Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Работа в республиках по альпинизму в 1948 г.1Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Слабее обстоит в Грузии с подготовкой разрядников: всего 35 альпинистов выполнили нормы третьего разряда. Мы вправе ожидать от грузинских альпинистов решительного улучшения работы по развитию альпинизма в республике, вовлечения в высокогорный спорт тысяч и десятков тысяч трудящихся Грузии. Положение о том, что «альпинизм должен стать ведущим видом спорта в горных республиках», — могут и должны в первую очередь осуществить грузинские альпинисты. Второе место по числу подготовленных значкистов-альпинистов занимает Киргизия — 398 человек; это несколько меньше, чем сделали киргизские альпинисты в 1947 г., когда число альпинистов, подготовленных за год, достигло 483 человек. Казахстан добился удвоения своих показателей, подготовив в минувшем году 278 молодых альпинистов, 125 младших инструкторов, 143 разрядника, 2 мастера спорта. Всего в 1948 г. в Казахстане принимали участие в альпинизме и высокогорном туризме 1800 человек. Некоторые сдвиги также имеются и в Северной Осетии, Дагестане, перешедших от десятков к сотням, на Украине, увеличившей выпуск младших инструкторов альпинизма, в Узбекистане и Армении, начавших в минувшем году подготовку альпинистов-значкистов. Развитие высокогорного апорта в горных республиках все еще остается совершенно недостаточным. Отсутствие альпинистской работы в таких республиках, как Таджикская и Азербайджанская ССР (где, кстати говоря, имеются неплохие кадры альпинистов, работающие не в республике, а в профсоюзных лагерях), в таких автономных республиках, как Кабарда, ничем не может быть оправдано. Как усилить альпинистскую работу в республиках? Очевидно, прежде всего путем организации массовых альпиниад, походов, восхождений на ближайшие горы, вовлечения в высокогорный туризм значительных масс трудящихся этих республик; путем, далее, создания альпинистских лагерей Рескомфизкультов, на базе которых кое-где даже по выходным дням по особой программе можно было бы обучать новичков и готовить спортсменов-разрядников, путем решительного улучшения работы низовых секций альпинизма, обеспечения восходителей качественным снаряжением, действенной помощи альпинистской общественности Москвы и других крупных центров Советского Союза. Основным для развития альпинизма в горных республиках нашей страны является все же инициатива самих местных альпинистов. На примере Дагестана мы покажем, чего могут при хорошей работе добиться альпинисты горных республик. В связи с 25-летием советского альпинизма Обком ВЛКСМ Дагестанской республики и Комитет по делам физической культуры и спорта еще в апреле 1948 г. приняли специальные решения «О мероприятиях по развитию альпинизма в Дагестане». Центральным пунктом этого постановления было решение о проведении массовых восхождений на самую высокую вершину каждого района республики. Альпиниады были проведены в Чумандринском, Ботлихском, Хунзах-ском, Гунибском, Докузпаранском, Агульском, Буйнакском, Акушинском, Ахвахском, Чародниском районах. В них участвовало около 800 человек (в том числе на зачетные вершины взошли 146 чел.). В общереспубликанской альпиниаде на зачетную вершину Аддала участвовало 39 человек. Спортивные группы совершили восхождения в честь 25-летия советского альпинизма на Казбек, пик Спартака, Моц-мезэр, скоростное восхождение по новому пути на Базар-дюзи. Дагестанские альпинисты совершили также и первовосхождение на пик Чкалова — по северо-западному гребню (4150 м, II-А к.тр.), на пик Белякова (4100 м, II-А к.тр.) и пик Байдукова — с севера (4100 м, I-Б к.тр.); в районе Богосского массива открыта неизвестная вершина и названа первовосходителями (С. Гаджиев, Рукодельников, Семенов, Кузьмин) «пиком 30-летия ВЛКСМ» (4100 м). Дагестанские альпинисты провели сбор альпинистов республики, наладили работу 12 постоянно действующих низовых секций. Альпинисты Дагестана могут быть названы передовыми среди альпинистов наших горных республик. Интересное мероприятие провели альпинисты Северной Осетии (Дзау-джикау). Они организовали для пропаганды высокогорного спорта массовое восхождение с участием 3000 человек на лежащую близко к городу Столовую гору. Нужно альпинистам и других горных районов нашей Родины упорно осваивать вершины своего района, вовлекать все большие массы трудящихся в городские альпиниады и соревнования, растить кадры, превращая горные республики в широкие базы альпинизма.
Я.И. ФРОЛОВ ИЗ ПРОШЛОГО АЛЬПИНИЗМА
Будучи свидетелем развития альпинизма в СССР и достижений советских альпинистов, я не могу не вспомнить об условиях, в которых работали мы, альпинисты, в царской России. Теперь альпинизм поощряется и поддерживается Советским государством, предоставляющим в распоряжение наших восходителей значительную материальную базу, а в мрачные годы царизма мы часто сталкивались с подозрительным и пренебрежительным отношением царских чиновников и правительства к нам, русским альпинистам из числа трудящейся интеллигенции. Был 1911 год. Летом этого года я впервые поднялся на восточную вершину Эльбруса. В то время говорилось преимущественно об иностранных восходителях, хотя несколько русских альпинистов побывали уже на Казбеке и на Эльбрусе (А.В. Пастухов, В.В. Дубянский, П.Г. Лысенко, М.П. Преображенская и ряд других). Но почему-то русские восходители неизменно оставались в тени. Правда, русские альпинисты не имели возможности издавать большие, богато иллюстрированные книги о своих путешествиях на Кавказе, как это делали иностранцы. Кстати, ценность произведений их далеко не всегда была значительной. Русские альпинисты скромно, без шума и рекламы, поднимались на вершины, печатали в небольших сборниках свои скромные статьи и скоро об этих энтузиастах горного спорта забывали. Поэтому и неудивительно, что сейчас так трудно разыскивать материалы об этих настойчивых и достойных внимания людях. Слух о моем восхождении пошел по городу. Казалось бы, что зазорного или внушающего подозрение в этом факте ничего нет. Можно и нужно было только порадоваться тому, что и русский поднялся на высочайшую вершину Европы. Мое восхождение обсуждалось, невидимому, не только среди жителей Пятигорска, но и в полиции. В один из дней полицейский пристав срочно вызвал меня в свою канцелярию и начал разговор о том, что по городу ходит много слухов о моем подъеме на вершину Эльбруса, был ли я там действительно, а если я там был, то чем могу это доказать. Мне пришлось подтвердить факт моего подъема на вершину Эльбруса. Что же касается доказательств этого подъема, то я предложил полицейскому приставу самому подняться на восточную вершину Эльбруса и снять с ледоруба, оставленного П. Г. Лысенко на вершине, полотенце, укрепленное на нем. Разговор, скорее напоминавший допрос, закончился кратким, «о многозначительным замечанием пристава: «Смотрите!..» Эту реплику я понял так, что подъем на Эльбрус — дело не совсем желательное в политическом отношении. Похоже на анекдот, но это факт. Таковы были взгляды царской администрации на альпинизм. Можно с уверенностью сказать, что развитием этого спорта царское правительство не интересовалось. Единственно, кто занимался в это время вопросами альпинизма, это «горные общества» и отдельные небольшие группы трудовой интеллигенции. Только они знали русских альпинистов, радовались их успехам. Хотелось бы сказать несколько слов об условиях наших восхождений, передвижении к объектам подъема и снаряжении русских альпинистов. Лагерей, баз, приютов не было, если не считать крохотной хижины-землянки на «Кругозоре» Эльбруса (построенной быв. Кавказским горным обществом) и приюта у Казбека. «Приют одиннадцати» представлял (собой группу скал, открытых сильным ветрам. В настоящее время на «Приюте одиннадцати» восходители действительно отдыхают и проходят стадию акклиматизации, а в те годы это было место неуютной ночевки, особенно если принять во внимание плохое снаряжение альпинистов. Путь к Эльбрусу представлял значительные трудности. Кое-какая дорога была лишь до селения Верхний Баксан (быв. сел. Урусбиево). Туда могла сравнительно благополучно добраться арба с небольшой нагрузкой. Линейка могла доехать лишь ценой больших трудов для лошадей и людей. Линейку все время нужно было поддерживать, направляя ее между камнями. От сел. В. Баксан к поляне Азау была только вьючная тропа. Наем вьючных животных стоил очень дорого. Таким образом, нужно было затратить много сил для того, чтобы подойти всего лишь к подножью Эльбруса. Снаряжение наших альпинистов было весьма бедно, скудно, мало пригодно для восхождений и ночевок в области снегов. Не всегда были даже палатки. А если они и бывали, то, как правило, самодельные, тяжелые. Не знали мы и опальных мешков. Ледорубы — по преимуществу изделия и творчества местных кузнецов — тяжелые, неуклюжие. Одежда — овчинный полушубок или ватная тяжелая куртка. Обувь — обычные юфтовые сапоги или ботинки без оковки, так как специальных гвоздей достать было нельзя, они не выделывались. Редко приходилось видеть русского альпиниста сносно снаряженным и одетым. Припоминается мне фигура хорошего альпиниста П. Г. Лысенко: громадная меховая шапка, овчинный тулуп, тяжелые сапоги из юфти, за плечами громадный вьюк, а в руках массивный альпеншток с пристроенным к нему большим парусиновым зонтом. Кошки, — только под подъем1, — изделия местных кузнецов. О посуде и нагревательных приборах и говорить не приходится. С большим удовольствием и некоторой завистью смотрю я в настоящее время на советских альпинистов, на их удобное снаряжение, прекрасно приспособленное к условиям восхождения. Русские альпинисты шли к вершинам, неся на себе громадный груз, и все же многие восхождения заканчивались успешно. Нужно отметить еще и то обстоятельство, что раньше наши альпинисты за редким исключением не проходили стадии тренировки, а подходили к вершине и сразу начинали подниматься на нее. Так было совершено и мною восхождение на вершину Эльбруса. Это обстоятельство часто было причиной неудачных восхождений. Отсутствие стадии тренировки в горах, отказ от нее частично объяснялся и тем, что мы не всегда могли занимался ею в связи с краткостью времени пребывания в горах. О зимних восхождениях на вершины даже и разговоров не было. Очень плохо было и с картографическим материалом. Литературы по технике альпинизма по существу не было (я не встречал ее), если не считать мелких указаний в путеводителе Меркулова и брошюре Фридрихсена — «Катехизис альпиниста». Недостаточно были освещены в литературе и горные районы Кавказа. Многие места оставались «белыми пятнами». Мелкомасштабная карта была во многих случаях единственным документом. Если и были описания некоторых районов горного Кавказа, то большинство из них находилось в рукописях у их авторов. Единственными печатными органами для таких работ были сборники Русского горного и Кавказского горного обществ и Крымско-Кавказского горного клуба. Общества эти, существовавшие по преимуществу на членские взносы, в финансовом отношении были очень слабыми. Нечего и говорить о том, что царское правительство никакой помощи этим обществам не оказывало. Сборники выходили малым тиражом, небольшими по объему, да к тому же и с большим запозданием. Многие сведения нам приходилось получать путем переписки с авторами работ. Правда, была издана одна небольшая книжка Афанасьева — «Сто вершин Кавказа», но достать ее было невозможно, так как издана она была в Одессе, да еще на немецком языке. Она была предназначена, по-видимому, для иностранцев, так как в ней перечислялись восхождения не русских альпинистов, а иностранцев. Создавалось впечатление, что подъемы на вершины Кавказа совершают только иностранные альпинисты. А Россия, повторяю, имела к тому времени уже целый ряд альпинистов, которые совершали восхождения на вершины значительной трудности. Но мы, несмотря на все эти трудности, продолжали свою работу. Одиночками и небольшими группами, с недостаточным снаряжением и незначительными личными финансовыми возможностями, стремились передовые русские альпинисты в горы и настойчиво прокладывали пути к вершинам, изучали торы Кавказа. Очень часто приходилось сталкиваться с пренебрежительным отношением к нам, русским, приезжающих на Кавказ иностранцев. Они не склонны были видеть в нас настоящих альпинистов: так не по-альпинистски одеты и снаряжены мы были. * * * Вспоминается один случай. В конце лета 1913 года я отправился к Казбеку с намерением подняться на него. Там я встретил М.П. Преображенскую, которая тоже шла на вершину Казбека для ремонта метеорологической станции (будки), поставленной ею там. Одновременно с нами к вершине вышел и приезжий альпинист француз, хорошо снаряженный, со специальным проводником. Он посматривал на нас свысока. По-видимому, наш вид и снаряжение не внушали ему достаточного доверия. Он много и хвастливо говорил о своих восхождениях в Альпах. Француз шел налегке. Вещи его нес проводник-носильщик. Мы же были достаточно нагружены личными вещами, да еще добавили к ним материалы для ремонта и укрепления будки. Француз двинулся вперед, мы шли позади. На высоте, примерно, 4500 м впереди были уже мы. Странно было видеть маленькую, худую М.П. Преображенскую, идущую ровным уверенным шагом, а за ней с трудом передвигающего ноги довольно крупного француза. Перед вершиной он заболел горной болезнью и с удивлением и, пожалуй, с завистью наблюдал наш прекрасный аппетит во время отдыха на вершине. Он сказал: «Это только русские могут с таким аппетитом закусывать на такой высоте». На вершину он был буквально введен проводником и там уже не стоял, а только лежал. И едва ли он мог наблюдать замечательную грозу, которая надвигалась снизу на вершину, заполняя тучами долину Терека. Не знаю, видел ли он и другое замечательное явление, наблюдавшееся нами тогда — огни Эльма. Мы, русские альпинисты, не шли только проторенными путями. Мы предпринимали первовосхождения и не без удачи. В 1914 г. С.Я. Голубев совершил ряд первовосхождений в районе Куллум-кола. Голубев был настоящий энтузиаст альпинизма. Молодой, здоровый, сильный и энергичный, он редко отступал перед вершиной. Серьезно готовился он к восхождениям. Мне рассказывали (о себе он мало говорил) об его тренировке с веревкой у себя дома. Нередко его можно было видеть висящим или лазающим по стене дома, в котором он жил. Летом 1915 г. мы решили с С.Я. Голубевым работать в горах вместе. Для первовосхождений мы наметили вершины: Кичкидар-баши, Сарыкол-баши, Светгар и безымянный пик, находящийся в верховьях ледника Шхельды. Кроме того, мы рассчитывали перейти через Адылский перевал1, считавшийся закрытым. Местное население считало этот перевал непроходимым, и им никто не пользовался. Но одновременно старики говорили и о том, что этим перевалом когда-то (лет 80 назад) люди пользовались. Мы поставили себе целью детально осмотреть этот район, выяснить происшедшие там изменения, послужившие причиной «закрытия» перевала, и все-таки попытаться с Лекзырского ледника выйти в ущелье Адыл-су. Одновременно предполагалось осмотреть вершины Джан-туган и Башкара, чтобы в дальнейшем совершить и на них восхождения. По теперешним масштабам восхождений и переходов наши задачи покажутся малыми и скромными. Но в то время это было достаточно серьезное мероприятие. ...Подходим к пику Кичкидар-баши. Вершина не очень высока, но подъем на нее достаточно сложен2. Это видно было уже при осмотре ее снизу. Путь намечен. Пошли наверх. И вот тут-то сказалась наша недостаточная тренировка в скалолазании. Но мы все же преодолели и «жандарм», стоящий на пути, и острый гребень, по которому пришлось передвигаться, сидя верхом на нем. Вершина была взята. Спуск также прошел благополучно. Только у подножья вершины мы спокойно вздохнули и поздравили друг друга с победой. Нужно заметить, что несколько позже, в том же году к Кичкидар-баши подошла группа швейцарских альпинистов, приехавших на Кавказ для восхождений. Их привел тот же горец, который ходил с нами. Однако швейцарцы не пошли на Кичкидар-баши, а выбрали более легкую вершину, стоящую южнее (между прочим, горец не сообщил иностранцам о нашем восхождении). На Кичкидар-баши, как и на других вершинах, в небольшом туре нами были оставлены визитные карточки, уложенные в металлической, плотно закрывающейся коробочке. Восхождение на эту вершину научило нас многому. Мы ясно поняли, чего не хватает нам для таких восхождений. Приходилось учиться в процессе работы. Не было у нас еще ни достаточной практики, ни литературы, которая могла бы помочь нам разрешить некоторые вопросы скальной техники. Весь сезон 1915 г. — это постоянные наши беседы о преодолении тех или других трудностей при восхождениях. Мы продолжали учиться во время наших походов. Второй вершиной, ни которую мы совершили первовосхождение, была Сарыкол-баши, лежащая у Местийского перевала. Путь на эту вершину довольно прост, и она была взята нами без особых затруднений. Вершиной, к которой мы стремились более всего, был Светгар. Но Светгар оказался весьма негостеприимным. Беспрерывные снежные лавины с его склонов остановили нас. По скалам с северной стороны идти было невозможно. Наша попытка подъема окончилась полной неудачей. Недостаток времени не дал нам возможности заняться отысканием более легкого пути для подъема. А что там такие возможности были, в этом мы не сомневались. Решено было оставить Светгар до будущего года. После этого мы хотели найти переход с Лекзырского ледника Адылским перевалом на ледники долины Адыл-су. Нашей целью было: Наша попытка выйти с Лекзырского ледника на верхнее снеговое плато, лежащее у перевала с южной стороны, и отыскание причин закрытия перевала заняли до полутора дней. Явного пути спуска с перевала на юг не было заметно. Скалистые склоны здесь не могли измениться за 80-100 лет так, чтобы сделать путь непригодным. Поэтому мы пришли к выводу, что спуск производился по леднику и что его изменение явилось причиной отказа местного населения от использования этого перевала. По-видимому, путь спуска с перевала шел по леднику, спускающемуся по узкому кулуару от верхнего снегового поля к Лекзырскому леднику. Вместо гладкой поверхности там оказался ледопад с массой трещин, расходящихся во всех направлениях. Надо полагать, что ледник Лекзыр, благодаря поверхностному стаиванию, значительно опустился; ледник же, стекавший с верхнего снежного поля, образовал ледопад. С верхнего снегового поля мы достаточно хорошо осмотрели вершины Гадыл, Башкару и Джан-туган и наметили пути восхождений на них в следующем году. Работа, таким образом, шла не только по линии восхождений текущего сезона, мы намечали одновременно план работы и пути к вершинам на следующий год. Наши планы были достаточно обширны и дерзки, хотя снаряжение и опыт были, пожалуй, не совсем достаточны для их осуществления. Мы наметили на следующий год подъем на Ушбу, зная, что на ее вершине уже были иностранные альпинисты. Уже тогда Ушба многих привлекала необычайной формой вершин, своими скалами. Теперь мы считали себя уже в некоторой степени подготовленными для такого восхождения. Но мы прекрасно понимали и всю сложность подъема на Ушбу, и поэтому решили хорошо к нему подготовиться. Описание восхождения немецких альпинистов было слишком кратким и неполным. Требовалось самим осмотреть вершину, а потом уже делать попытку подъема. Чтобы осмотреть Ушбу, нужно как можно ближе подойти к ней, увидеть ее всю, от подножья до вершины. Мы выбрали ущелье Шхельды — там с некоторых вершин можно увидеть вою Ушбу. Как пункт для осмотра мы избрали безымянную вершину — красивый пик, видневшийся в глубине ледниковой части долины Шхельды. Нужно было подняться на этот пик, т.е. совершить первовосхождение. По крутому леднику, стекающему между восточной оконечностью хребта Шхельды и пиком1 мы довольно свободно поднялись на снежное плато, расположенное между Чатын-тау и «нашим» пиком. С этого плато мы поднялись на самый пик, действительно, как мы предполагали, оттуда хорошо была видна Ушба. Осмотр ее вселил в нас надежду в будущем году подняться на вершину. Свое восхождение на безымянный пик мы посвятили памяти русского альпиниста В.Н. Щуровского, назвав вершину его именем. В зимние месяцы мы работали и мечтали о будущем развитии альпинизма в России. Был намечен и наш план на будущий год. Но первая мировая война прервала нашу альпинистскую деятельность на целый десяток лет. Только Великая, Октябрьская социалистическая революция открыла широкие возможности для развития советского альпинизма. Мы сделали мало — только наметили тропы для молодых советских альпинистов. Отрадно смотреть на них — здоровых, сильных, энергичных, волевых. Наша молодежь за короткий срок вдоль и поперек исходила, излазила и изучила Кавказский хребет. Хребты Памира и Тянь-шаня к настоящему времени также многократно посещались нашими альпинистами, которые проделали там большую работу. Советский альпинизм не только спорт, он ставит перед собою и цели всестороннего изучения тех районов, в которых происходят восхождения. И мы во время своих походов ставили перед собой задачи изучения Кавказа. Нами были проделаны некоторые работы. Мы уточняли расположение вершин, долин, вносили поправки в карты, вели сбор гербарного и геологического материала, занимались съемкой и фотографированием ледников и особенно концов их. Мы считали, что собранные нами разнообразные сведения послужат полезным материалом для будущих исследователей Кавказа. Я знаю, что сделано нами мало. Альпинизм не получил в царской России сколько-нибудь широкого развития, да и не мог получить, так как создавался он любителями-одиночками и был недоступен широким народным массам. Не было единого органа, который руководил бы этим движением, поощрял, развивал его. Интересовались альпинизмом только те, кто сам занимался этим замечательным, здоровым, нужным и увлекательным видом спорта.
Г. НИКОЛАДЗЕ НА КАЗБЕК1
Обойти все уголки Грузии — вот задача, которую мы поставили себе и методически выполняем уже пять лет. Высокогорная часть Кавказа давно нас манила обоими трудностями и известным риском. Мы еще никогда не пробовали своих сил в этой области, и вершина Казбека рисовалась нам лишь как отдаленная, недоступная, но красивая мечта. Однако, читая многочисленные описания различных восхождений, мы невольно задали вопрос, как это англичане, немцы, швейцарцы и другие европейцы способны побеждать трудности восхождений, а мы, грузины, не отстававшие от них во многих видах спорта, еще ничего не сделали в области альпинизма и боимся даже одной мысли о высоких восхождениях. И мы начали готовиться к подъему на Казбек. С целью закалиться в ходьбе мы предприняли в течение лета ряд пешеходных экскурсий на дальние расстояния, на них наиболее интересной была прогулка на Чатахский завод (73 версты от Тифлиса), которую мы провели блестяще, ознакомившись с замечательнейшими памятниками древности (под руководством проф. Шанидзе), как, например, монастырями Цугругашенским (XII в.), Болнисским (V в.), развалинами древнего города Самшвидол и др. Натренировавшись в ходьбе во всякую погоду, мы, под руководством проф. Дидебулидзе, начали постепенно приобретать необходимое для восхождения снаряжение. А снаряжение это довольно значительное. Но тут нам оказало помощь правительство. Благодаря этому и благодаря нашему крайнему старанию мы приобрели все снаряжение, которое состояло из палок («ледорубок»)1, полушубков, теплых фуфаек, перчаток, шлемов, темных очков и т. д. Запаслись также специальным провиантом для высоких гор: сухарями, салом, сгущенным молоком, шоколадом, консервами. Особое внимание обратили на обувь, которую сшили себе по образцу наших мохевцев, так называемые «бандули» — особый вид чувяков, у которых вместо подошвы плетеная сетка из ремней. Наконец, снаряжение готово, и мы 22 августа с 6 часов утра на частной квартире собрались и ждем прихода грузовика, любезно предоставленного нам ОКА2. Грузовик сильно запоздал, и мы, чтобы не терять времени, решили испробовать наши силы и уменье в лазании. Тотчас же протянули веревки между балконами на разных этажах, и наши мужчины и девушки потянулись по ним в различных направлениях, вися над улицей к изумлению собравшейся толпы. Наконец, автомобиль прибыл, вещи и люди погружены и в 2 часа пополудни мы трогаемся в путь. Нас 27 человек3: 18 мужчин и 9 женщин. Вот список участников. Мужчины: 1. А. Агниашвили4, 2. Г. Алиханов, 3. Ф. Баумгауэр, 4. Д. Вачнадзе, 5. К. Георгобиани, 6. Сандро5 (наш «завхоз»), 7. Б. Кривозубкин, 8. И. Кукавадзе, 9. Ш. Мамамтавришвили, 10. М. Ма-тиашвили, 11. П. Мачавариани, 12. В. Мчедлишвили, 13. Г. Николадзе, 14. К. Потенкорф, 15. П. Романкевич, 16. Г. Челидзе, 17. Б. Туманишвили, 18. М. Чинарадзе; женщины: 1. В. Бежанишвили, 2. М. Бежанишвили. 3. С. Климиашвили, 4. Э. Лордкипанидзе, 5. А. Николаишвили, 6. М. Ткавадзе, 7. Т. Хуцишвили, 8. Т. Чиджавадзе (зав. школой, педагог), 9. Л. Чхеидзе. Минуя, для краткости, описание интересной дороги (на Гудауре мы порядком намокли и замерзли), я упомяну о нашем пребывании на станции1 Казбек, где выяснилось, что плетение наших «бандулей» совсем не годится: сетка с узлами наподобие гамака, оказывается, невыносима для ноги при долгом хождении. Наш проводник, житель селения Казбек (Степан-Цминда), Ягор Казаликашвили учит нас остроумному и замысловатому способу плетения бандулей без узлов, и один день (24/VIII) мы проводим в исправлении нашей обуви. Кроме того, по словам Ягора, нечего и думать отправляться без стальных «кошек» — особых шипов, приделываемых к ногам для хождения по льду. И мы принуждены были собрать по деревням (Степан-Цминда, Гергеты), а также заказать кузнецу — всего 19 пар кошек, которые мы и достали самых разнообразных систем: местные, английские, швейцарские. В ожидании кошек мы стали делать близкие экскурсии. Одна группа пошла к монастырю Цминда-Самеба (монастырь Казбека, описанный еще Пушкиным), другая пошла к минеральному источнику в сторону Гергет. Одна группа — самых сильных — пошла на гору Шинос-цвери2 (3650 м), возвышающуюся непосредственно на восток от ст. Казбек. Вооружившись всеми приспособлениями для хождения и одевшись в теплое, они пошли по кратчайшему пути, намереваясь в возможно кратчайший срок добраться до вершины. Но тут-то и сказалась наша неопытность в восхождениях. Излишек приспособлений и теплой одежды, взятых «на всякий случай», настолько их обременял, что, по мере утомления, им пришлось постепенно «разоружаться» и оставлять все на дороге, оставшись в конце концов в одной лишь легкой спортивной одежде, с ледорубами, которые совершенно незаменимы в горах. Также и путь: геометрическая кратчайшая линия на деле оказалась длиннейшей, так как совершенно неприступные осыпающиеся скалы преградили им путь. Обойти их ниоткуда не удалось, и нашим товарищам пришлось вернуться, не дойдя до вершины Шинос-цвери, хотя и собрав по дороге много интересных минералов. Наученные этим опытом, на другой день (25/VIII) мы вновь отправились на Шинос-цвери, выбрав предварительно в бинокль более доступную дорогу (так как весь путь снизу доверху виден со ст. Казбек). С нами пошли те пять наших женщин, которые намеревались взобраться на самую вершину горы Казбек. Вертикальное расстояние от ст. Казбек (1700 м) до Шинос-цвери (3650 м) сравнительно велико, а подъем по выбранному нами травянистому пути почти все время одинаково крутой, около 60°. Согласно прочитанному нами о восхождениях, мы с самого же начала пошли медленным шагом и довольно равномерно шли так до самой вершины. По мере подъема чудный вид на гору Казбек, открывающийся со ст. Казбек, постепенно меняется: близлежащие горы, как, например, гора с монастырем Цминда-Самеба, остаются внизу, а гора Казбек идет все выше, вырастая и занимая постепенно доминирующее над окружающими горами царственно-величественное положение. Восточнее его ледники, включая и огромный Гергетский ледник, все видны, как на ладони; влево от Казбека возвышается трудно доступная вершина Орцвери1. А там внизу, на глубине 2 км, лежит ущелье Терека и ст. Казбек. Но рев бурного Терека явственно доносится до нас. В сильный бинокль мы видим наблюдающих за нами наших товарищей. Красота картины, открывающейся на восток от Шинос-цвери, не поддается описанию. Мало в мире равных по красоте этому виду на Казбек от станции Военно-грузинской дороги у его подножья и до вершины, и нет другого места, откуда Казбек был бы виден в таком же величии. Сильно чувствовался недостаток воздуха2. При всяком движении появлялась одышка. Всем нам хотелось спать. Около часа мы дремлем. Затем встаем, вполне бодрые, как-то особенно веселые и идем дальше по ту сторону Шинос-цвери, Оттуда тоже дивный вид на неожиданно выросшую из тумана снежную вершину Шан (2150 м) с его ледниками. Природа тут имеет необыкновенно дикий, неприступный вид. Видно, что нога человека тут ступает очень и очень редко, зато много турьих следов. Тут же мы нашли кристаллы горного хрусталя. Но вот вокруг нас зарождаются облака и несутся дальше. Мы делаемся свидетелями редкого явления: видим наши тени на соседнем облаке, окруженные радужным ореолом. Каждый видит только свою тень и не видит теней остальных. Это — так называемое «брокенское видение». Вечереет. Мы идем обратно и спускаемся в густые облака. Ничего не видно. Идем наобум. Думаем, что уже темнеет. Жутко. Однако мы благополучно спустились ниже облаков, и вновь, блестит уже заходящее солнце... Мой анероид показывает, что две трети спуска еще впереди. Мы спешим, но ночь все же нас настигает. Наши друзья, оставшиеся внизу, спешат нам помочь, сигнализируя электрическим фонарем, и на трети подъема встречают нас. В 9 час. 30 мин. вечера мы «дома». На другой день все готово, и на грузовике мы едем в Гвилети. Оттуда в сопровождении трех проводников: Ягора Казаликашвили, Левана Кушашвили и Абзи Безуртанова и 18 носильщиков идем к Девдоракокому леднику, куда приходим к вечеру. Открывающаяся перед глазами картина сурова и величественна. Разбиваем наши палатки на месте, названном впоследствии Дидебулидзе «Набинадвари». Разводим костер. Всю ночь не спим: холодно и непривычно. Наши носильщики вокруг огромного костра всю ночь поют, шумят и разговаривают. Утром мы видим вдали туров. Леван Кушашвили — известный охотник — идет на них охотиться. Вскоре мы слышим его меткий выстрел, давший нам возможность отведать прекрасный вкус турьего мяса1. Мы же убираем палатки и начинаем восхождение к ютящемуся наверху на остром гребне «Шеварденис-буде» (Соколиное гнездо)1. Сначала — переход через ледник. Идти не трудно, но страшно проходить по краю зияющих трещин. Лёд голубоватый, красивый. Затем начинается подъем опять под углом 60° по скалам. Дорога очень трудная. Но для нас, как гимнастов2, это пустяки. Мы идем свободно, но очень медленно. Шеварденис-буде — острый гребень, на вершине которого (3660 м) стоит сакля. В обе стороны одинаково крутой (60-65°) уклон к Девдорак-скому и Чачскому ледникам. Мы разбили наши палатки. Одной перекрыли остатки будки, а другую поставили на небольшой площадке на самой середине хребта. Воды нет. Топим снег на наших бензинках. Усталые устраиваемся на ночь с тем, чтобы с рассветом идти на вершину. Наши девушки: В. Бежанишвили, С. Климиашвиди, Т. Хуцишвили, несмотря на усталость, работают всю ночь: они топят снег и, под руководством Чоджавадзе, готовят нам на дорогу крепкий кофе и все то, что нам нужно. Им помогают те из юношей, которым также, по молодости лет, не разрешается идти в область слишком разреженней атмосферы. А там внизу в Дидебулидзис-Набинавари видна светлая точка. Это костер, разведенный нашими товарищами Д. Вачнадзе и К. Георгобиани, ставшимися там сторожить часть наших вещей, с которыми они прибудут только завтра. Мы же, 19 человек, которые завтра собираются выступать, оделись заранее во все нужное и улеглись спать. Одежда у нас теплая, но, главное, это обувь. Требуется особое искусство в одевании бандулей. Во-первых, нужна особая трава, которую мы накануне набрали по дороге в определенном месте, указанном нам проводниками. Рвать ее очень трудно: она жесткая и режет пальцы. Резать же ножом, оказывается, не полагается, так как тогда она получается слишком короткая. Обложив этой травой изнутри бандулю, натягиваем ее на ногу и затягиваем ремни. Ноге и мягко и тепло. Но предварительно бандулю нужно хорошенько промочить и промять. Хотя все это требует порядочного времени и навыка, однако подобная обувь в горах много лучше швейцарских сапог с гвоздями, часто весящих до 7 фунтов пара. Ночью мало кто из нас спит, волнуясь за успех восхождения. Особенно беспокоит нас погода. До сих пор она была дивная. Казбек и все окружающее 27 августа из Шеварденис-буде видны так близко, точно смотришь в подзорную трубу. Но, оказывается, эта поразительная ясность воздуха предвещает ветер. И, действительно, ночью поднялся сильный ветер и температура опустилась до —1°. Наша палатка еле держится под напором порывистого ветра. В 3 часа утра мы уже на ногах. Завтракаем, получаем провизию на дорогу: 1½ фунта сухарей; 1/8 ф. сала; 1/8 ф. шоколада, ¼ ф. сахара. Итого 2 фунта. Провизию несем в легких сумках «а спине. Кроме того, получаем по фляжке крепкого кофе. Дежурным дают нести медикаменты, именно: 2 бутылки коньяку, 1 бутылочку валериановых капель, 1 бутылочку спирта и некоторые кровеостанавливающие средства. В 4 ч. 30 м. утра мы выступили в следующем составе: А. Агниашвили, Г. Алиханов, Ф. Баумгауэр, Сандро (завхоз), Б. Кривозубкин, И. Кукавадзе, Ш. Мамамтавришвили, М. Матиашвили, П. Мачавариани, В. Мчедлишвили, Г. Николадзе, К. Потенкорф, Г. Челидзе, М. Чинчарадзе, М. Бежанишвили, Э. Лордкипанидзе, А. Николаишвили, М. Ткавадзе, Л. Чхеидзе. С нами три проводника: Абзи Безуртанов, Ягор Казаликашвили и Леван Кушашвили и какой-то молодой человек — ставрополец. Он присоединился к нам в Гвилети и хочет идти с нами на самую вершину Казбека. Этот молодой человек приехал без всяких средств, почти без теплой одежды и без приспособлений. Не посчастливься ему встретиться с нами, он не был бы на вершине. Мы его всю дорогу ругали, так как он мешал нам идти и замедлял сильно наше восхождение. Благодаря нашей помощи, ему удалось взобраться на вершину без кошек, бандулей и недостаточно тепло одетым. Мы же все одеты так, что имеем вид экспедиции на Северный полюс. Погода ясная, но дует ветер. Ягор говорит, что если этот ветер не утихнет, то придется вернуться. Ветер западный, предвещающий порчу погоды, и мы понимаем, что или взойдем сегодня, или вовсе не взойдем. До скалы Клде-кохи дорога идет по острому скалистому гребню, это — так называемая тропа Гаха Цикдаури. Здесь нужна ловкость, то и дело приходится прыгать, что нам особенно нравится. За Клде-кохи уже нет ничего, кроме изверженной когда-то Казбеком лавы. Лава и снег. Мы взбираемся по крутой осыпи осколков лавы. Тут Б. Кривозубкин, поевший, оказывается, накануне огромное количество жареного и топленого сала, заболевает: его сильно тошнит. У него рвота, и ему приходится возвращаться обратно; мы же взбираемся дальше и подходим к «Мкинварт-гушагни» — двум огромным лавовым столбам, наподобие башен, стоящим над пропастью, на дне которой стелется Девдорак со своими трещинами и моренами. От Мкинварт-гушагни мы переходим на фирн — плотный зернистый снег. Сначала идем на подъем и, наконец, на высоте около 4000 м переходим на фирновое поле, с
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-19; просмотров: 336; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.198.191 (0.021 с.) |