Оптическое сканирующее устройство 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Оптическое сканирующее устройство



Распознавания символов (OCR)

 

Оптическое сканирующее устройство распознавания символов снимает «картинку» с печатного текста, переносит ее в компьютер, затем переводит изображение в текстовые знаки, которые могут быть прочитаны синтезатором речи или переведены в шрифт Брайля или крупный шрифт. Сканирование было впервые осуществлено в 1976 году, когда профессор Рэймонд Курцвейл продемонстрировал свое изобретение — читающий аппарат Курцвейля, устройство, синтезирующее печатный текст в речь. Из-за высокой стоимости лишь немногие библиотеки и Частные лица могли позволить себе приобрести его аппарат. Сегодня, когда появление новых поколений читающих машин сделало их более доступными, все желающие могут перевести изображение любого печатного или наборного текста в любой требуемый выводной формат.

Роль библиотекаря в условиях прямого доступа

К источникам информации

 

Основная функция библиотек для слепых и инвалидов, равно как и обычных библиотек, заключается в распространении вышеуказанной информации. Объединение источников информации, их совместное использование, развитие партнерства — все это способствует тому, чтобы существующие технические достижения стали доступны более широкому кругу читателей.

С целью более полного ознакомления своих читателей с вышеописанной технологией, библиотеки публикуют информационные листки, справочники, библиографические указатели и списки новых технологий с подробным описанием принципов их работы, стоимости, и источников их приобретения, наименованием организаций и групп, их использующих и оценивающих, а также планов их дальнейшего использования в своей работе.

Библиотеки, оснащенные лазерными компакт-дисками, предоставляют своим читателям возможность подключиться к справочной системе библиотеки в режиме прямого диалога посредством модема. Библиотеки, в которых есть вспомогательные технические приспособления, предоставляют их перечень читателям. Другие просто делятся собранной информацией. Например, НСБ не располагает описанными выше возможностями прямого подключения читателей к своим словарям, энциклопедиям и справочникам, од­нако она считает своим долгом следить за появлением подобных технологий и сообщать о них соответствующим группам читателей, предоставлять информацию о тех библиотеках, в которых они есть, и собирать всю наличествующую информацию об их использовании для своих читателей.

НСБ может выйти на мировой уровень, сделав свой Сводный каталог доступным для читателей всего мира. Библиотекам, пользующимся этим каталогом, не нужно тратить усилия на поиск информации, уже собранной другими. Кроме того, каталог предоставляет более полные данные о специализированных материалах, поскольку информация о всех учреждениях, которые их содержат, может быть получена в результате одной поисковой операции. Это повышает осведомленность читателей о книгах, изданных малым тиражом, или очень старых изданиях.

В Сводном каталоге содержится информация, о фондах НСБ, а также сведения о 34 из 56 региональных библиотек, входящих в систему НСБ, в том числе о фондах канадского Национального института слепых, Национальной библиотеки Австралии и всех связанных с ней библиотек, Национального совета слепых Ирландии, Национальной библиотеки Канады, Recording for the Blind, Seedlings, и общества слепых Xavier. В то время как во всех библиотеках наблюдается недостаток книг, напечатанных брайлевским шрифтом, Сводный каталог НСБ содержит более 62 тысяч наименований изданий и рукописей в брайлевском шрифте, включая ноты, книги на иностранных языках, издания, хранящиеся в других библиотеках и организациях, и книги, которые можно заказать по международному межбиблиотечному абонементу из других стран.

Несмотря на то, что основными пользователями Сводного каталога НСБ являются жители США, слепые читатели и читатели с различными дефектами зрения из любой страны мира могут пользоваться его ресурсами посредством межбиблиотечного обменного фонда, и сотрудники библиотек во всем мире считают своим долгом помогать в этом своим читателям.

Организации, которые делают свой фонд доступным через сводный каталог, как правило, охотно участвуют в практике обмена книгами с библиотеками для слепых и инвалидов разных стран и делают все возможное для того, чтобы разыскать требуемую книгу — на любом языке — по просьбе своих читателей. Сотрудники библиотек для слепых и инвалидов могут получить информацию о том, как ввести данные об их библиотечных фондах в Сводный каталог, как получить требуемую книгу из другой библиотеки через Каталог и, что самое важное, как сделать эту услугу доступной для всех своих читателей. Теперь им не нужно ждать, пока читатель запросит какие-либо материалы из Сводного каталога НСБ; они могут по собственной инициативе запросить наличествующие наименования, особенно те тысячи некогда популярных в домашних библиотеках книг, теперь ожидающих своей очереди быть прочитанными.

Другие библиотеки

 

Частично в связи с требованиями закона и частично благодаря тому, что самые разнообразные сложные и технически не сложные издания становятся все более доступными, многие крупные библиотеки оснащают ими свои залы и филиалы, делая все возможное для облегчения пользования библиотекой для слепых читателей и читателей-инвалидов других категорий. «Центр специализированных нужд», «Услуги по расширению доступа к информации», «Расширение горизонта», — вот лишь немногие лозунги, которые сегодня можно увидеть в библиотеках. Все они заверяют слепых читателей в том, что их нужды не забыты и так же важны для сотрудников библиотек, как и нужды других читателей. Такие библиотеки уделяют особое внимание тому, чтобы их каталоги были доступны и легки в обращении для слепых читателей и инвалидов.

Библиотеки и впредь будут оставаться на переднем плане технического прогресса, и должны играть ведущую роль в деле распространения информации и материалов. Их сотрудникам необходимо обучать читателей пользованию системой Интернет и другими электронными источниками информации как для индивидуального, так и для общественного пользования, и делиться информацией об успехах и проблемах, с которыми при этом сталкиваются слепые читатели. Следует также собирать и делиться своими источниками, равно как н сборниками, составленными другими библиотеками и организациями, а также вступать с ними в сообщества и сети, как некоторые и делают.

В рамках международного совместного проекта EXLIB («Развитие европейских библиотечных систем для нужд слепых»), частичным спонсором которого выступил Комитет по библиотекам Европейского Содружества, была завершена полуторагодовая (с января 1993 по июнь 1994 г.) программа, которая включала опрос библиотек, их сотрудников и слепых читателей. В результате были собраны данные об альтернативных средствах информации и опрошены читатели, пользующиеся компьютерами. Результаты исследования были опубликованы в 5 частях и содержали рекомендации по требованиям, предъявленным к современной технологии, ее практическому применению и обеспечению. Исследование проводилось под руководством Студенческой библиотеки для слепых города Амстердама в содружестве с голландской Национальной библиотекой для слепых, Ассоциацией Валентина Гаюи в Париже, Брэдфордским университетом в Англии, фирмой Афелион Менеджмент Сервис в Брюсселе. В центре внимания исследования был вопрос об условиях доступа к информации для четырех миллионов слепых и инвалидов в странах-участниках.

Проект ЕХLIB показал, что так же, как и в Соединенных Штатах, основную массу используемых материалов составляют «говорящие» книги. Большую часть исследуемого населения составляли пожилые люди, которые не могут или не хотят пользоваться компьютерами, однако все большее число слепых читателей используют компьютеры дома или на работе, и именно им существенную помощь окажут материалы в цифровом (т. е. считываемом компьютером) формате. Авторы исследования подчеркнули важность обмена информацией, особенно посредством создания сетей, и отметили, что «для большинства читателей с дефектами зрения основным источником и средством получения информации остается сотрудник библиотеки».

На вопрос исследования «Какие услуги, облегчающие доступ к печатным материалам, вы хотели бы получить в библиотеке?», были получены ответы, которые демонстрируют, что читатели многого ожидают от использования компьютеров:

Португалия — необходимо оснастить библиотеку компьютером и брайлевским принтером, которыми бы могли пользоваться все слепые читатели в стране. Также необходим доступ к библиотечным фондам посредством компьютера и других вспомогательных устройств, таких как принтер, синтезатор голоса и пр.

Франция — следует расширить ассортимент книг на лазерных компакт-дисках.

Италия — создать в публичных библиотеках возможность переводить напечатанные тексты в брайлевский шрифт при помощи сканирующего устройства.

Дания — обеспечить доступ к каталогам библиотек всего мира, использовать для этого сканирующие устройства.

Ирландия — с помощью «доски объявлений» сделать доступным каталог всех наличествующих наименований; иметь больше материалов на компьютерных дискетах.

Голландия — расширить доступ к информации посредством использования синтезаторов речи.

Бельгия — сделать доступной профессиональную литературу на компактных лазерных дисках; расширить доступ к «говорящим» книгам на иностранных языках.

Германия — улучшить компьютерную связь в режиме прямого диалога; давать больше материала в цифровой записи.

Испания — сделать доступной литературу на дискетах для использования на домашнем компьютере.

Другие ответы: разработать компьютерную систему с целью быстрого доступа к книгам, журналам, научной и профессиональной литературе; ввести учебники по пользованию компьютерами и компьютеризованные каталоги во всех библиотеках.

Все сказанное возможно. В тех случаях, когда этого трудно достичь, работникам библиотек следует перенимать опыт других библиотек, изучать, что получается, а что нет.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-05; просмотров: 343; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.136.154.103 (0.007 с.)