distressed to have been spoken to in such a tactless manner. ( Она была расстроена тем, что с ней разговаривали в такой бестактной форме)
Perfect Continuous To have been speaking I am glad to have been speaking to such an intelligent person. ( Я рад, что все это время разговариваю с таким умным человеком)  


Свойства существительного проявляются в тех синтаксических функциях, в которых инфинитив, так же как и существительное может выступать.


Инфинитив с частицей «to» используется:


В функции обстоятельства цели: He went to university to becomea lawyer. Он поступил в университет, чтобы стать юристом.
После глаголов: agree, appear, decide, expect, hope, plan, promise, refuse, afford, arrange, ask, attempt, bear, beg, begin, care, choose, consent, dare, determine, fail, forget, happen, hate, help, hesitate, intend, learn, like, love, manage, mean, neglect, offer, prefer, prepare, pretend,, propose, regret, remember, seem, start, swear, trouble, try, want, wish в функциидополнения He refused to answer their questions Он отказался отвечать на их вопросы Соглашаться, казаться, решить, предполагать, надеяться, планировать, обещать, отказаться, позволить себе, договориться, просить, попытаться, терпеть, умолять, начинать, позаботиться, выбирать, согласиться, сметь, решиться, не суметь, забыть, оказаться, ненавидеть, помочь, колебаться, намереваться, учиться, любить, суметь, намереваться, пренебречь, предлагать, предпочитать, готовиться, притворяться, предлагать, сожалеть, помнить, казаться, начинать, клясться, беспокоиться, стараться, хотеть
После прилагательных: Pleased, upset, surprised, easy, interesting, important, nice, tired, happy, etc.   She was happy to win the prize Она была счастлива от того, что выиграла приз.
После фраз I would like / would love/ would prefer ( Когда мы говорим о своем предпочтении) В функции дополнения I would like to see the manager. Я бы хотел встретиться с управляющим.
После существительных ( При этом существительное выполняет роль субъекта действия) в функции определения Have you got a key to unlock the door? У тебя есть ключ, чтобы открыть дверь?
( Или объекта действия) В функции обстоятельства I gave her a book to read. Я дал ей книгу,которуюона может почитать.
Существ. + Инфинитив + Предлог В функции определения She needs a friend to play with ( She needs a friend with whom to play) Ей нужен товарищ, с которым она могла бы играть.
После too/ enough В функцииобстоятельства.Причем: Too стоит перед прил. He is too young to drive a car. Он слишком юн, чтобы водить машину.
Enough стоит после прил. He is old enough to drive a car. Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.
Enough стоит перед сущ. They have got enough money to buy him a car. У них достаточно денег, чтобы купить ему машину.
После: it+be+Прилаг. (+of+ Сущ. / Местоимение) В функции подлежащего It’s nice of you to let me come. С вашей стороны любезно, что вы позволилимне прийти.
После:so+ Прилаг.+ as В просьбах Would you be so kind as to help me (to)wash the dishes? Ты не будешь ли так добр – не поможешь мне помыть посуду?
После only (когда речь идет о последующем действии) She came in only to ask for a couple of plates. Она зашла только для того, чтобы попросить пару тарелок.
После be+ the first/second,etc./ next/ last/ best He was the last to speak at the conference. Он выступал на конференции последним.
В выражениях: To tell you the truth, to begin with, to be honest, to sum up/ to conclude, to say nothing of, to put it simply, to cut a long story short/ to put it in a nutshell/ to put it briefly, to put it another way, to put it mildly, to say the least of it To avoid making mistakes is difficult, because, to begin with, to err is human. По правде говоря; начнем с того, что; честно говоря; .в заключение; не говоря уже о; попросту говоря; короче говоря; иначе говоря; мягко выражаясь; по меньшей мере Трудно избежать ошибок, так как, начнем с того, что человеку свойственно ошибаться.  
В выражениях be+ Прилаг. + to Infinitive He is hard to deal with. She is pleasant to look at. They are hard to please. С ним трудно иметь дело. На нее приятно посмотреть. Им трудно угодить.
В выражении: leave much to be desired The book leaves much to be desired Книга оставляет желать лучшего
После глаголов: know, ask, tell, explain, show, wonder, consider, find out, understand + how, what, who, where, when, whether В функции дополнения I wonder who to invite. Думаю, кого пригласить.  


Инфинитив может быть


Too learn everything by heart is impossible. What to answer him is unclear.

2)Дополнением: Tell me how to do it.

3) Определением: There’s nothing to argue about here. I’ve got a call to make.

4) Обстоятельством: He came round to ask about her health.

5) Частью сказуемого:

a) после глагола ‘to be”: To hesitate is to lose.

б) после модальных глаголов и их эквивалентов: He can swim. He is sure to come.

в) после глаголов, обозначающих начало действия: He began to learn Dutch.

6) Вводным словом: To tell you the truth, I don’t like the idea.



1. Если два инфинитива соединены союзами “and” или “or”, частица “to” перед вторым инфинитивом опускается:

I want to call Mr Jones and fax or post him a letter.

2. Иногда между частицей “to” и инфинитивом может стоять наречие (Split Infinitive) – это часто встречается в разговорном стиле: I’d like to really understand their position.

3. Bare Infinitive ( Инфинитив без частицы“to”) используется:

a) после большинства модальных глаголов: can, must, should, might, may, could. You can leave if you want.

b) после “had better, would rather” . I’d rather not go out tonight, I’d better stay at home.

c) после глаголов “make/ let/ see/ hear/ feel/ notice/ watch.” They made him pay for the damage.

Однако, если глаголы “make, hear, see, etc, в пассивной форме, за ними следует to+ Infinitive. He was made to pay for the damage.

4. За глаголами “know” и “help” может стоять и to-Infinitive и Bare Infinitive. Could you help me (to) fix the car?

Последнее изменение этой страницы: 2016-12-15; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - (0.007 с.)