ТОП 10:

Инструмент № 10: контроль интонирования



Интонирование описывает, как мы совершаем голо­сом различные модуляции.

Вы увидите, что нам привычнее воспринимать инто­нацию как характеристику речи, а не голоса. Но я соби­раюсь схитрить и рассказать об интонации в разделе о голосе не просто потому, что в действительности мы

Стр. 128

можем изменить интонацию без использования языка, но и потому, что мы часто это делаем. А когда мы это делаем, голосовые модуляции часто бывают неразрывно связаны с нашими спонтанными эмоциями. К примеру, зевок тре­бует издания простого звука, который обычно переходит с более высокой ноты на менее высокую. Кстати, зевок может иметь значимый смысл в передаче настроения и состояния ума человека: попробуйте сделать несколько зевков, каждый раз расширяя при этом диапазон тональт ности издаваемых вами звуков. Вспомните также о звуке «ммм», который мы издаем, когда что-то, что мы пробу­ем, оказывается очень вкусным: голос скользит, без слов переходя из одной тональности в другую. Звуки, сопро­вождающие любой интенсивный чувственный или психо­логический опыт — боль, смех, удовольствие, — можно легко воспроизвести без помощи слов, используя голосо­вые модуляции.

Чтобы понять, как мы меняем интонацию, вероятно, проще всего начать с размышлений о пении: песня, зву­чащая на одной ноте, будет чрезвычайно монотонной и унылой, поэтому певец модулирует звучание голоса во время исполнения песни. Вспомним старую детскую пе­сенку «Три слепые мышки». Песенка начинается с трех простых нот: высокой для слова «три», немного ниже -для слова «слепые» и еще ниже — для слова «мышки». Пе­рейдите теперь к строчке, которая звучит «Все они бежа­ли за фермерской женой». Пропойте эту строку. (Если вы находитесь в поезде, можете «промычать, прогудеть» эту строку. Если нуждаетесь в большем пространстве в ваго­не поезда, можете ее пропеть.) На этот раз мелодия состо­ит из четырех нот. Певец следует схеме, согласно которой

Стр. 129

в продолжение этой конкретной строфы, большинство нот используется не один раз. Если певец умеет читать ноты, он может использовать клавир для того, чтобы знать, в какой момент повторяется та или другая нота. Для певца музыкальный клавир является своеобразным руководством к интонированию: он указывает певцу, следует ли пропеть следующую ноту выше, ниже или на той же высоте, что и предыдущую.'

В речи голосовые модуляции помогают слушающему человеку следовать смыслу. Думаю, вам когда-нибудь приходилось встречать человека, говорящего совершен­но монотонным голосом, то есть практически на одной ноте. Попробуйте и вы поговорить на одной ноте. (Уве­рен, что в поезде у вас при этом появится еще больше сво­бодного пространства.)

Монотонную речь не только утомительно слушать; слушателям трудно также вычленить наиболее важные части в произносимых фразах. По этой причине говоря­щий — даже если внимательнее вслушаться, нудный рас­сказчик, — прилагает какие-то усилия, чтобы интониро­вать речь.

Возьмем последние слова из этого предложения: «ин­тонировать свою речь». Это хороший совет. Сделайте свой голос интересным за счет изменения интонации.

Теперь рассмотрим эту последнюю фразу. Представь­те себе, что вам предстоит произнести речь, в которой эта фраза будет открывающей. Решите для себя, какие слова являются самыми значимыми в предложении (выберите максимум четыре слова). Ниже приводится одна из ин­терпретаций, где самые важные слова выделены заглав­ными буквами.

Стр. 130

СДЕЛАЙТЕ свой голос ИНТЕРЕСНЫМ за счет ИЗ­МЕНЕНИЯ ИНТОНАЦИИ.

Громко прочитайте предложение, подчеркивая голо­сом слова, выделенные на письме заглавными буквами. Для этого вам придется производить голосовые модуля­ции. (Еще один способ подчеркнуть выделенные слова состоит в том, чтобы произносить их громче, что звучит несколько странно. Попробуйте проделать и это.) Ско­рее всего, вы будете произносить выделенные слова на несколько более высокой ноте.

Как я говорил выше, при выполнении упражнений, подобных этому, хорошо использовать диктофон. Если у вас есть диктофон, используйте его, повторяя предложе­ние и делая упор на тех словах, которые нуждаются в вы­делении. Затем прослушайте запись, подмечая изменения в использовании голосового тона (возможно, самые тон­кие и неуловимые).

Слушать говорящего — совсем не то же самое, что слушать певца. Певец следует нотам так, как располо­жил их композитор в партитуре; даже время, в течение которого певец должен держать ноту, заранее определе­но. Говорящий сам создает спонтанную «партитуру», которая позволяет понять его чувства и настроения.

Существует еще одно важное отличие интонирования у говорящего от интонирования у певца. Певец может вы­бирать из фиксированного ряда нот. Если певец не сумеет чисто взять нужную ноту, слушатели это заметят. У говоря­щего диапазон нот в его «репертуаре» ограничивается толь­ко голосовыми возможностями человека. Говорящий мо­жет не опасаться того, что ему не удастся «взять нужную

Стр. 131

ноту»: все идет вполне хорошо, пока выбранная интона­ция поддерживает смысл речи.

Еще одно различие: говорящему свойственно словно скользить с одной ноты на другую, а певцу — нет. Вер­немся к строфе из песенки «Три слепые мышки», а имен­но к строфе: «Все они бежали за фермерской женой». Пропойте эту строфу еще раз. Затем пропойте снова, по­зволяя себе на этот раз скользить с одной ноты на другую (при этом присутствующие могут подумать, что вы пья­ны!). Теперь начните думать об этой строфе как об обыч­ной фразе из речи: вы рассказываете сказку ребенку, и тот спрашивает: «А что делали мышки дальше?». Вы отвеча­ете: «Все они бежали за фермерской женой». Произнося эту фразу, мысленно держите в голове «песенную» вер­сию. Произнесите фразу, приблизительно придерживаясь нот в песенке, но стараясь, чтобы она звучала как обыч­ный устный ответ на вопрос малыша. При этом вы буде­те осознанно использовать голосовую модуляцию.

Как только вы начнете замечать вокальную модуляцию в речи, вы сможете начать осознанно ее использовать. Ак­теры должны осознанно относиться к интонированию и уметь его контролировать. Большую часть времени осоз­нанное использование актером голосовых модуляций про­сто помогает ему избежать монотонности в речи. Однако некоторые роли требуют от актера особого контроля над голосовыми модуляциями. Сверхтрудная голосовая актер­ская работа для коммерческой рекламы требует от актера полной вокальной восприимчивости к потребностям ре­жиссера. Режиссер может часто просить актера перенести акцент на конкретное слово или фразу; обычно это озна­чает, что режиссеру требуется иная голосовая интонация.

Стр. 132

Всегда следует помнить, что модуляция в равной мере является характеристикой и голоса, и речи. В реальной жизни слушающие с высокой чуткостью реагируют на го­лосовые модуляции. Произнесите вслух фразу «Это инте­ресно». Произнесите ее так, как будто вам действительно интересно, как будто вы только что прочитали что-то, и это произвело на вас большое впечатление. Вероятно, вы обнаружите, что произнесли эту фразу со значительно по­вышающейся в некоей точке голосовой интонацией. Те­перь снова произнесите фразу, но специально попробуйте ограничить диапазон своей голосовой модуляции. Фраза прозвучит менее искренне, в ней будет ощущаться отте­нок иронии или сарказма. Слова не меняются, но изме­нение голосовой модуляции изменяет смысл сказанного.

Использование широкого диапазона голосовых то­нов обычно предполагает энтузиазм и искренность -хотя слишком сильное модулирование голосом может поставить вас на грань, за которой можно показаться фальшивым. Использование ограниченного диапазона тональностей может оставлять впечатление уныния или цинизма.

В определенных группах людей, особенно в подростко­вой среде, может считаться «крутым» не проявлять искрен­них чувств, энтузиазма, восторга. В подобных группах ис­пользование голосовых модуляций может ограничиваться несколькими тональностями, частично в качестве реакции на авторитетные фигуры, чей более широкий диапазон мо­дуляций выражает энтузиазм. Следует отметить, что если скупо использовать голосовые модуляции, сохраняя при этом явно заинтересованное выражение лица, результатом может явиться очень саркастическое звучание сказанного.

Стр. 133

Полезные советы

Прислушивайтесь к голосовым модуляциям вокруг и втайне имитируйте их. Вы копируете образцы тонально­стей, а не слова, поэтому можете потихоньку «гудеть себе под нос». Реальные разговоры содержат чрезвычайно бо­гатый диапазон голосовых модуляций. Большинство лю­дей «не тренированы» во владении голосом, поэтому они, как правило, не осознают своих интонационных особен­ностей. Примером может служить местный акцент: для некоторых акцентов характерны очень четкие модели ин­тонирования. Часто можно узнать акцент именно по его интонационной схеме, даже не слыша, что именно гово­рит человек (хорошим примером является «брамми» или бирмингемский акцент в Великобритании).

Попробуйте также копировать представителей средств массовой информации — ведущих новостей, радиокоммен­таторов, журналистов. У журналистов, которые выступают с репортажами с места событий, часто бывает своеобразная манера интонирования, где акценты расставляются как буд­то случайно, но это принимается как часть голоса репорте­ра. Ведущий, который читает на телевидении результаты футбольных матчей, знаменит своими голосовыми интона­циями, которые вполне прогнозируемы: вы по голосу раз­личаете, о чем идет речь — о победе местной команды, ни­чьей или победе на чужом поле, — а комментатор еще находится на середине объявления. Попробуйте по-разно­му объявить следующие результаты:

Ливерпуль — Арсенал 1 — 1

Ч ел си — Саутгемптон 2—1

Манчестер Юнайтед — Эвертон 0—5

Стр. 134

Большинство ди-джеев на радио используют очень обширный диапазон интонаций. Они стараются гово­рить бодро, интересно, энергетически заряженно.

Ведущие новостных программ используют более ши­рокий или узкий диапазон в зависимости от темы сооб­щения. Большинство новостей передаются с широким интонационным диапазоном, что помогает прояснить смысл; однако о смерти всеми любимого известного че­ловека всегда объявляется с более сдержанной интона­цией. Попробуйте прочитать ряд выбранных сообщений из газеты, помня о приведенных выше советах.

Индивидуальные упражнения

1. Вернитесь к упражнениям в подразделе «Громкость». На этот раз. совершая выдох, варьируйте голосовые модуляции, позволяя вашему голосу плавно подни­маться, а затем опускаться. Повышайте частоту вари­аций, каждый раз используя более широкий диапа­зон интонаций (только избегайте переходить на фальцет). Вероятно, вы сможете заметить, как при­ходят в действие разные резонаторы в зависимости от тона, которого вы достигаете. На высокой ноте можно ощутить вибрации в носу и лбу; на низкой — вибрации в горле и грудной клетке.

2. Делайте то же самое, что в упражнении 1, но с при­влечением воображения в качестве стимула. Снача­ла издавайте простой, монотонный звук. Теперь со­средоточьтесь на виде вашей любимой еды и на вос­поминаниях о ее вкусе. Снова попробуйте издать звук, но направьте свои чувства к воображаемому

Стр. 135

стимулу (еде) для изменения модуляций. Попробуй­те проделать то же самое, используя другие вообра­жаемые стимулы: приятные и неприятные образы, чрезвычайно приятные воспоминания наряду с гру­стными.

3. Выберите детскую песенку. Спойте ее. Напевайте ее еще и еще раз, медленно преобразуя пение в речь, плавно переходя от одного тона к другому. Вероятно, вы обнаружите, что вам необходимо снизить высоту самых высоких нот, чтобы ваши слова не звучали чересчур «напевно». Постарайтесь преобразовать песенку в разговорную речь, при этом полностью не жертвуя мелодией, но так, чтобы в вашем произно­шении отражался некий тип речевого смысла. По­старайтесь, чтобы интонации «звучали осмысленно».

Упражнения с партнером

1. Попробуйте вести разговор с партнером без использования слов. Вместо слов мысленно представляйте себе, какими они могут быть, но пользуйтесь только голосом; голосовые модуляции помогут вашему партнеру понять, что вы хотите сказать. Постарайтесь избегать жестикуляции (если заметите, что слишком усиленно жестикулируете, проделайте упражнение с закрытыми глазами).

2. Вернитесь к началу подраздела об интонировании. Выберите

диапазон неречевых вокальных звуков, которые часто используют люди для выражения спонтанных чувств и ощущений: зевота, смех, реакция на физическую боль или удовольствие или

стр. 136

на ощущения счастья и горя. Работая с партнером, придумайте короткую сценку, в которой взаимо­действие будете осуществлять только посредством звуков и действий (вообще не используйте слова).







Последнее изменение этой страницы: 2016-09-18; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.81.28.94 (0.008 с.)