Проблема периодизации истории английского языка. 
";


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Проблема периодизации истории английского языка.



Традиционно принятая научная периодизация английского языка делит его на три периода: древнеанглийский (Old English – OE), среднеанглийский (Middle English – ME) и новоанглийский (New English – NE).

Некоторые ученые полагают, что древнеанглийский начинается с заселения Британских островов германскими племенами (V в.) или с самых ранних дошедших до нас письменных памятников английского языка (VII в.) и заканчивается нормандским завоеванием (1066); среднеанглийский начинается с нормандского завоевания и заканчивается введением книгопечатания (1475), которое явилось началом новоанглийского периода, который длится до настоящего времени.

Так, выделяют

А) древнеанглийский (7в-к.11в.)

Б) среднеанглийский (1066 – завоевание норманнами, нач.12в.-15в.)

В) новоанглийский (16-наши дни)

Дата, обозначающая рубеж между древнеанглийским и среднеанглийским периодами, тесно связана с годом завоевания Англии норманнами – 1066 г. Грани между среднеанглийским и новоанглийским периодами соответствует эпоха разложения феодализма и возникновения абсолютной монархии Тюдоров. Выражением этого сдвига были междоусобные войны Алой и Белой Розы (1455 –1485).

7 в.до н.э. поселились кельты

1 век завоеваны Римской империей

Сер.5в. – завоевание кельтов германцами (англами, саксами, фризами и ютами)

7 королевств: Эссекс, Суссекс, Уэссекс, Нортумбрия, Мерсия, Кент, Восточная Англия.

Затем 4: Уэссекс, Нортумбрия, Мерсия (англы), Кент.

9в. усиление Уэссекса.

По письменным памятникам древнеанглийского периода устанавливается существование в это время следующих четырех диалектов:
- нортумбрийского (Northumbria, East Anglia), (2 рунические надписи:надпись на каменном кресте Рутвелл и на шкатулке из китового уса) (гимн монаха Кэдмона, перевод евангелия, «Предсмертная песнь Бэды»)
- мерсийского (Mercia), (перевод Псалтыря 9в., глоссы (8в) и церк.гимны.)
- уэссекского (Wessex, Essex, Sussex), (англосаксонская хроника 7-9вв), переводы короля Альфреда «Забота пастыря» папы Григория 1(6в.), «Всемирная история» исп.монаха Оросия (5в), «Утешение философии» римск.христианского философа Боэция (5-6вв).
- кентского (Kent) (перевод псалмов, юр.документы: завещания,купчиие крепости).

Из них первые два были диалектами англов, они обнаруживали между собой большое сходство, но границы разделявшие королевство англов, способствовали развитию в каждом из них некоторых отличительных черт. Уэссекский диалект был распространен в королевстве саксов к югу от Темзы, кентский- в небольшом королевстве Кент на юго-востоке Англии. В кентстком диалекте имелись довольно значительные отличия от диалектов англо и саксов.

Древнеанглийский не был диалектно однородным. Четыре основных диалекта древнеанглийского — кентский, мерсийский, нортумбрийский и западносаксонский (уэссекский). Каждый из этих диалектов связан с независимым королевством. Нортумбрия и Мерсия были опустошены викингами в IX веке. Часть Мерсии и всё королевство Кентбыли затем объединены в Уэссекс.

В результате объединения англосаксонских королевств в 878 году Альфредом Великим различие региональных диалектов заметно сгладилось. Нельзя сказать, что они перестали существовать: региональные наречия существуют с тех пор и поныне, о чём свидетельствует и существование диалектов в среднеанглийском и современном английском языке.

Тем не менее большое количество сохранившихся документов англосаксонского промежутка времени написаны на диалекте Уэссекса, королевства Альфреда. Вероятно, с единением власти стало необходимым упорядочить язык правительства, чтобы облегчить управление удалёнными областями королевства. В результате этого многие документы были написаны на западносаксонском наречии. Кроме того, Альфред был любителем родного языка и привёз многих переписчиков из Мерсии, чтобы зафиксировать неписанные до этого тексты. Под этим влиянием оказалась также и церковь, поскольку Альфред начал амбициозную программу по переводу религиозных текстов на родной язык. Некоторые тексты Альфред сам перевел с латыни на английский, в частности трактат папы Григория «Пастырская забота» (Cura pastoralis).

В течение 17 – 18 вв. английский язык выработал устойчивую литературную норму, которая оформилась и закрепилась в трудах грамматистов и орфоэпистов, а также в многочисленных литературных произведениях этого периода. Литературный язык 18 в. отличается гораздо большей степенью стандартизации и регламентации, чем ранненовоанглийский язык 16 – 17 вв. Таким образом, к концу 18 – началу 19 вв. была полностью установлена норма национально-литературного языка. Был создан тот учебно-справочный аппарат – грамматики и словари, – который позволяет говорящему (и пишущему) на данном языке выбрать правильную форму или соответствующее слово в пределах этой нормы.

Таким образом, мы видим, что английский язык прошел очень долгий путь развития и сложился в результате трех завоеваний и одной культурной революции. Иначе говоря, английский язык был принесен на Британские острова германскими племенами – англами, саксами и ютами; на него оказал влияние латинский язык, когда Англия подверглась христианизации; затем английский язык был слегка обогащен скандинавскими заимствованиями и, наконец, преобразован франкоговорящими норманнами. В этой связи можно привести слова Даниэля Дефо, который так охарактеризовал английский язык – «your Roman-Saxon-Danish-Norman English».

 

2. Возникновение и развитие артикля.

 

Уже в др.-англ. языке указ. местоимения мужского рода sē, женского рода sēo и среднего рода þæt обычно выступали как служебные слова, указывающие на частный, единичный характер предмета, обозначаемого существительным, с которым они употреблялись, напр.: þæt land – земля (определенная).

С течением времени уточняющая функция названных указательных местоимений получила еще более широкое развитие, в то время как их функция как указательных местоимений постепенно перешла к другим словам, что привело к постепенному выделению определенного артикля.

Одновременно с развитием нового значения изменялась и форма названных местоимений. Одним из первых изменений было уничтожение супплетивности в формах им. падежа ед. ч. муж. и жен. рода, что выразилось в замене s- (в формах sē и sēo) на þ-, что дало þē и þēo. Формы þē и þēo, вследствие стяжения дифтонга, совпали в 12 в.

Формы падежа и рода постепенно утратили свои различия, во-первых, вследствие редукции гласных в неударных слогах, во-вторых, вследствие разрушения системы склонения имен существительных и, в-третьих, вследствие утраты языком категории грамматического рода. В результате определенный артикль в период 12-14 вв. превратился в неизменяемое слово, которое и существует в современном языке.

Местоимение þæt, входившее в состав рассматриваемой группы местоимений, откололось от них и вошло в состав новой группы указательных местоимений, сложившихся в течение ср.-англ. периода.

С развитием определенного артикля было тесно связано развитие неопределенного артикля, как уточняющего слова для указания на обобщенный характер существительного. Неопределенный артикль развился из др.-англ. числительного ān – один, которое уже в конце др.-англ. периода начало употребляться не только как числительное, но и как слово, указывающее на обособленный характер существительного. В этом значении ān оказывался в неударном положении в потоке речи. В этом положении происходило сокращение долгого а: в краткое а, вследствие чего числительное ān расщепилось на два слова: числительное ān, которое в 12 в. дало oon и позднее one, и неопределенный артикль an, который так и сохранился в языке раннего ср.-англ. периода.

В 13-14 вв. в связи с наступившим процессом отпадения n в неударных слогах звук [n] отпал в тех случаях, когда за ним следовали слова, начинающиеся с гласного. Эта особенность употребления форм артикля a и an существует и по сей день.

 

3. Развитие имени существительного и его грамматических категорий в истории английского языка.

 

Имя существительное во всех древнегерманских языках, в том числе и в др.-англ., характеризуется следующими категориями: падежа (им., род., дат., вин.); числа (ед., мн.); рода (м., ж., ср.). Принадлежность к грамматическому роду почти не выражена в структуре существительного. В ряде случаев грамматический род определяется лексическим значением слова. Так, например, к мужскому роду относятся слова mann, fæder, sunu, cyning (король), к женскому – mōdor, dohtor, cwēn (королева).

В большинстве случаев различия грамматического рода не отражают каких-либо реальных различий. Так, например, к мужскому роду относятся слова fōt, ende, nāma, duru; к женскому – bēn, tunge, talu; к среднему – cynn, scip, rīce, meolu. Очевидно, что принципы классификации древнеанглийских существительных по родам уже были неясны для говорящих той эпохи.

В некоторых случаях грамматический род противостоит лексическому значению: так, слово wīf (женщина) относится к среднему роду, слово wīfman (woman) – к мужскому, слово mægden (девочка) принадлежит к среднему роду.

Древнеанглийские существительные, так же, как и все древнегерманские существительные, делились на основы:

1. Основы на гласный: -а, -ō, -i, -u. Склонение этих существительных принято называть сильным склонением. Например: stān>stainar; caru>caro; Engle>Angli; sunu.

2. Основы на –n. Склонение этих существительных называется слабым склонением. Например: nama, guma, oxa, heorte.

3. Основы на другие согласные звуки: -s (cild, lamb, cealf, æg) и -r (fæder, brōðor, mōðor, dohtor, sweostor).

4. Корневые основы: ās, hnutu, fōt, bōc, monn, mūs. У этого типа существительных никогда не было основообразующего аффикса, а падежные флексии присоединялись непосредственно к корню, который поэтому фактически совпадал с основой.

Следует отметить, что группировка по основам весьма нечеткая. В течение древнеанглийского периода принцип деления существительных на основы начинает постепенно забываться, основообразующие аффиксы постепенно стираются или сливаются с падежными окончаниями, присоединяясь непосредственно к корню. Вследствие этого, а также из-за ослабления др.-англ. неударных гласных в окончаниях, постепенно развивается омонимия падежей, в результате чего синтаксические отношения начинают выражаться с помощью предлогов. Предлоги в др.-англ. чаще всего употребляются в дательном падеже. В результате создаются предпосылки для развития т. наз. аналитических способов выражения синтаксических отношений.

Первоначально семантическая роль суффиксов (классных показателей), следовавших за корнем, доминировала над их грамматической функцией, а за­тем в рез-те маркированного соединения с грамм.формантами роль показателя класса постепенно размывалась, показатели типов основ перестали прослеживаться в структуре имени.

ТО, в да сущ. в рез-те фоне­тических процессов, вызванных изменением ударения, переднеязычной пере­гласовкой и другими, элементы слова уплотнились, и структура слова стала двухчастной: корень + окончание. Древнеанглийское сущ. в падежных окончаниях отражает древнегерманскую систему склонения.

Как и в готском языке, в д.а. языке выделяется:

1)сильное склонение (с основами на -а-, -i-, -о-, -и-),

2)слабое склонение (с основой на n-),

3) склонение на -s-, -r -

4) корневое склонение.

Самыми крупными и влиятельными группами существительных были а-основы, затем о-основы; n-основы по числу слов превышали а-основы.

1) Сильное склонение включает существительные с основами муж­ского, женского и среднего рода: stan – камень, scip – корабль, caru – забота.

2) По слабому склонению изменяются существительные всех родов с основой на -n-: пата (м) - имя, оха (м) - бык, сwепе (ж) - женщина; его можно сравнить со склонением рус­ских существительных типа имя - имени, знамя – знамен.

3) Склонение на -s-/-r- представлено 4 существительными, обозна­чающими детенышей: cild – дитя, cealf – теленок, lamb – ягненок. Основы на -r- отмечаются также у сущ. м. и ж.р., обозначающих родственников:modor, sweostor.

4) У сущ. корневого склонения отсутствовал основообразующий суффикс, падежное окончание присоединялось непосредственно к корню. Это были существительные мужского рода (тапп –человек) и женского рода (niht – ночь, cu - корова).

 

Существительное в среднеанглийский период. В этот период окончательно исчезает группировка существительных по основам. Средний род перестал существовать. Чрезвычайную роль в судьбе парадигм сыграла редукция безударных гласных. К концу 14 в. безударное [ə] стало исчезать из произношения. Сохранившиеся типы склонений различались в ср.-англ. в основном способом образования форм мн. числа и род. падежа:

Им. stōn stōnes Им., дат., вин. stōn stōnes

Род. stōnes stōne(s) > Род. stōnes stōnes

Дат. stōne stōnes

Вин. stōn stōnes

Таким образом, четырехпадежная парадигма сменилась ее двухпадежным типом. К концу среднеанглийского периода отмечается общее отпадение падежных окончаний из-за редукции гласных, которое вместе с отпадением падежных окончаний прилагательных, местоимений и артикля привело к отмиранию грамматической категории рода.

Процесс распада морфологической системы существительного развивался быстрее всего в северном, затем в центральном диалекте. В этих диалектах различие грамматических родов было утрачено уже в 11-12 вв. Таким же образом стерлось различие между слабыми и сильными типами склонения. Исчез характерный для слабого склонения суффикс -n. Таким образом, слабое склонение перестало существовать уже в 12 в. Единственным устойчивым суффиксом оказался суффикс -es < др.-англ.-as (род. пад. ед. ч. муж. и ср. рода, а также им. и косв. падежи мн. ч.). В течение 12 в окончание -es распространилось на все существительные, принадлежащие в др.-англ. эпоху к другим типам сильного склонения или к слабому склонению (word > wordes, scipu > shipes, suna > sones, naman > names). Слова жен. рода (основы на -o, -i, -u) в начале ср.-англ. периода приобрели во мн. числе окончание -en, которое затем, в 13-14 вв, утратив свой признак множественности, было также заменено окончанием -es.

В южных диалектах процесс распада системы склонения развивался гораздо медленнее. Так, например, окончание мн. ч. -n (-en) сохранилось до 14 в., а некоторые слова, как, например, sho, eye, oxe сумели сохранить эту форму вплоть до 16 в., где можно встретить формы мн. ч. shoon, eyen, oxen.

Несколько существительных ср. рода (основа на -а) сохранили в течение всего ср.-англ. периода форму мн.числа без окончания: thing, shep, der, yer, hors(e), swin. Таким же образом сохранились формы без окончаний в словах муж. и жен. рода: winter, moneth, night. Позднее в нов.-англ. период и эти слова, кроме sheep, deer, swine, стали образовывать форму мн. числа по общему правилу (с окончанием –es).

Основная масса существительных с корневыми основами также выравнялась по общей массе слов: OE bōc – bēc > ME bok – bokes. Однако, следующие слова сохранили старую систему образования мн. числа в качестве пережиточных форм: fōt > foot – fēt > feet; tōth > tooth – tēth > teeth; mūs > mous – mīs > mice; man > men и др.

Таким образом, к началу 15 в. из всего многообразия форм др.-англ. периода в качестве продуктивных форм современный английский язык сохранил только окончание мн. числа -es и омонимичное ему окончание род. падежа -’s.

Итак, в среднеанглийский период возникла двухпадежная система, которая дошла до нас, если считать, что в современном английском есть падежи. Синтаксические отношения стали передаваться предлогами и порядком слов. В ср.-англ. языке образовалась система артиклей как определителей существительного.

В течение ранненовоанглийского периода происходит процесс дальнейшей унификации образования форм множественного числа.

В 15-16 вв. horse, foe (враг), knee, eye, tree, shoe, ox, child еще продолжали сохранять суффикс -en (horsen, fon, kneen и т.д.). В течение 16 в. -en > -es (за исключением ox, child). Форма brethren сохранилась в особом значении – собратья человеческого рода. В настоящее время формы мн. числа на -n можно встретить в ряде диалектов: shoe – shoon; flea – flean; tree – treen.

В конце 15 – начале 16 вв. еще продолжали существовать существительные, имевшие во мн. числе форму, омонимичную форме ед. числа, например: apple, lamb, sheep, deer, winter, year, swine. В 16 в. почти все эти слова приняли суффикс мн. числа -es, чем был почти полностью завершен процесс унификации форм мн. числа. Сохранили старые омонимичные формы ед. и мн. числа существительные deer, sheep, swine; слова fruit, fish и названия отдельных пород рыб, как, например, trout (форель), salmon (лосось), cod (треска), обычно не принимают -s во мн. числе.

В новоанглийском периоде сохраняется сложившаяся еще в др-англ языке форма образования мн. числа при помощи чередования гласного корня как результат переднеязычной перегласовки. Например: goose – geese, tooth – teeth, mouse – mice, woman – women.

Развитие форм притяжательного падежа ’s. С 13 в. появилась новая тенденция, суть которой – стремление употреблять притяжательное местоимение после существительного в общем падеже, обозначающего обладателя.

13 в. the pupil his book (книга ученика)

15 в. the pupil’is book

15-16 вв. the pupil’s book

Форма притяжательного падежа упрощается до -s, превращаясь в аффикс – показатель принадлежности. Знак апострофа появляется с конца 18 в. В новоанглийском формант -s стал прибавляться к последнему слову словосочетания. Так, вместо Smith’s & Brown’s office стали употреблять Smith & Brown’s office. Формант-s стал прибавляться также и к целому выражению - The boy I saw yesterday's father.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 1499; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.30.162 (0.037 с.)