Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Нова Елоїза» — роман про чисте почуття, свободу особистих взаєминСодержание книги
Поиск на нашем сайте
У галузі художньої прози Руссо прославився своїм романом «Юлія, або Нова Елоїза». Це просвітницький філософський роман, його справедливо називають «енциклопедією «руссоїзму». Основні проблеми, уславлення природи та доброчинності, вирішуються тут за допомогою «уяви серця». Тому одночасно роман є своєрідною сентименталістською енциклопедією почуттів. Написаний у формі листів, він поділяється на дві книги, кожна з яких містить три частини. У перших трьох Руссо зображує історію кохання дівчини із заможної родини Юлії до бідного учителя Сен-Пре. Кохання постає як природне почуття, здатне зруйнувати забобони та суспільні умовності. У останніх трьох частинах письменник прославляє моральний обов'язок, говорить про обов'язки людини перед родиною, близькими, суспільством. Це історія заміжжя Юлії, яка підкорилась волі батька та вийшла заміж за рівного їй за суспільним станом Вольмара — історія добропорядного шлюбу без пристрасного кохання. Проте намір Руссо бути лише повчальним не до кінця витримано. Оголошуючи почуття основним критерієм природності людини, він у відповідності з естетикою сентименталізму передає складну гаму почуттів своїх героїв, неможливість знищити ці почуття за допомогою розсудливих роздумів. Його героїня нібито помирає від випадкової хвороби, проте в той же час це смерть від кохання. СЮЖЕТ. «Я наблюдал нравы своего времени и выпустил в свет эти письма», — пише автор у «Передмові» до свого твору. Маленьке швейцарське містечко. Освічений та вразливий різночинець Сен-Пре, ніби П'єр Абеляр, закохується у свою ученицю Юлію, доньку барона д'Етанжа. І хоча сувора участь середньовічного філософа йому не загрожує, він знає, що барон ніколи не погодиться віддати доньку за людину, що не має аристократичного походження. Юлія відповідає Сен-Пре не менш пристрасним взаємним почуттям. Проте, вихована у суворих правилах, вона не уявляє собі кохання поза шлюбом, а шлюб — без згоди батьків. «Возьми суетную власть, друг мой, мне же оставь честь. Я готова стать твоей рабой. но жить в невинности, я не хочу приобретать господство над тобой ценою своего бесчестия», — пише Юлія коханому. «Чем более я тобою очарован, тем возвышеннее становятся мои чувства», — відповідає він їй. З кожним днем, з кожним листом Юлія все сильніше прив'язується до Сен-Пре, а він «томится и сгорает», вогонь, що тече його жилами, «ничто не может ни потушить..., ни утолить». Клара, кузина Юлії, сприяє закоханим. У її присутності Сен-Пре зриває з вуст Юлії поцілунок, від якого йому ніколи не зцілитися. «О, Юлія. Юлія! Невже союз наш неможливий! Невже наше життя піде різними шляхами і нам призначена вічна розлука?» — промовляє він. Юлія дізнається, що батько знайшов їй чоловіка — свого давнього друга, пана де Вольмара, і у відчаї кличе до себе коханого. Сен-Пре умовляє дівчину тікати разом із ним, але вона відмовляється: її втеча нанесе удар кинджалом у материнське серце і «розчарує кращого із батьків». Охоплена суперечливими почуттями, Юлія в пориві пристрасті стає коханкою Сен-Пре і тут же гірко шкодує про це. «Не розуміючи, що я кою, я обрала власну загибель. Я про все забула, думала тільки про своє кохання. Я скотилася до безодні ганьби, звідки для дівчини немає повернення», — довіряється вона Кларі. Клара заспокоює подругу, нагадуючи їй про те, що жертва її принесена на вівтар чистого кохання. Сен-Пре страждає, переживаючи за Юлію. Його ображає розкаяння коханої. «Значить, я вартий лише зневаги, якщо ти зневажаєш себе за те, що з'єдналася зі мною, якщо радість мого життя для тебе — мука?»— запитує він. Юлія, врешті, визнає, що тільки «кохання є життєдайним камінням усього нашого життя». «Нет на свете уз целомудреннее, чем узы истинной любви. Только любовь, ее божественный огонь может очистить наши природные наклонности, сосредоточивая все помыслы на любимом предмете. Пламя любви облагораживает и очищает любовные ласки; благопристойность и порядочность сопровождают ее даже на лоне сладострастной неги, и лишь она умеет все это сочетать с пылкими желаниями, однако, не нарушая стыдливости». Не в змозі далі боротися із пристрастю, Юлія запрошує Сен-Пре на нічне побачення. Побачення повторюються, Сен-Пре щасливий, він насолоджується коханням свого «неземного янгола». У суспільстві неприступна красуня Юлія подобається багатьом чоловікам, і в тому числі знатному англійському мандрівникові Едуардові Бомстону; мілорд постійно захоплюється нею. Якось у чоловічій компанії розніжений вином сер Бомстон особливо палко говорить про Юлію, що викликає різке незадоволення Сен-Пре. Коханець Юлії викликає англійця на дуель. Закоханий у Клару пан д'Орб розповідає про те, що трапилося, дамі свого серця, а та — Юлії. Юлія умовляє коханого відмовитися від поєдинку: англієць — небезпечний противник. Юлія пише також серу Едуарду: вона зізнається йому, що Сен-Пре — її коханець і вона обожнює його. Якщо він вб'є Сен-Пре, він вб'є відразу двох, оскільки дівчина жодного дня не проживе після загибелі коханого. Благородний сер Едуард при свідках приносить свої вибачення Сен-Пре. Бомстон і Сен-Пре стають друзями. Англієць із розумінням ставиться до бід закоханих. Зустрівши у товаристві батька Юлії, він намагається переконати його, що шлюб із безрідним, але талановитим і благородним Сен-Пре аж ніяк не принижує дворянські чесноти родини д'Етанж. Проте барон неухильно наполягає на своєму. Сен-Пре у відчаї; Юлія охоплена сум'яттям. Вона заздрить Кларі: її почуття до пана д'Орбу спокійні та рівні, її батько не збирається чинити опір вибору доньки. Сен-Пре їде до Парижу. Звідти він посилає Юлії листи, у яких описує моральні норми паризького світу. Піддавшись всезагальній гонитві за насолодами, Сен-Пре зраджує Юлії й пише їй лист-покаяння. Юлія пробачає коханого, але застерігає його: ступити на шлях розпусти легко, але залишити його неможливо. Несподівано мати Юлії знаходить листування доньки із коханцем. Добра пані д'Етанж не має нічого проти Сен-Пре, але, знаючи, що батько Юлії ніколи не дасть свого дозволу на шлюб доньки із «безрідним старцем», вона мучиться докорами сумління, що не змогла вберегти доньку, і незабаром помирає. Юлія, вважаючи себе винною у смерті матері, покірно погоджується стати дружиною Вольмара. «Настало время отказаться от заблуждений молодости и от обманчивых надежд; я никогда не буду принадлежать вам», — повідомляє вона Сен-Пре. «О любовь! Разве можно мстить тебе за утрату близких!» — виголошує Сен-Пре у болісному листі до Клари, що стала вже пані д'Орб. Розсудлива Клара просить Сен-Пре більше не писати Юлії: вона «вышла замуж и сделает счастливым человека порядочного, пожелавшего соединить свою судьбу с ее судьбой «. Більше того, пані д'Орб вважає, що, вийшовши заміж, Юлія врятувала обох закоханих — «себя от позора, а вас, лишившего ее чести, от раскаяния». Юлія повертається до лона доброчинності. Вона знову бачить «всю мерзость греха», у ній пробуджується любов до розсудливості, вона вдячна батькові за те, що той віддав її під захист гідного чоловіка, «наделенного кротким нравом и приятностью». Панові де Вольмару близько п'ятдесяти років. Завдяки спокійному, розміреному життю та душевній рівновазі він зберіг здоров'я та свіжість — на вигляд йому не даси і сорока... «Наружность у него благородная и располагающая, обхождение простое и искреннее; говорит он мало, и речи его полны глубокого смысла», — описує Юлія свого чоловіка. Вольмар любить дружину, але пристрасть його рівна й стримана, оскільки він завжди чинить, як підказує йому розум. Сен-Пре відправляється у навколосвітнє плавання, і декілька років про нього немає жодних відомостей. Повернувшись, він відразу пише Кларі, повідомляючи про своє бажання побачитися з нею і. відповідно, з Юлією, оскільки ніде у цілому світі він не зустрів нікого, хто міг би втішити любляче серце. Чим ближче Швейцарія та селище Кларан, де тепер живе Юлія, тим більше хвилюється Сен-Пре. Нарешті — очікувана зустріч. Юлія, зразкова дружина і матір, представляє Сен-Пре двох своїх синів. Вольмар сам проводжає гостя до відведених йому апартаментів і, бачачи сум'яття гостя, наставляє його: «Начинается наша дружба, вот милые сердцу узы ее. Обнимите Юлию... Чем задушевнее станут ваши отношения, тем лучшего мнения о вас я буду. Но, оставаясь наедине с нею, ведите себя так, словно я нахожусь с вами, или же при мне поступайте так, будто меня около вас нет. Вот и вес, о чем я вас прошу». Сен-Пре починає відчувати «сладостную прелесть» невинних дружніх відносин. Чим довше гостює Сен-Пре у Вольмарів, тим більшу повагу він відчуває до господарів. Все у будинку дихає доброчинністю; родина живе заможно, але без розкошів, слуги стримані і віддані своїм господарям, робітники працьовиті завдяки особливій системі заохочень, — одним словом, ніхто не «скучает от праздности и безделья», «приятное соединяется с полезным». Господарі беруть участь у сільських святкуваннях, обізнані з усіма подробицями ведення господарства, ведуть розмірений образ життя і приділяють велику увагу здоровому харчуванню. Клара, що декілька років тому втратила чоловіка, на прохання подруги, переїжджає до Вольмарів — Юлія давно вирішила зайнятися вихованням її маленької доньки. Одночасно пан де Вольмар пропонує Сен-Пре стати наставником його синів — хлопчиків повинен виховувати чоловік. Після тривалих душевних страждань Сен-Пре погоджується — він відчуває, що зуміє виправдати виявлену йому довіру. Перш ніж приступити до своїх нових обов'язків, він їде до Італії, до сера Едуарда. Бомстон закохався у колишню куртизанку, збирається одружитися із нею, відмовляючись тим самим від блискучих видів на майбутнє. Сен-Пре, сповнений високих моральних принципів, рятує друга від рокового кроку, переконавши дівчину заради кохання до сера Едуарда відкинути його пропозицію та піти до монастиря. Обов'язок і доброчинність торжествують. Вольмар схвалює вчинок Сен-Пре, Юлія пишається своїм колишнім коханим і радіє їхній дружбі, що є свідченням переродження почуттів. «Дерзнем же похвалить себя за то, что у нас хватит силы не сбиться с прямого пути», — пише вона Сен-Пре. Отже, на всіх героїв чекає тихе та безхмарне щастя, пристрасті немає тут місця, мілорд Едуард отримує запрошення оселитися у Кларані разом із друзями. Однак шляхи долі незнані. Під час прогулянки молодший син Юлії падає у річку, вона кидається йому на допомогу і витягує, але, захворівши, незабаром помирає. У свій останній час вона пише Сен-Пре, що смерть її — благодіяння неба, оскільки тим самим воно позбавило їх жахливих бід — хто знає, як все могло б змінитися, якщо б вони із Сен-Пре знову стали жити під одним дахом. Юлія зізнається, що перше почуття, що стало для неї смислом життя, лише ховалося у ЇЇ серці: заради обов'язку вона зробила все, що залежало від її волі, але у серці своєму вона не вільна, І якщо воно належить Сен-Пре, то це її мука, а не гріх. «Я полагала, что боюсь за вас, но, несомненно, боялась за самое себя. Немало лет я прожила счастливо и добродетельно. Вот и достаточно. А что за радость мне жить теперь? Пусть небо отнимет у меня жизнь, мне о ней жалеть нечего, да еще и честь моя будет спасена». «Я ценою жизни покупаю право любить тебя любовью вечной, в которой нет греха, к право сказать в последний раз: «Люблю тебя».
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.42.140 (0.008 с.) |