Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Путешествие В горах таджикистанаСодержание книги
Поиск на нашем сайте Г. Большинство советских альпинистов начало свою деятельность и получило первую закалку на Кавказе. Я не был исключением. Тогда, еще на заре развития горного туризма и альпинизма (1925-1929 гг.), мною было уже совершено несколько горно-туристских походов по Кавказу, все повышавшейся сложности. Некоторые из них, как, например, пройденный в 1929 г. Шови-Цейский перевал, требовали применения альпинистской техники. Что меня тогда больше всего привлекало к альпинизму? Это его познавательная сторона, повседневная возможность наблюдать новое, во многих случаях неповторимое. Возможность посещения и исследования таких мест нашей Родины, где еще не удалось побывать человеку. И уже в те первые годы альпинистской, вернее горно-туристской деятельности, меня больше всего влекли новые пути и маршруты, новые или малоизвестные перевалы. На Кавказе, при всей сложности и многообразии его рельефа, возможности для развития этой познавательной стороны альпинистского спорта все же казались мне ограничениями. И в моем воображении зрели планы путешествия в горы Средней Азии. Я считал, что, даже при скромных возможностях «самодеятельных» походов, решение спортивных задач может сочетаться с интересными обследованиями малоизвестных горных районов, с прохождением новых маршрутов. Летом 1930 г. мне впервые удалось воплотить эти планы в жизнь в виде похода в только что образованную — тогда самую молодую советскую республику — Таджикистан. Хотелось сочетать ознакомление со строительством и бытом молодой республики, с обследованием ледников и перевальных путей в хребте Петра Первого. Нас было шестеро. Кроме меня: В.А. Энгельгард, Ф.И. Соловьев, К.С. Летавет, М.Н. Любимова, А.А. Ефимова. План путешествия был намечен большой. Мы предполагали пройти ущелья рек Сурх-об и Хингоу, дважды пересечь хребет Петра Первого, посетить ледники Гармо и Гандо и далее, пройдя в Алайскую долину, перевалить через Алайский хребет и выйти в Фергану. Этот план в основном и был осуществлен. 11 июля 1930 г. наша группа прибыла в Сталинабад по только что построенной железнодорожной ветке Термез — Сталинабад. Столица молодой союзной республики Таджикистана — Сталинабад только что начал вырастать на месте небольшого кишлака Дюшамбе (что значит по-таджикски — «понедельник» — здесь по понедельникам был базар). Во всем городе — своеобразное сочетание вполне современных зданий с глинобитными хибарками; широких прямых улиц нового города с кривыми улицами уходящего, старого Дюшамбе. Зелени пока мало. Пыльно. Дует горячий, пыльный, изнуряющий ветер — «афганец». Ближайшая цель нашего пути — г. Гарм — центр горного Таджикистана-Кухистана, где мы предполагали организовать караван. Путь до Гарма, который в настоящее время совершается за один день по хорошей автомобильной дороге, тогда занял пять дней. Вьючная трапа вела по зыбким «оврингам»1, по бесконечным подъемам и спускам, через бурные реки по мостам и без них. Рассказывали, что на скале одного из таких оврингов имеется надпись, сделанная арабской вязью, в переводе звучащая примерно так: «Путник, от тебя до могильной земли один шаг; будь осторожен, как слезинка на веке». Пик Москва. Памир Фото А. Сидоренко Трудолюбивый мирный таджикский народ совсем недавно сбросил вековые цепи феодального рабства и сам начал строить новую жизнь. Из-за рубежа еще время от времени засылались басмаческие банды, но они вызывали глубокую ненависть и отпор всего трудового народа. Молодая республика охвачена пафосом стройки и труда. Строится шоссейная дорога Сталинабад — Гарм, но тогда она еще не достигала даже Оби-Гарма. Пик Гармо Фото В. Мухина Высоко, на склонах гор пестреют пашни. Поражает трудолюбие таджикского дехканина, использующего каждый клочок свободной от камней земли для посевов. Некоторые поля расположены на большой высоте, в таких местах, доступ к которым кажется невозможным без применения специальной альпинистской техники. В Гарме нам удается купить 6 лошадей: по числу членов группы. Для того чтобы отсюда попасть в ущелье р. Хингоу, надо перевалить через хребет Петра Первого. Какой выбрать перевал? От первоначального плана (идти через Люли-харви) пришлось отказаться — по собранным сведениям для каравана он в это время года непроходим. С огорчением пришлось согласиться на расположенный западнее более простой перевал Камчирак. Действительно этот перевал оказался вполне проходимым для каравана. Спуск с него, однако, крут и довольно труден, особенно в одном месте, которое по праву называется «лезвием ножа». Очень живописный спуск приводит в селение Чиль-дара, что значит «сорок ущелий». Здесь, как в узле, сходится множество ущелий. За селением Чиль-дара тропа выводит на реку Хингоу (Голубая река). Действительно вода в Хингоу — голубая, в то время как в реке Сурхоб (в переводе — Красная река) — она красная. В образующейся от их слияния реке Вахш еще на десятки километров вниз по течению вода у правого берега красная, а у левого — голубая. Путь вверх по ущелью реки Хингоу — от селения Чиль-дара до селения Пашимгар — занял четыре дня. Всюду в кишлаках нас встречали чрезвычайно радушно как дорогих гостей, угощали «чакой» (вид простокваши), «джаргатом» (кислое молоко), урюком. Пашимгар — это небольшой, довольно унылый кишлак, расположенный вблизи слияния четырех рек: Гандо (Киргиз-об), Гармо, Сытарг и Батруд. Караванный путь окончен. Что дальше? С сожалением отказываемся от первоначального плана — посетить ледник Гармо. Нам очень хотелось подойти к пику Гармо, за который тогда ошибочно принимали высшую точку Советского Союза — пик Сталина. Переправа через многоводную реку Гандо с нашими довольно слабыми лошадьми представляет большую опасность, да и ощущается с полной отчетливостью наш главный бич — недостаток времени: для посещения ледника Гармо — надо не менее десяти дней. Итак, решено! Лошадей с караванщиком отправляем через перевал Гардан-Кафтар, а сами с несколькими носильщиками двигаемся вверх к перевалу Сагран — самому восточному перевалу через хребет Петра Первого. По дороге решаем посетить ледник Гандо и продвинуться по нему насколько возможно вверх. Встреча с караваном назначена в селении Девсиар на реке Мук-су, через семь дней. Взваливаем на спины тяжелые рюкзаки. Что ждет нас впереди? О перевале Сагран имеются лишь самые общие сведения, а ледник Гандо еще никем не посещался. Река Гандо, по правому берегу которой пролегает наш путь, образуется из слияния двух очень коротких потоков, одного — из ледника Гандо (слева), другого из ледника Девлохан (справа). По-видимому, еще в недавнее время оба ледника соединялись своими языками. Нам удается установить правильное местное название ледника, стекающего прямо на юг с хребта Петра Первого и дающего начало правому потоку, образующему реку Гандо, — ледник Девлохан. Для часто фигурирующего на картах названия — ледник Финстервальдера, данного Клебельсбергом, нет никаких оснований. Преодолев крутую и трудную осыпь, спускаемся на язык ледника Девлохан, пересекаем его и на правом его берегу, в непосредственной близости от языка ледника Гандо, устраиваем лагерь. Отсюда предполагаем совершить вылазку на ледник Гандо, на которую, к сожалению, можем выделить только два дня. Спуск к леднику Гандо неожиданно оказывается довольно трудным, очень утомительно также движение по леднику, сплошь покрытому моренным материалом. За день удается пройти только 10-12 км и достичь появляющихся кое-где полос чистого льда. На следующий день совершаем попытку подняться по одному из левых боковых ледников на предполагаемую седловину в хребте, разделяющем ледники Гандо и Гармо, с тем чтобы взглянуть на юг и смять панораму в сторону Гармо. Ожидаемой седловины, к сожалению, не оказалось; цирк залегающего здесь ледника оказался окруженным остроконечными трудными вершинами, лишь с небольшими понижениями между ними. Целый день трудного подъема был потрачен напрасно. Поворачиваем обратно, и уже в темноте достигаем нашего лагеря на леднике Девлохан. На следующий день выступаем к перевалу Сагран. Подъем на перевал с юга оказывается очень простым. Располагаемся на ночлег прямо на самом перевале с тем, чтобы рано утром сфотографировать панораму. Она действительно оказывается грандиозной. Особенно привлекает наше внимание далекая и очень высокая вершина, замыкающая цирк ледника Сагран и резко возвышающаяся над всем окружающим1. Мы тогда ошибочно принимали ее за пик Гармо. Прекрасен вид также на Мазарский хребет. Спуск с перевала на северо-восток — на ледник Сагран — довольно труден: он идет по крутым осыпям и снежникам. Путь по леднику Сагран напоминает наше движение по леднику Гандо: лед покрывают такие же непрерывные нагромождения моренного материала. Далее следовал нетрудный путь по ущелью реки Сагран, подъем на невысокий перевал Биль-и-кандоу и затем спуск к реке Мук-су. Ровно в назначенный день в кишлаке Девсиар состоялась наша встреча с караваном, пришедшим сюда через перевал Гардан-Кафтар. Около Девсиара, по существовавшему тогда здесь зыбкому подвесному мосту, мы переправились через многоводную, бурную Мук-су и, пройдя селения Ляхш, Ачик-Алма и Кок-су, вышли к Дараут-Кургану — началу Алайской долины. Отсюда перевалом Тенгиз-бай пересекли Алайский хребет, спустились в ущелье реки Исфайрам и завершили караванный путь в г. Уч-Курган (ныне Молотов-Абад) — в Ферганской долине. Так закончилось первое мое путешествие в горы Средней Азии. Оно подтвердило, прежде всего, возможность организации самодеятельных альпинистско-туристских походов в самые отдаленные горные районы Советского Союза. Далее, оно показало, что при постановке перед такими альпинистскими группами, наряду со спортивными задачами, также конкретных и посильных исследовательских задач, может быть внесен некоторый вклад в дело изучения мало исследованных горных районов нашей страны. ЧЕРЕЗ СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ Г. Через 17 лет, летом 1947 г., я снова совершил путешествие в горный Таджикистан — в район хребта Петра Первого, частично по маршруту, пройденному в 1930 г. В прошедшие 17 лет были успешно завершены сталинские пятилетки и победоносно закончена Великая Отечественная война. Был юбилейный год — год тридцатилетия Советского государства. Альпинистские группы отправлялись на штурм высочайших и труднейших вершин в честь ознаменования этой великой даты. В район ледника Сагран (хребет Петра Первого) отправилась экспедиционная группа, организованная Всесоюзным комитетом по делам физической культуры и спорта. В состав экспедиции входили 14 высококвалифицированных альпинистов, среди них 9 мастеров спорта. Альпинистскую часть возглавлял заслуженный мастер спорта Е.М. Абалаков. На мне лежало общее руководство экспедицией. Мы имели прекрасное высокогорное снаряжение и были обеспечены всем необходимым. Это было совсем непохоже на наше скромное начинание в 1930 г. Недаром прошли для развития альпинизма в СССР эти 17 лет. Перед экспедицией была поставлена задача: а) обследовать высокогорный район, расположенный в верховьях ледничка Сагран, и совершить восхождения на некоторые вершины; б) составить схему хребтов и оледенения и дать их географическое описание, в) произвести киносъемку работ экспедиции в условиях больших высот. Путешествие, как и в 1930 г., началось из Сталинабада. Итак, через 17 лет я снова в Сталинабаде. Я ходил, как очарованный, и ничего не узнавал. Неужели это тот самый город? Теперь это был вполне современный город, утопающий в зелени бульваров, с широкими прямыми улицами, с солидными красивыми постройками. Кривые улицы, хибарки, редкие деревья, пыль – все это отошло в прошлое. Даже жаркий изнуряющий ветер — «афганец» — и тот в бессилье отступил перед зеленой стеной деревьев. Так рука человека в стране социализма изменила природу. Из Сталинабада наш путь лежал в один из наиболее отдаленных районных центров горного Таджикистана — Джиргиталь, расположенный на реке Сурхоб. На месте вьючной тропы, на месте зыбких «оврингов», по которым мы с опаской проводили своих лошадей в 1930 г., теперь проходила автомобильная дорога. Два дня автомобильного пути, местами, правда, довольно трудного, и мы — в Джиргитале. Дальнейший путь из Джиргиталя в глубь гор северо-западного Памира довольно труден. У селения Домбурачи переправляемся через широкую и бурную реку Сурхоб на так называемых «салах» — легких плотах, связанных из надутых воздухом бычьих шкур. «Салы» несутся с бешеной скоростью по кипящей поверхности Сурхоба, управляемые гребцами-таджиками, среди пенящихся струй и водоворотов, и в километре ниже по течению реки, наконец, пристают к противоположному берегу. Далее следует вьючный путь вверх по реке Мук-су и затем в теснины ее притока — реки Сагран. Наконец достигнут язык ледника Сагран. Отсюда, весь груз экспедиции нам приходится нести на своих плечах. Утомительный двадцатикилометровый путь по леднику Сагран — через огромные моренные валы, через бурную реку, протекающую по середине ледника, через зияющие трещины... Вдруг, при повороте ледника, как-то совершенно внезапно перед глазами возникает чудесное видение — стройная вершина, имеющая форму как бы шатра, на много превышающая все, что ее окружает. Это та самая вершина, которую в 1930 г. мы наблюдали с перевала Сагран. В честь исполнившегося в 1947 г. 800-летия столицы нашей Родины — Москвы, решаем дать прекрасной вершине название «пик Москва». Высота ее около 7000 м. В верховьях ледника Сагран, на левой его морене, на высоте 4500 м, вырастает маленький палаточный городок — Это наш «основной лагерь». А затем следуют восемнадцать дней упорной борьбы и сурового труда: прохождение и обследование тридцатикилометрового потока ледника Сагран; подъем на перевальные седловины в хребтах; разведка и штурм главных вершин района. Погода не благоприятствует: ветер, метель, холод. Наконец 3 сентября весь состав экспедиции снова собрался в «основном лагере». Можно подвести итоги успехам и неудачам. Наиболее интересную спортивную задачу — восхождение на пик Москва—не удалось довести до конца. Непогода, разразившаяся при штурме и длившаяся почти без перерыва шесть дней, заставила штурмовую группу, возглавлявшуюся Евгением Абалаковым, отказаться от поставленной задачи. Продукты были на исходе, а длительное отсиживание на большой высоте истощило силы. Но все же сделано было много: был детально разработан путь подъема по северо-западному гребню пика и достигнута высота 6200 м. Восхождение на пик Москва, одну из высочайших вершин Памира, — остается почетной спортивной задачей для советских альпинистов. Удалось совершить восхождение на вторую по высоте вершину бассейна ледника Сагран — пик 30-летия Советского государства, высотою в 6440 м, замыкающую на северо-востоке истоки ледника Сагран. Восходители: Евгений Абалаков, Евгений Тимашев и Евгений Иванов. Участники экспедиции поднялись на перевальные седловины: а) в хребте, отделяющем ледник Сагран от ледника Гандо, и б) в хребте, отделяющем от ледника Шини-бини. Впервые пройден полностью весь ледник Сагран. Особенное внимание было уделено его истокам, которые до сих пор не были известны. Составлена полная орографическая схема ледника Сагран и его взаимосвязей с ледниками Фортамбек, Шини-бини и Гандо. Наконец, была произведена киносъемка работ экспедиции на высоте более 6000 м (А. Сидоренко и А. Зенякин). Величественная панорама пика Сталина с запада с замечательным фирновым плато, никем еще не виданная, была заснята на кинопленку и смогла стать достоянием тысяч зрителей. Несмотря на ряд неудач, были все основания быть удовлетворенными как спортивными, так и научными результатами работ экспедиции. Особенно было радостно мне, посетившему эти места вновь через 17 лет.
|
||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-19; просмотров: 308; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.19.251 (0.008 с.) |