Работа над зрительным контактом 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Работа над зрительным контактом



Кто-то однажды сказал, что глаза — зеркало души. И это действительно так, когда речь заходит об общении людей. Мы используем глаза, чтобы «читать» других лю­дей, а также чтобы сигнализировать б собственных эмо­циях и намерениях (или скрывать их).

Наибольшее значение имеют направленность и про­должительность зрительного контакта между людьми. Крайними противоположностями, несомненно, являют­ся непрерывный зрительный контакт и полное его от­сутствие. Интерес представляет также «прерывистый» контакт, когда люди быстро бросают мимолетный взгляд и снова отводят глаза.

В мире животных прямой взгляд охотника на свою жертву свидетельствует о высоком статусе. «Ты выгля­дишь аппетитно», — мог бы думать хищник. Однако признаком высокого статуса может служить и отсутствие зрительного контакта, которое можно интерпретировать как: «Ты не заслуживаешь моего внимания». Взгляд жер­твы на охотника может свидетельствовать о готовности зверька к бегству: «Он еще здесь?». Если «дичь» не смот­рит в глаза хищнику, это может указывать также на под­чинение: «Я знаю, кто здесь хозяин». Мимолетный зри­тельный контакт, когда одно из животных всегда отводит глаза первым, может указывать на принятие более низко­го статуса: «Привет и все такое, но я действительно не представляю для тебя угрозы». (Люди, умеющие усмирять лошадей, пользуются таким методом.)

Стр. 98

Для людей в основном подходят те же самые законы. Основное различие снова состоит в том, что мы, как правило, манипулируем собственным поведением, руко­водствуясь какими-то скрытыми мотивами. Одним из комических стереотипных примеров может служить старомодный директор (или директриса) школы, кото­рый во время общего собрания сверлит пронзительным взглядом школьный зал в попытке выявить потенциаль­ных нарушителей дисциплины. Под этим пронзительным взглядом школьники замирают на месте и решительно отказываются поднимать глаза.

Важно держать в уме простую схему взаимоотношений охотник/дичь в царстве животных, поскольку эти отноше­ния очень часто имеют параллели в человеческих взаимо­отношениях. Мы тоже часто охотимся или попадаем в по­ложение преследуемых; разве что в прямом смысле не едим друг друга. Зато мы теперь охотимся за высоким соци­альным статусом, за положением во взаимоотношениях, которое бы давало нам ощущение наибольшего комфорта. Делаем мы это, используя целый набор тонких, хитроум­ных, а иногда, на первый взгляд противоречивых способов.

С самых древних времен люди понимают важность зрительного контакта. Но опыт мы приобретаем по мере взросления. Группа четырехлетних малышей будет ак­тивно проявлять отсутствие интереса к скучному воспи­тателю — дети при этом отворачиваются, зевают, глядят в окно. Утомившийся ученик средней школы может вре­мя от времени имитировать интерес, глядя преподавате­лю прямо в глаза; студент университета на скучной лек­ции может с успехом делать вид, что всецело поглощен записью того, что говорит преподаватель.

Стр. 99

Зрительный контакт между людьми отражает их ин­терес или уважение друг к другу (или отсутствие тако­вых). Полный зрительный контакт может свидетель­ствовать либо об ощущении человеком своего высокого статуса в контроле над ситуацией, либо об унизительном ощущении того, что вы сами находитесь под контролем; мигание снижает самоощущение силы и контроля.

Если человек отводит глаза первым, это может сви­детельствовать о том, что он готов принять свое более низкое положение по отношению к человеку, который смотрел на него. Но это может говорить и об утрате ин­тереса к собеседнику.

Если вы хотите удостовериться, правильно ли вы «прочли» смысл сообщения, переданного посредством зрительного контакта — особенно если ситуацию мож­но истолковать по-разному, — обращайте внимание на напряженность лица и тела. Человек, ощущающий себя вполне свободным и использующий зрительный кон­такт по собственному желанию, обязательно подтверж­дает это своими ненапряженными лицом и позой.

Некоторые из последних интересных исследований изучают, каким образом зрительный контакт соотносит­ся с умственными процессами, такими как запоминание событий. В целом, если вы мысленно «видите» образы, ваши глаза направлены вверх, словно вы смотрите на изображение на экране, который висит высоко перед вами. Если вы вспоминаете или слышите звуки, ваши глаза перемещаются в сторону. А если вы вспоминаете или переживаете сильные эмоции, то опускаете глаза.

Я думаю, что анализ этих наблюдений представляет интерес для актеров. Постарайтесь понаблюдать за собой,

Стр. 100

когда вы что-то вспоминаете. Проанализируйте, насколь­ко применима эта теория к спонтанному опыту: я заме­тил, что когда я слушаю кого-то в разговоре по телефону, мои глаза слегка, но быстро перемещаются из стороны в сторону. По моему мнению, такой тип понимания тонко­стей в поведении очень полезно исследовать. Я знаю, что некоторые преподаватели полагают, что подобный анализ способен навредить спонтанности исполнения, но я убе­дился на собственном опыте, что освоение этого навыка делает актера более изобретательным, неповторяющимся и жизненным.

Полезные советы

Насколько долго ваш персонаж может сохранять зри­тельный контакт с другим персонажем? Пускай детали вас не тревожат; технически «корректный» ответ в любых кон­кретных обстоятельствах состоит из очень большого чис­ла переменных. Просто освойте теорию, проанализируйте ее во время репетиций, а затем на сцене доверяйтесь соб­ственным инстинктам. Попытки вашего героя достичь своей цели — его «потребности» в любой конкретный мо­мент (смотрите раздел 6 «Внутренняя жизнь») придадут верное направление вашему физическому поведению. Помните об этом.

В целом, чем лучше вы знаете какого-то человека, тем меньшую необходимость вы испытываете в регулярном зрительном контакте с ним. Вам уже не столь необходи­мо направлять этому человеку зрительные сигналы, на­пример, улыбаться и кивать в знак понимания, посколь­ку вы хорошо друг друга понимаете и вряд ли можете

Стр. 101

обидеть друг друга. Иногда необходимо также отвести глаза в сторону, чтобы решиться открыть более личные мысли и чувства, чем те, что принято обсуждать между друзьями. Трудно сформулировать сложные мысли или действительно мысленно восстановить события, если при этом неотрывно смотреть в глаза собеседнику.

Индивидуальные упражнения

1. Попытайтесь изменить на денек ваш предпочтительный тип зрительного контакта. Если вам обычно свойственно глядеть в сторону, постарайтесь сохранять прямой зрительный контакт. Следуйте такому типу поведения в течение некоторого времени, наблюдая за тем, как оно влияет на ваши чувства. Отметьте также, изменится ли поведение других людей по отношению к вам.

2. Выберите какой-то современный реалистический монолог, с которым вполне освоились, который вы прекрасно знаете и который обращен к отсутствующему персонажу. Попробуйте произнести этот монолог, используя все свои знания об использовании зрительного контакта.

Упражнения с партнером

1. Обдумайте некую ситуацию, связанную с работой, в которой профессионал может сознательно ме­нять зрительный контакт в общении с собеседни­ком или клиентом. Если хотите, используйте предлагавшиеся примеры: следователь подозреваемый;

Стр. 102

Психолог ребенок. Придумайте короткую сценку на эту тему.

2. Продумайте ситуацию, в которой встречаются два человека, недавние знакомые, но один из них желает скрыть истинные чувства. Придумайте сценку, в которой этот человек манипулирует зрительным контактом, чтобы «сбить собеседника с толку».

3. Продумайте ситуацию, в которой два близких друга сидят на скамейке, отвернувшись один от другого. Придумайте сценку, в которой зрительный контакт в общении между друзьями отражал бы степень близости между ними. Проиграйте сценку еще раз, почти постоянно глядя друг другу в глаза. Обсудите разницу во «вкусе» взаимоотношений.

4. Попрактикуйтесь в болтовне с партнером с различными типами зрительного контакта. Затем обсудите, как разные уровни зрительного контакта влияли на ваше представление о том, что чувствовал к вам ваш партнер.

Пример: Наташа из пьесы «Три сестры» А. П. Чехова

Прочитайте и прорепетируйте предложенную ниже бо­лее длинную сцену из второго действия. Впервые мы ви­дим Наташу в обществе, состоящем в основном из муж­чин, включая Вершинина, барона Тузенбаха, Солёного, Федотика (все армейские офицеры) и Чебутыкина (полко­вого врача). Маша и Ирина, а также няня Анфиса тоже присутствуют.

Это очень сильно энергетически заряженная сцена для Наташи; все эти важные люди — гости в ее доме. Мужа

Стр.103

Наташи в комнате нет. Если ей предстоит конкурировать с Машей и Ириной в попытке добиться внимания мужчин, она может попытаться использовать свои «внутренние ре­сурсы» дополнительно к привлекательной внешности. Подумайте над тем, как Наташа может использовать зри­тельный контакт в этих целях. Грубость Солёного, несом­ненно, поколеблет ее уверенность, хотя она может поста­раться скрыть свое замешательство. Несмотря на то, что Наташа мало говорит в этой сцене, использование ею французского языка, чтобы «поставить на место» Машу, позволяет предположить, что Наташа все еще очень стара­ется произвести впечатление на окружающих.

Подают самовар. Анфиса около самовара. Немного по­годя приходит Наташа и тоже суетится около стола. Приходит Солёный и, поздоровавшись, садится за стол.

ВЕРШИНИН:

Однако какой ветер!

МАША:

Да. Надоела зима. Я уже и забыла, какое лето.

ИРИНА.

Выйдет пасьянс, я вижу. Будем в Москве

 

ФЕДОТИК:

Нет, не выйдет. Видите, восьмерка легла на двойку пик.

(Смеется.) Значит, вы не будете в Москве.

Стр. 104

ЧЕБУТЫКИН (читает газету):

Цицикар. Здесь свирепствует оспа.

АНФИСА (подходя к Маше):

Маша, чай кушать, матушка. (Обращается к Вершинину.) Пожалуйте, ваше высокоблаго­родие... простите, батюшка, забыла имя, от­чество...

МАША:

Принеси сюда, няня. Туда не пойду.

ИРИНА:

Няня!

АНФИСА:

Иду-у!

НАТАША (Солёному):

Грудные дети прекрасно понимают. «Здрав­ствуй, говорю, — Бобик. Здравствуй, ми­лый!» Он взглянул на меня как-то особенно. Вы думаете, во мне говорит только мать..., но нет, нет, уверяю вас! Это необыкновенный ребенок.

СОЛЁНЫЙ:

Если бы этот ребенок был мой, то я изжарил бы его на сковородке и съел бы.

(Идет со стаканом в гостиную и садится в угол.)

Стр. 105

НАТАША (закрыв лицо руками):

Грубый, невоспитанный человек! МАША:

Счастлив тот, кто не замечает, лето теперь или зима. Мне кажется, если бы я была в Москве, то относилась бы равнодушно к погоде...

ВЕРШИНИН:

На днях я читал дневник одного французско­го министра, писанный в тюрьме. Министр был осужден за Панаму. С каким упоением, восторгом упоминает он о птицах, которых видит в тюремном окне и которых не замечал раньше, когда был министром. Теперь, конеч­но, когда он выпущен на свободу, он уже по-прежнему не замечает птиц. Так же и вы не бу­дете замечать Москвы, когда будете жить в ней. Счастья у нас нет и не бывает, мы только желаем его.

ТУЗЕНБАХ (берет со стола коробку): Где же конфеты?

ИРИНА:

Солёный съел.

ТУЗЕНБАХ:

Все?

АНФИСА ( подавая чай):

Вам письмо, батюшка.

Стр. 106

ВЕРШИНИН:

Мне? (Берет письмо.) От дочери. (Читает.) Да, конечно... Я, извините, Мария Сергеевна, уйду потихоньку. Чаю не буду пить. (Встает, взволнованный.) Вечно эти истории...

МАША:

Что такое? Не секрет?

ВЕРШИНИН (тихо):

Жена опять отравилась. Надо идти. Я прой­ду незаметно. Ужасно неприятно все это. (Целует Маше руку.) Милая моя, славная, хорошая женщина... Я здесь пройду поти­хоньку... (Уходит.)

АНФИСА:

Куда ж он? А я чай подала... Экой какой.

МАША (рассердившись):

Отстань! Пристаешь тут, покоя от тебя нет... (Идет с чашкой к столу.) Надоела ты мне,

старая!

АНФИСА:

Что ж ты обижаешься? Милая!

Голос Андрея: «Анфиса!» (Дразнит.) Анфиса! Сидит там...

(Уходит.)

Стр. 107

МАША ( в зале у стола, сердито):

Дайте же мне сесть! (Мешает на столе кар­ты.) Расселись тут с картами. Пейте чай!

ИРИНА:

Ты, Машка, злая.

МАША:

Раз я злая, не говорите со мной. Не трогайте меня!

ЧЕБУТЫКИН (смеясь):

Не трогайте ее, не трогайте...

МАША:

Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите черт знает что.

НАТАША (вздыхает):

Милая Маша, к чему употреблять в разгово­ре такие выражения?

При твоей прекрасной наружности в приличном светском

обще­стве ты, я тебе прямо скажу, была бы просто

очаровательна, если бы не эти твои слова. Jevous prie pardonnez

moi, Maree, mais vous avez des ma- nieres unpeu grossieres1.

ТУЗЕНБАХ (сдерживая смех):

Дайте мне... дайте мне... Там, кажется,

1 Прошу извинить меня, Мари, но у вас несколько грубые манеры (фр.).

Стр. 108

НАТАША:

Il parait, que mon Бобик déjà ne dort pas1. про­снулся. Он у меня

сегодня нездоров. Я пой­ду к нему, простите... (Уходит.)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-18; просмотров: 314; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.200.169.48 (0.043 с.)