What is economics all about? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

What is economics all about?



It is characteristic of any society that while wants of people are growing constantly, the economic resources required to satisfy these wants are limited and scarce. Economic resources may be classified as material resources (raw materials and capital) and labor resources (labor force and entrepreneurship). Scarcity of resources makes it necessary to save them. As a result any economic system is trying to find most effective and efficient ways of utilizing resources for the production of goods and services. The rational solution of the problem brings about the maximum econo-mic growth, full employment, stable prices, equitable distribution of revenues, and social security of the needy.

There are different economic systems in the world today. Many economists

argue that free enterprise, or the market economy is the most effective system, because businesses are free to choose whom to buy from and sell to and on what terms, and free to choose whom to compete with. How can a market economy solve what, how and for whom to produce?

It is done through a market, which is a set of arrangements through which buyers and sellers make contact and do business, in which choices concerning the allocation of resources and transactions among members of society involving factors of production, incomes, goods and services are left to countless independent decisions of individual consumers and producers acting on their own behalf.

One of the main laws of the market is the law of supply and demand. It says that if demand exceeds supply, the price tends to rise and when supply exceeds demand the price tends to fall.

If one takes into account the scarcity of resources, the market functions as a rationing device with the price mechanism as its principal instrument. In free markets, prices direct allocations of inputs of firms that make the most profitable use of them. The price mechanism also guides the decisions of producers concerning the composition of their output. And finally, the price mechanism also governs the distribution process.

 

Задание 2. Выпишите все незнакомые слова в словарь. Найдите в тексте следующие слова и словосочетания, выпишите их, найдите их транскрипцию в словаре, выучите их. Знание слов будет проверяться на собеседовании.

1. запросы, потребности; 10. справедливое распределение;

2. скудный, недостаточный; 11. социальное обеспечение;

3. сырьё (сырьевые ресурсы); 12. свободное предпринимательство;

4. людские (трудовые) ресурсы; 13.конкурировать, соревноваться;

5. рабочая сила; 14. вести дела;

6. предпринимательство; 15. сделки;

7. использовать, утилизировать; 16. механизм распределения;

8. приводить (к чему-л.); 17. действовать в своих интересах;

9. занятость; 18. вводимые ресурсы, затраты,

Задание 3. Выпишите 4-ое предложение из 1-го абзаца. Определите, чем являются слова с суффиксом –ing и какую функцию они выполняют. Определите, в каком значении употребляется слово most. Переведите данное предложение.

Задание 4. Выпишите из первого абзаца сочетания, в которых предлог of передаёт отношения родительного падежа. Переведите их.

Задание 5. Найдите предложения, в которых it выступает как: личное, безличное

и указательное местоимение. Переведите их.

Задание 6. Найдите предложения, в которых one выступает как формальное, безличное подлежащее. Переведите их.

Задание 7. Выпишите из текста 4 сочетания: существительное + существительное, в которых первое существительное - определение ко второму. Переведите их.

Задание 8. Найдите предложение с оборотом there + (be). Преобразуйте его в вопросительное и отрицательное предложения.

Задание 9. Раскройте скобки и поставьте глаголы в подходящие по смыслу время и залог. Преобразуйте предложения в вопросительные и отрицательные.

1. Enterprises in a capitalist economy (to involve) a degree of risk.

2. Economic environment (to determine) by the economic policies of the government.

3. The boss (to hire) a new secretary last week.

4. The firm (to change) its policy already.

Задание 10. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

1. What is characteristic of any society?

2. How can a market economy solve what, how and for whom to produce?

3. What does the law of supply and demand say?

Контрольная работа №1. Вариант №2.

Задание 1. Прочитайте и переведите весь текст устно. Перепишите 1-ый абзац текста и переведите его письменно. К собеседованию подготовьте контрольное чтение всего текста. Одновременно с заданием 1 выполните задание 2.

TEXT:

Scarcity and Choice

If the resources available to people are insufficient in order to satisfy all their wants, we say that such resources are scarce. Scarcity is a relative concept; it relates the extent of people's wants to their ability to satisfy those wants. People’s wants and their ability to produce goods and services are not constant. Their productive potential is increasing all the time, as well as their appetite for material things. Is this increase in the demands for more and better material satisfaction in the nature of humankind or is it artificially stimulated by modern advertising? This is a subject much disputed at

the present time.

Whatever the reason, the fact is that we find ourselves in a situation of scarcity. We can not have all the things we want. The resources available to satisfy our wants are, at any time, limited in supply. Our wants, however, appear to be unlimited. Thus, we all are in a position of having to make choices; we can only have more of X by having less of Y. We are not able to buy all the things we want to have, as our incomes are insufficient. The individual with a limited income and unlimited wants has to

exercise choice when he or she is going to spend that income. Society as a whole faces a similar problem.

There is a limit to a country's productive capacity because the available supply of land, factories, machines, labor and other economic resources is limited. These eco­nomic resources have alternative uses; they can be used to produce many different kinds of goods and services. If some of these resources are directed to the production of one thing, society is to forego the outputs of the other things which it could produce. For example, if we direct resources to the building of houses, then the real cost of the houses to be built is the potential output of schools, shops, offices or theatres which were sacrificed in order to pro­duce houses.

 

Задание 2. Выпишите все незнакомые слова в словарь. Найдите в тексте следующие слова и словосочетания, выпишите их, найдите их транскрипцию в словаре, выучите их. Знание слов будет проверяться на собеседовании.

1. доступный, имеющийся в наличии;10. реклама, рекламирование;

2. недостаточный; 11. спрос;

3. запросы, потребности; 12. человек, частное лицо;

4. скудный, недостаточный; 13. осуществлять выбор;

5. недостаток, нехватка, дефицит; 14. в целом;

6. удовлетворять; 15. сталкиваться (лицом к лицу);

7. способствовать; 16. производственная мощность;

8. товары и услуги; 17. рабочая сила, трудовые ресурсы; 9. рост, увеличение; расти; 18. альтернативное использование.

Задание 3. Выпишите 5-ое предложение из 2-го абзаца. Определите, чем являются слова с суффиксом -ing. Какое значение имеет сочетание have + to + инфинитив? Как можно перевести сочетание by + герундий? Переведите данное предложение.

Задание 4. Выпишите 2-е предложение из 2-го абзаца. Определите, какое слово и в каком месте пропущено. Переведите данное предложение.

Задание 5. Выпишите 3-е предложение из 2-го абзаца. Определите функцию инфинитива. Чем является слово limited? Переведите данное предложение.

Задание 6. Выпишите предложение, в котором инфинитив выступает в функции определения к существительному. Переведите данное предложение.

Задание 7. Выпишите из текста сочетания: существительное + существительное, в которых первое существительное является определением ко второму. Переведите их.

Задание 8. Найдите предложение с оборотом there + (be). Преобразуйте его в вопросительное и отрицательное предложения.

Задание 9. Раскройте скобки и поставьте глаголы в подходящие по смыслу

время и залог. Преобразуйте предложения в вопросительные и отрицательные.

1. In traditional societies people (to use) methods of production devised long ago.

2. Total output (to be) much greater when countries specialize.

3. Bank-notes (to come) into use in Britain during the 17-th century.

4. The director just (to announce) about an extra holiday.

Задание 10. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

1. When are resources scarce?

2. What does the individual with a limited income have to do?

3. What happens when we direct resources to the production of some thing?

 

Контрольная работа №1. Вариант №3.

Задание 1. Прочитайте и переведите весь текст устно. Перепишите 2, 3 абзацы текста и переведите их письменно. К собеседованию подготовьте контрольное чтение всего текста. Одновременно с заданием 1 выполните задание 2.

TEXT:

Economic Goods and Services

People begin to learn about economics when they are still very young. Even be­fore they start going to school, they make two very important economic discoveries. They find that there are lots of things in the world they want. They also find that it is impossible to have them all. There is a big gap between what they want and what they can have.

Later, young people learn another lesson. When watching television commer­cials, they discover that there are thousands of things to be bought. But first one has to earn enough money. Gradually, they settle into two major economic roles: consumer and producer.

In the role of a consumer, one purchases goods and services for personal use, not for resale. Consumer goods are products, such as food, clothing, and cars that sat­isfy people's economic needs or wants. Some consumer goods, such as food, do not last a long time. Other goods, such as cars or VCRs, last longer. Sooner or later, though, consumer goods are used up. Bananas are a typical example of per­ishable goods; by the term "perishable" we determine goods which are not meant for storing for any length of time without going bad. Most foodstuffs are in the perishable category. Services are actions, such as haircutting, cleaning or teaching. Services are used up at the time they are provided.

A producer makes the goods or provides the services that consumers use. An individual who makes lemonade and then sells it is producing goods. A person shoveling snow during the winter is providing a service. Students working after school or during the summer earn money to buy some of the things they want – records, books, or a car. They are learning about the role of the pro­ducer.

To produce something, however, one must first have proper re­sources. Resources are the materials goods and services are made from. There are three kinds of resources: human (people), natural (raw materials) and capital resources (capital, or the money or property). If any of these resources is missing, production will stop.

The economy as a whole, like an individual, can produce only products for which it has the proper kind of resources. No economy can produce the things people want if it doesn't have enough of the required resources. And no economy has an unlimited supply of resources. In other words, there is a scarcity of resources.

 

Задание 2. Выпишите все незнакомые слова в словарь. Найдите в тексте следующие слова и словосочетания, выпишите их, найдите их транскрипцию в словаре, выучите их. Знание слов будет проверяться на собеседовании.

1. запросы, потребности; 10. хранить (-ся), запасать;

2. рекламный ролик; 11. израсходовать (полностью);

3. потребитель; 12. предоставлять, обеспечивать;

4. производитель; 13. зарабатывать;

5. товары и услуги; 14. надлежащий, правильный;

6. перепродажа; 15. сырьё;

7. пищевые продукты; 16. собственность, имущество;

8. удовлетворять; 17. в целом;

9. скоропортящиеся товары; 18. недостаток, нехватка, дефицит.

Задание 3. Выпишите 6-е предложение из 3-го абзаца. Определите, чем являются слова с суффиксом –ing и какую функцию они выполняют. Определите, в каких значениях используется предлог for. Переведите данное предложение.

Задание 4. Выпишите 2-е предложение из 5-го абзаца. Определите, какое слово и в каком месте пропущено. Повторите особенности перевода непереходных глаголов. Переведите данное предложение.

Задание 5. Выпишите 2-е предложение из 2-го абзаца. Определите, в каких функциях выступают Participle I и инфинитив в страдательном залоге.

Переведите данное предложение.

Задание 6. Найдите предложения, в которых it выступает как безличное и личное местоимение. Выпишите и переведите их.

Задание 7. Найдите предложения, в которых one выступает как безличное место-имение. Выпишите и переведите их.

Задание 8. Выпишите из 1-го абзаца предложение с оборотом there + (be). Переведите его и образуйте вопросительное и отрицательное предложения.

Задание 9. Раскройте скобки и поставьте глаголы в подходящие по смыслу

время и залог. Преобразуйте предложения в вопросительные и отрицательные.

1. People (to use) their resources to make goods and to provide services.

2. Capital goods (to use) to produce other items.

3. The previous generation (to have) fewer wants.

4. We (to take) part in the tomorrow’s meeting.

Задание 10. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

1. What economic roles do we exercise?

2. How to distinguish between goods and services?

3. In what way is scarcity related to different types of resources?

Контрольная работа №2

Вариант №1

TEXT:

Opportunity costs

All production involves a cost. This cost is not counted simply in terms of money but also in terms of resources to be used. The various resources used in produc­ing a good or a service are the real costs of that product. In building a bridge, for example, the real costs of the bridge are the labour, capital, and natural resources it consumes. To build a bridge takes the labour of many people, including engineers and construction workers. The capital resources these people use include a variety of tools and machines. Building a bridge also requires natural resources, such as iron ore and coal. These natural resources are used to make the steel that is used in constructing the bridge.

Since resources are limited and human wants are unlimited, people and socie­ties are to make choices about what they want most. Each choice involves costs. The value of time, money, goods and services given up in making a choice is referred to as opportunity cost.

When steel is used to make a bridge instead of a hospital, the loss in hospitals is the opportunity cost of the bridge that could have been made. In fact, any resources used for the bridge are then no longer available for something else.

When exercising a choice between two possible uses of their resources, people are making a trade-off between them.

To make choices that best satisfy human wants, people must be aware of all the trade-offs. Then, society will understand the true costs of making one decision rather than another, and can make the decision that best fits its values and goals.

Evaluating trade-offs, when done carefully and systematically, involves comparing the costs and benefits of decisions that affect different groups within the economy, for example, the rich versus the poor, city residents versus rural residents, etc.

Most choices and trade-offs are not all-or-nothing propositions; instead, they typically involve small changes at the margin – a little more of this for a little less of that. Decisions about small changes at the margin are made more often than decisions about big changes and the former are usually easier to accept than the latter. Consumers continuously practise marginalism, as they consider whether to buy one unit more or one unit less of a good or a service in an effort to obtain the mix of goods and services that will provide them with the greatest satisfaction for their available buying power. Similarly, producers must decide whether to produce one unit less of output or hire or lay off an additional worker in order to make the best use of their resources.

How can the concepts of opportunity costs and trade-offs be used to help to explain how the economy works? One way is to make a simple plan of the economy called an economic model. The simple plan helps economists to analyze economic problems, as well as seek solutions, and make comparisons between the economic model and the real world. An economic model is a little bit like a model airplane. It helps to explain how the real thing works, even if it doesn't fly. When models are used to help solve economic problems, their usefulness depends on the assumptions made about the world. A successful model is one which has not been proved false. If at some future time there appear facts incompatible with this model and its predictions become unreliable, it will have to be discarded and a search for a better theory will begin.

One of the most important choices a society makes is between producing

capi­tal goods and producing consumer goods. If a nation increases its production of consumer goods, its people will live better lives today. However, if a nation in­creases its production of capital goods, its people may live better in the future.

One has to make a choice in day-to-day activities. Choosing between home computers and industrial robots is an example of a choice a society must make.

Society must decide both what it wants and what it is will­ing to give up to get it. The same applies to you individually. Since every eco­nomic decision requires a choice, economics is a study of trade-offs. When you analyze each side of a trade off, you can make better decisions.

 

Задание 1. Прочитайте и переведите весь текст устно. К собеседованию подготовьте контрольное чтение всего текста. Одновременно с заданием 1 выполните следующие задания.

Задание 2. Повторите бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений, выпишите и переведите предложения №4 из 1-го абзаца и №1 из 9-го абзаца.

Задание 3. Повторите инфинитив в функции определения и инфинитив в функции обстоятельства цели, выпишите и переведите предложения №2 из 1-го

абзаца и №1 из 5-го абзаца.

Задание 4. Повторите существительное в функции определения, переведите сочетания из текста.

Construction workers, model airplane, consumer goods, opportunity costs, home computers, all-or-nothing propositions, day-to-day activities.

Задание 5. Повторите функции местоимения one, выпишите и переведите предложения №1 из 10-го абзаца и №7 из 8-го абзаца.

Задание 6. Повторите функции местоимения it, выпишите и переведите предложения №5 из 8-го абзаца и №3 из 10-го абзаца.

Задание 7. Повторите функции местоимения that, выпишите и переведите предложения №8 из 1-го абзаца и №1 из 7-го абзаца.

Задание 8. Переведите предложения, в которых инфинитив и герундий выступают в функции подлежащего: №5 из 1-го и №2 из 10-го.

Задание 9. Переведите предложения, в которых причастие и герундий выступают в функции обстоятельства: №4 из 1-го и №1 из 4-го.

Задание 10. Переведите предложение №6 из 8-го абзаца, обратив особое внимание на функции, которые выполняют Participle II.

Задание 11. Переведите предложение №5 из 10-го абзаца, в котором слово since является союзом.

Задание 12. Переведите последнее предложение из 8-го абзаца, обращая особое внимание на функции слов: it, its, there, have to и перевод сказуемого в форме Present Indefinite (Simple) в условных придаточных предложениях.

Задание 13. Переведите 1-ое предложение из 3-го абзаца, обратив особое внимание на перевод модального глагола в сочетании с перфектным инфинитивом.

Задание 14. Перепишите 6 и 7 абзацы текста, переведите их письменно.

Задание 15. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

1. Why must people make choices about what they want most?

2. What is the difference between real costs and opportunity costs?

3. Why is it important for a society to be aware of trade-offs, when making

economic choices?

4. What does the usefulness of economic models depend on?

 

Контрольная работа №2

Вариант №2

TEXT:

Utility and Prices

Our basic needs are simple, but our additional individual wants are often very complex. Goods of different kinds satisfy our wants in different ways. A banana, a bottle of medicine and a textbook satisfy very different wants. This char­acteristic of satisfying a want is known in economics as "utility". Utility, however, should not be confused with usefulness. For example, a submarine may or may not be useful in time of peace, but it satisfies a want. Many nations want submarines. Economists say that utility determines "the relationship between a consumer and a commodity".

Utility varies between different people and between different nations. A vegetarian does not want meet, but may rate the utility of bananas very highly, while a meat-eater may prefer steak. A mountain-republic like Switzerland has little interest in subma­rines, while maritime nations rate them highly.

Utility varies not only in relation to individual tastes and to geography, but also in relation to time. In wartime the utility of bombs is high, and the utility of pianos is low. Utility is therefore related to our decisions about priorities in production. The production of pianos falls sharply in wartime.

The utility of a commodity is also related to the quantity that is available to the consumer. If paper is freely available, people will not be so much interested in buy­ing too much of it. If there is an excess of paper, the relative demand for it will go down. One can say that the utility of a commodity therefore decreases as the con­sumer's stock of that commodity increases.

In most economic systems, the prices of the majority of goods and services do not change over short periods of time. In some systems it is of course possible for an individual to bargain over prices, because they are not fixed in advance. In gen­eral terms, however, the individual cannot change the prices of the commodities he wants. When planning his expenditure, he has therefore to accept these fixed prices. He is also to pay this same fixed price no matter how many units he buys. A con­sumer will go on buying bananas for as long as he continues to be satisfied. If buying more, he shows that his satisfaction is still greater than his dislike of losing money. With each successive purchase, however, his satisfaction compensates less and less for the loss of money.

A point in time comes when the financial sacrifice is greater than the satisfac­tion of eating bananas. The consumer will therefore have to stop buying bananas at the cur­rent price. The bananas are unchanged: they are no better or worse than before. Their marginal utility to the consumer has, however, changed. With a higher price he might have bought fewer bananas; with a lower price he might have bought more.

It is clear from this argument that the nature of a commodity remains the

same, but its utility changes. This change indicates that there exists a special relationship between goods and services on the one hand, and a consumer and his money on the other hand. The consumer’s desire for a commodity tends to diminish as he buys more units of it. This tendency is referred to as the Law of Diminishing Marginal Utility (Закон об убывающей предельной полезности).

The interaction of buyers and sellers determines the price for goods and services. If the price is too low, a shortage will develop, thereby driving up the price. If the price is too high, a surplus will develop and move the item's price down. As for so­ciety, it may interfere in market prices by means of price controls and ration stamps. Price controls and ration stamps were discussed in recent years as a way of dealing with temporary shortages in gasoline and heating oil.

In a market economy, prices are the result of the needs of both buyers and sellers. The sellers will supply more goods at higher prices than at lower ones. The buyers will buy more goods at lower prices than at higher ones. Some price is satisfactory to both buyers and sellers. At that price the supply - quantity to be offered for sale - equals the demand - quantity people are willing to purchase. Since no surplus or shortage exists, there is no pressure on price to change. This point is called an equilibrium price. At the equilibrium price, the amount producers will supply and the amount consumers will buy are the same.

 

Задание 1. Прочитайте и переведите весь текст устно. К собеседованию подготовьте контрольное чтение всего текста. Одновременно с заданием 1 выполните следующие задания.

Задание 2. Повторите бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений, выпишите и переведите предложения №3 из 5-го абзаца и №8 из 9-го абзаца.

Задание 3. Повторите инфинитив в функции определения и инфинитив в функции обстоятельства цели, выпишите и переведите предложения №5 и №6 из 9-го абзаца.

Задание 4. Повторите существительное в функции определения и притяжательный падеж существительных, переведите сочетания из текста.

Mountain republic, market price, price control, meat-eater, consumer’s stock,

consumer’s desire, item’s price.

Задание 5. Повторите функции местоимения one, выпишите и переведите предложения №4 из 4-го абзаца и №2 из 9-го абзаца.

Задание 6. Повторите функции местоимения it, выпишите и переведите предложения №2 из 4-го абзаца и №1 из 7-го абзаца.

Задание 7. Повторите функции местоимения that, выпишите и переведите предложения №1 из 4-го абзаца и №2 из 7-го абзаца.

Задание 8. Переведите предложения, в которых Participle I выступает в функции обстоятельства: №4 из 5-го и №7 из 5-го.

Задание 9. Переведите предложение, в котором герундий выступает в функции определения, стоящего перед существительным, и в функции определения, стоящего после существительного: №5 из 8-го абзаца.

Задание 10. Переведите предложение №5 из 5-го абзаца и №2 из 6-го абзаца, обратив особое внимание на функции, выполняемые глаголами to be, to have.

Задание 11. Переведите предложение №3 из 7-го абзаца, в котором слово as

является союзом.

Задание 12. Переведите предложение №3 из 4-го абзаца, обращая особое внимание на функции слов: it, there, наличие или отсутствие неопределённого

артикля перед существительным и перевод сказуемого в форме Present Indefinite (Simple) в условных придаточных предложениях.

Задание 13. Переведите 5-ое предложение из 6-го абзаца, обратив особое внимание на перевод модального глагола в сочетании с перфектным инфинитивом.

Задание 14. Перепишите 5 и 6 абзацы текста, переведите их письменно.

Задание 15. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

1. In what way is utility related to quantity?

2. At what point will the consumer stop buying the good at the current price?

3. What tendency is called the Law of Diminishing Marginal Utility?

4. What point is called an equilibrium price?

 

Контрольная работа №2

Вариант №3

TEXT:

Production

There are a number of ways for defining production. One definition is that it is any activity that creates present or future utility. Production may be described as the amount of output (goods and services) produced per unit of input (land, labour or capital) used.

There are three principle means of increasing pro­duction. They are:

1 ) specializationand the division of labour; 2) investmentin capital goods; 3) invest­ment in human capital. All three of these means often involve a process of technological change that leads to more efficient production techniques and the creation of more goods and services.

Specialization occurs when an economic unit pro­duces a narrower range of goods and services than it consumes. People concentrate their efforts on a particular set of tasks, and it permits each person and coun­try to use to their best advantage any peculiar skills and re­sources. Specialization can be practiced by individu­als, business firms, cities, regions, or countries. Regions or countries, for example, normally specialize in the production of those goods and services that are best fitted to produce, taking into account their particular stock of productive resources. Then they sell most of what they produce to people living elsewhere, and buy commodities they need from other regions. What they buy may include the raw materialsneeded to produce the goods and services they specialize in. Special­ization is the basis of trade and exchange among indi­viduals, businesses, cities, regions, and countries.

The concept of division of labour is closely related to specialization, but usual­ly refers to the process whereby workers perform only a single step or a very few ones of a major production task, as when working on an assembly line. If applied to labour, the concept of specialization usually refers to a person's occupation and the special training it requires, e.g. carpenter, elec­trician, eye surgeon.

On the one hand, specialization in all of its forms and the division of labour usually increase production. On the other hand, they also reduce self-sufficiency and increase economic interdependence, thereby creating a greater need for the exchange of goods and services.

Investment in capital goods occurs when savingsare used to increase the economy's productive capacity by financing the construction of new factories, machines, means of communication, and the like. Saving occurs when individuals, businesses, and the economy as a whole do not consume all of current income (or out­put). From an individual standpoint, saving represents income not spent. Much unspent income may be placed in financial institutions. Individuals may also place their savings more directly, by purchasing newly issued shares of corporate stock,bonds, and similar

financial instruments or by buying instruments already issued from others, who may use the funds they receive to buy new issues.

Capital goods often involve a great deal of money to be spent and last for a long time. Since investing in capital goods carries the opportunity cost of other uses to which the money could be put, it also usually involves taking a risk. For example, if still newer technology emerges quickly or market conditions change, a ma­chine may become obsolete before it has generated enough income to pay back those who invested in it.

Investment in human capital occurs when the health, education, and trading of the population are increased through the efforts of individuals, businesses, or gov­ern­ments. Good health, education, and relevant train­ing — all contribute to workers' productivity. Howev­er, investment in human capital also involves an ele­ment of risk. One who invests time or money in more education and training usually becomes more pro­ductive, gets better jobs, increases one’s incomes, and finds greater satisfaction in one’s work and leisure, but these benefits are not guaranteed. Investing in educa­tion and training also carries opportunity costs because it employs resources that could be put to other uses. The cost of college education, for example, includes not only direct payments for tuition, books, and fees, but is also the loss of the output and income that could have become available if the student had been working full time instead of going to school.

Задание 1. Прочитайте и переведите весь текст устно. К собеседованию подготовьте контрольное чтение всего текста. Одновременно с заданием 1 выполните следующие задания.

Задание 2. Повторите бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений, выпишите и переведите предложения №5, №6 из 3-го абзаца.

Задание 3. Повторите инфинитив в функции определения и инфинитив в функции обстоятельства цели, выпишите и переведите предложения №1 из 6-го и №1 из 7-го абзаца.

Задание 4. Повторите существительное в функции определения и притяжательный падеж существительных, переведите сочетания из текста.

Future utility, production techniques, production task, assembly line, person’s

occupation, economy’s productive capacity, workers’ productivity.

Задание 5. Повторите функции местоимения one, выпишите и переведите предложения №1 из 4-го абзаца и №4 из 8-го абзаца.

Задание 6. Повторите функции местоимения it, выпишите и переведите предло­жения №1 из 3-го абзаца и №3 из 7-го абзаца.

Задание 7. Повторите функции местоимения that, выпишите и переведите предложения №2 из 1-го абзаца и №3 из 2-го абзаца.

Задание 8. Переведите предложения, в которых Participle I выступает в функции обстоятельства: №4 из 3-го и №2 из 5-го.

Задание 9. Переведите предложения, в которых герундий выступает в функции подлежащего и обстоятельства: №2 и №5 из 6-го абзаца.

Задание 10. Переведите предложения №3 из 1-го абзаца и №2 из 4-го абзаца, обратив особое внимание на функции, которые выполняет Participle II.

Задание 11. Переведите предложение №2 из 7-го абзаца, в котором слово since является союзом.

Задание 12. Переведите слова в том значении, в котором они используются в тексте: production, service, human, technique, individuals, productive, assembly,

occupation, training, construction, businesses, instruments, population.

Задание 13. Переведите 6-ое предложение из 8-го абзаца, обратив особое внимание на перевод модального глагола в сочетании с перфектным инфинитивом.

Задание 14. Перепишите 6 и 7 абзацы текста, переведите их письменно.

Задание 15. Ответьте письменно на вопросы к тексту.

1. How can production be defined?

2. What are the principle means of increasing production?

3. When does specialization occur?

4. Why do investing in capital goods and human capital involve taking a risk?

 

 

Словарь активной лексики

ability способность

according to в соответствии с, согласно (чему-либо)

action действие, поступок

activities деятельность, действия, показатели

adjust исправлять, приспосабливать, корректировать

adjustment исправление, уточнение, регулирование, подгонка

advanced передовой, развитый, усовершенствованный

advantage преимущество, превосходство, выгода, польза

affect влиять, воздействовать (на)

agency агентство, ведомство, управление, бюро, орган

allocate распределять

allocation распределение, ассигнование

amount количество, сумма, объём; доходить до, составлять

approach подход, метод

as follows как следует ниже, следующий

as long as пока, если

as well as а также и; также как и; заодно

assume предполагать, допускать

assumption предположение, допущение

authorities (органы) власти, начальство, администрация

available имеющийся в наличии, распоряжении; доступный

bargain сделка, соглашение, выгодная покупка;

торговаться, договариваться

benefit прибыль, выгода, пособие, польза, благо;

получать выгоду, пользу, помощь

business бизнес, коммерческая деятельность;

предприятие, компания, фирма

bonus премия, вознаграждение, бонус

boom бум, быстрый подъём, рост

borrow (from) занимать, одалживать (у)

both оба, обе

both...and... и…и…; как…так и…

buying power покупательная способность

by means of посредством, через

capacity способность, мощность

capital goods средства производства, основные средства

change менять, обменивать (-ся); перемена, изменение

charge назначать, запрашивать (цену)

(be) in charge заведовать, руководить, командовать чем-либо

cheap дешёвый

check контролировать, проверять

choice выбор, альтернатива

choose (chose, chosen) выбирать, предпочитать

circulating capital оборотный капитал

close down закрывать (-ся), прекращать работу

commodity товар, продукт

common общий, общественный, общепринятый

community общество, сообщество, община

compete конкурировать, соревноваться

competition конкуренция, соревнование

complex сложный

complicated сложный

composition состав, структура

consider рассматривать, обдумывать, полагать, считать

constant постоянный, неизменный

consume потреблять

consumer потребитель

consumer goods потребительские товары

consumption потребление

contribute (to smth) делать вклад (во что-либо), содействовать

contribution (to smth) вклад (во что-либо)

corporate stock акции корпорации

cost цена, стоимость, себестоимость

costs затраты, издержки

create создавать, творить, производить

creation создание, творение, творчество

current price текущая (существующая на данный момент) цена

cut (back on) сокращать, урезать

deal (dealt) иметь дело, рассматривать, торговать

dealings сделки, торговые связи

debt долг, задолженность

default неуплата, невыполнение обязательств

decide решать

decision решение

decrease снижать, уменьшать; снижение, уменьшение

demand спрос, потребность; требовать

demands запросы, потребности

department отдел, отделение, отрасль, ведомство

deputy заместитель, депутат, делегат

determine определять, устанавливать

development развитие, разработка, совершенствование

direct прямой, непосредственный; направлять, руководить

directly прямо, непосредственно

disadvantage недостаток, невыгодное положение

distinguish различать, отличать, проводить различие

distribute распределять, распространять

distribution распределение

division of labour разделение труда

due надлежащий, соответствующий

due to вследствие, благодаря

(be) due to объясняться, обусловливаться

durable goods товары длительного пользования

earn зарабатывать, приносить доход

earnings заработок, прибыль, доход

economics экономика (наука)

economy экономика (хозяйство)

efficiency эффективность, действенность, производительность

efficient эффективный, компетентный, работоспособный

effort усилие, попытка

either любой; тоже

either...or... или…или; либо…либо…

employ использовать, нанимать

employee служащий, сотрудник (работающий по найму)

employer наниматель, работодатель

employment занятость, трудоустройство

engage заниматься чем-либо

enjoy наслаждаться, обладать, осуществлять, испытывать

enough достаточно, довольно

enterprise предприятие, предпринимательство

entrepreneurship предпринимательство, предприимчивость

environment окружающая среда, ситуация, обстановка

equal равный, соответствующий; равняться

Equal Pay Act Закон о Равной Оплате

equilibrium price равновесная цена

equipment оборудование, оснащение, снаряжение

equitable справедливый

etc (= et cetera) и т.п.; и т.д.

evaluate оценивать, определять стоимость

exceed превышать

excess избыток, излишек, превышение

exchange обмен; менять, обменивать

exercise осуществлять, использовать

expenditure затраты, расходы

expensive дорогой, дорогостоящий

experience опыт, стаж, квалификация; испытывать

feature признак, черта, особенность

figures цифры, данные

finance финансы; финансировать

fire увольнять

fix... in advance договориться (о чём-либо) заранее

fixed фиксированный, установленный, определённый

fixed capital основной капитал, основные средства

for good навсегда

(the) former первый (из упомянутых ранее)

fringe benefits дополнительные выплаты, льготы

fulfil выполнять, исполнять, осуществлять

funds фонды, средства, капитал

in general terms в общем, в общих чертах, как правило

give up отказаться, оставить, уступить, сдаться

go on strike бастовать

(be) going to (do smth) собираться (делать что-либо)

goods товары, изделия

government правительство

hire нанимать, сдавать в наём, напрокат

household (условная) семья, домовладение

human capital человеческий капитал (умения и мастерство)

impose (on) облагать, налагать, навязывать, вводить

improve улучшать (-ся), усовершенствовать (-ся)

improvement улучшение, усовершенствование, повышение

incentive стимул, мотив, средство поощрения

income доход (-ы), прибыль, заработок

increase рост, увеличение; увеличиваться, возрастать

individual отдельный, частный, индивидуальный;

личность, человек, индивидуум

influence влияние, воздействие; влиять (на)

input (-s) вложение, инвестиции, вводимый ресурс, затраты

interaction взаимодействие

interest процент (-ы), процентный доход

intervene вмешиваться

intervention вмешательство, интервенция

invest (in) инвестировать, вкладывать (деньги во что-либо)

investment инвестирование, вклад, капиталовложение

involve включать (в себя), содержать (в себе), вовлекать

(be) involved in smth (быть) занятым (чем-либо), вовлечённым (во что-либо)

issue выпускать (в обращение); выпуск, вопрос, проблема

issues ценные бумаги

item вид товара, изделие, пункт, статья (в балансе)

job работа, место работы (службы)

jobless безработный

know-how научно-технические знания и опыт, знание специальных способов технологии производства

labour труд, рабочая сила

last последний, прошлый; длиться, сохраняться

(the) latter последний (из упомянутых ранее)

law закон

lay off увольнять (на время из-за отсутствия работы);

временное увольнение, приостановка работ

lead (led) to smth приводить к (чему-либо)

level уровень

(the) like (и) тому подобное, (и) в этом роде

limit лимит, предел, граница; ограничивать

limited ограниченный

a little (bit) немного

loan заём, ссуда

loss (-es) потери, убытки

maintain поддерживать, сохранять

major главный, важный

make sure убедиться, удостовериться, обеспечить

manage руководить, управлять

management управление, руководство, администрация

manufacture производить, изготовлять

manufacturing производство

margin край, поля (страницы), маржа (разница между себестоимостью и продажной ценой), прибыль

marginal utility маржинальная полезность (дополнительная полезность, получаемая от потребления дополнительной единицы товаров или услуг)

market рынок

marketing система сбыта, торговля, маркетинг

mean (meant) значить, означать

(be) meant for smth (быть) предназначенным для (чего-либо)

means средство, средства, способ

measure мера; измерять

mix структура, ассортимент, набор; смешивать (-ся)

mixed смешанный

natural resources природные ресурсы

necessary необходимый, нужный

need нужда, надобность потребность

neither ни один; тоже (не)

neither...nor... ни…ни…

no longer больше не

non-renewable невозобновляемый, истощимый

(a) number of несколько

(the) number of количество

obtain приобретать, получать, добиваться

offer предложение; предлагать

on sick leave на бюллетене, в отпуске по болезни

on the one hand с одной стороны

on the other hand с другой стороны

operate действовать, управлять, производить операции

operation действие, работа, функционирование, операция

opportunity cost альтернативная стоимость, цена альтер. использования

opportunity costs альтернативные издержки

order заказ, приказ, поручение; заказывать, приказывать

in order to (для того) чтобы

output выпуск, объём производства, производительность

ownership собственность, право собственности

particular конкретный, частный, отдельный

perform выполнять, исполнять

performance выполнение, исполнение, эксплуатационные качества

personnel персонал, личный состав, штат, кадры

policy политика, политический курс, установка

predict предсказывать

prefer предпочитать, отдавать предпочтение

preference предпочтение

prevailing преобладающий, широко распространённый

previous предыдущий, предшествующий

price цена

pricing ценообразование, калькуляция цен

produce производить, изготавливать

producer производитель, изготовитель

production производство, изготовление

productive производительный, производственный

profit прибыль, доход

promote поощрять, содействовать, повышать в должности

promotion поощрение, стимулирование, продвижение

proper правильный, надлежащий

property собственность, имущество

prosperity процветание, благополучие

provide снабжать, обеспечивать, предусматривать

purchase покупать, покупка

purchasing power покупательная способность

purpose цель, намерение

quantity количество

quality качество

range ассортимент, группа, ряд; колебать (-ся) (в пределах)

rate ставка, норма, (валютный) курс, темп (роста);

оценивать, расценивать, ценить

rather than а не; скорее (что-то), чем (что-то)

ration stamps продовольственные талоны, купоны

raw materials сырьё

real cost чистая стоимость (за вычетом потерь)

real costs затраты производства в натуральном исчислении

realize понимать, осознавать

receive получать

recession рецессия, упадок, спад

record учёт, запись, послужной список, характеристика

reduce сокращать, снижать, уменьшать

refer to smth ссылать (-ся) на; относить (-ся) к; обращать (-ся) к

(be) referred to (as) рассматриваться (как), считаться, упоминаться

relate относиться, иметь отношение, касаться

(be) related to (быть) связанным с, соотноситься с

relationship отношение, связь, зависимость

reliable надёжный

rely (on) полагаться (-на)

renewable возобновляемый

replace заменить

report отчёт, доклад; сообщать, докладывать

require требовать(-ся), нуждаться (в чём-либо)

requirements требования, (необходимые) условия

research исследование, изучение; исследовать, изучать

resource (-s) ресурс (-ы)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 1081; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.172.115 (0.551 с.)