Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Фроликова Е.Н., Санькова И.МСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Контрольные работы по немецкому языку для студентов заочного отделения факультетов агротехники и энергообеспечения, биотехнологии и ветеринарной медицины и агробизнеса и экологии: учебно-методическое пособие / Е.Н. Фроликова,Санькова И.М – Орел: изд-во Орел ГАУ, 2012.
Данное учебно-методическое пособие представляет собой контрольные работы, предназначенные для студентов 1–2 курсов заочного отделения факультетов агротехники и энергообеспечения, биотехнологии и ветеринарной медицины и агробизнеса и экологии. Пособие содержит грамматические упражнения, тексты общеобразовательного характера, тексты по специальности. Пособие включает грамматический справочник.
Издательство Орел ГАУ, 2012 Предисловие Учебно-методическое пособие, представляющее собой контрольные работы, составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом и предназначено для студентов 1–2 курсов заочного отделения факультетов биотехнологии и ветеринарной медицины и агробизнеса и экологии. По окончании курса выпускник заочного отделения должен: владеть сопоставительным анализом специальных текстов (лексические и грамматические особенности); уметь пользоваться различными типами словарей и справочными материалами; переводить с листа (с подготовкой) тексты газетно-информационного характера; владеть зрительно-устным (с подготовкой) и зрительно-письменным переводом спецтекстов; уметь подготовить сообщение, реферат. Основной целью учебно-методического пособия является развитие указанных навыков и умений и подготовка студентов к чтению специальной и страноведческой литературы. Все тексты учебно-методического пособия являются оригинальными, но несколько сокращенными в учебных целях. При подборе текстов учитывались, по возможности, нарастание грамматических и лексических трудностей. Для получения сведений по грамматике авторы рекомендуют пользоваться грамматическим справочником данного учебно-методического пособия. В упражнениях отрабатываются конкретные грамматические и лексические навыки. Центр внимания направлен на технику перевода сложных конструкций, грамматическую синонимию. В приложении содержится грамматический справочник. Методические указанияЗаочная система обучения предусматривает, главным образом, самостоятельную работу студентов с учебной литературой. Грамматический материал студент должен проработать самостоятельно и закрепить выполнением упражнений. Для самостоятельной работы по изучению иностранного языка студент-заочник может пользоваться учебниками для вузов дневного и заочного обучения. Для повторения правил чтения и грамматики студент может использовать учебники средней школы. Студент-заочник должен письменно выполнить контрольные работы своего варианта. Номер варианта определяется по последней цифре номера зачетной книжки в соответствии с таблицей:
Контрольные работы приносятся (присылаются) на сессию в определенные графиком сроки. Если студент допустил в работе ошибки, он должен их исправить в той же тетради. Учитывая рекомендации преподавателей, во время сессии студент должен быть готовым к защите своих контрольных работ (ответить на любой вопрос преподавателя, имеющий отношение к выполненной работе).
Порядок выполнения контрольных работ Контрольные работы должны быть выполнены в отдельной тетради. На обложке следует указать: 1) Факультет 2) Курс 3) ФИО 4) Дату выполнения работы 5) Номер контрольной работы 6) Вариант. Контрольные работы следует выполнять четким, разборчивым почерком, оставляя поля не менее 20 мм для замечаний преподавателя. Следует строго соблюдать последовательность выполнения заданий. При оформлении контрольной работы текст на немецком языке необходимо размещать на левой стороне страницы, а перевод - на правой. Обязательно переписывать условия заданий. Допускается наличие только общепринятых сокращений. Контрольная работа, не отвечающая вышеперечисленным требованием или выполненная не полностью, не засчитывается и возвращается без проверки. Требования к зачету и экзамену Зачет. К зачету допускаются студенты, выполнившие контрольную работу и сдавшие отчёты по текстам в объеме, предусмотренном программой. Для получения зачета студент должен уметь: 1) Прочитать и перевести со словарем незнакомый текст на немецком языке, содержащий изученный грамматический материал. Форма проверки понимания — письменный или устный перевод. Норма перевода —600—800 печатных знаков в час письменно или 1000—1200 печатных знаков в час устно. 2) Прочитать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5—6 незнакомых слов на 500—600 печатных знаков. Форма проверки понимания — передача содержания прочитанного на русском языке. Время подготовки — 8—10 минут. Экзамен. К экзамену по немецкому языку допускаются студенты, имеющие зачет за 1-й курс, выполнившие письменные контрольные работы и сдавшие учебный материал по чтению за 2-й курс. На экзамене по немецкому языку проверяются умения: 1) Читать и переводить со словарем текст по специальности вуза. Форма проверки понимания — письменный или устный перевод. Норма перевода — 1000 печатных знаков в час письменно или 1200—1500 печатных знаков в час устно. 2) Читать без словаря текст, содержащий изученный грамматический материал и 5—8 незнакомых слов на 600—800 печатных знаков. Форма проверки понимания — передача содержания прочитанного на русском языке. Время подготовки — 8—10 минут.
При выполнении контрольных работ и подготовки к экзамену рекомендуется использовать следующие учебники и учебные пособия:
1. Рачинская, Н. Н. Тренировочные упражнения по грамматике немецкого языка / Н. Н. Рачинская. — М., 1977. 2. Цвик, Л. Д. Краткий справочник по грамматике немецкого языка / Л. Д. Цвик, И. Я. Гальперин. — М., 1987. 3. Васильева, М. М. Краткий грамматический справочник немецкого языка / М. М. Васильева. — М., 1988. 4. Miller, E. N. Lernt Deutsch sprechen! Учитесь говорить по-немецки! / E. N. Miller. — Ульяновск, 1993. 5. Ардова, В. В. Учебник немецкого языка для вузов / В. В. Ардова, Т. В. Борисова, Н. М. Домбровская. —М., 1995. 6. Шлыкова, В. В. Lehr — und Übungsbuch:практический учебник немецкого языка / В. В. Шлыкова, Л. В. Головина. — М., 1997. — 264 c. В случае отсутствия данных учебников разделы грамматики можно прорабатывать по любому учебнику немецкого языка для неязыковых вузов.
Для студентов факультета агротехники и энергообеспечения 1 курс Контрольная работа № 1 Вариант 1 Чтобы правильно выполнить контрольную работу повторите грамматический материал по следующим разделам: 1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях. 2. Основные формы слабых глаголов (слабых и неправильных) 3. Презенс (Präsens) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык). 4. Образование множественного числа имен существительных. 5. Склонение личных местоимений. 6. Предлоги, употребляемые с дательным (Dativ) и винительным (Akkusativ) падежами. 1. Допишите личное окончание глаоголов в настоящем времени (Präsens). Переведите предложения 1. Wann beginn__ der Unterricht? 2. Die Fernstudenten geh__ in die Bibiliothek. 3. Der Professor schreib__ an der Tafel. 4. Unsere Lerngruppe studier__ die Sprachwissenschaft. 5. Die Sporthalle arbeit__ bis zu Abend.
Поставьте глаголы “sein”, “haben” в соответствующей форме настоящего Времени. Переведите предложения. 1. Er … gute Kenntnisse im Fach “Kulturologie”. 2. Das Gebäude der Universität … neu und schön. 3. Die Studentengewerkschaft … viele Mitglieder. 4. Die Studentenzeitung … sehr interessant. 5. … Ihr die Lehrbücher?
Поставьте сильные и неправильные глаголы, данные в скобках в соответствующей форме Präsens. Переведите предложения. 1. Welche Bücher (lesen) du? 2. Dieser Student (sprechen) gut Deutsch. 3. (helfen) du deinen Eltern? 4. Nach der Absolvierung der Hochschule (werden) er zum Lehrer. 5. Die Uni (tragen) den Namen von M.K. Ammosow.
|
|||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-29; просмотров: 291; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.247.17 (0.008 с.) |