Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Дифференциальные признаки текста и текстообразующие категорииСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Говоря о дифференциальных признаках текста, о его основных характеристиках, мы используем идею О. И. Москальской о 3-х «целостностях», предопределяющих и обусловливающих цельность автономного речевого построения, определяемого как текст: смысловая целостность, коммуникативная целостность и структурная целостность. Данные характеристики едины для всех текстов, равно как едины для всех текстов и те текстоообразующие категории, которые лежат в основе данных признаков (см. табл. 2). Таблица 2. Соотношение дифференциальных признаков текста и текстообразующих категорий.
Как видно из таблицы, тематическое единство охватывает психологическую категорию (концепт), семантику и логику текста. Под концептом текста понимается глубинный смысл, изначально максимально и абсолютно свернутая смысловая структура текста, являющаяся воплощением мотива, интенций автора, приведших к порождению текста. Являясь своеобразной «точкой взрыва», вызывающей текст к жизни, концепт служит, с одной стороны, отправным моментом при порождения текста, а с другой — конечной целью при его восприятии. Об этом в принципе писал еще Л. С. Выготский в своем труде «Мышление и речь», хотя он, конечно, не оперировал понятием «концепт». Если некоторым образом попытаться соотнести термины Л. С. Выготского и те, которыми оперируем мы с Вами, то можно сказать, что понятие концепта в нашей системе в некотором смысле соотносимо с «замыслом» текста по Л. С. Выготскому. Предлагаемому понятию «концепт текста» близко понятие концепции, предложенное Т. М. Дридзе и используемое в трудах некоторых исследователей. Итак, по определению Т. М. Дридзе, текст есть некая система смысловых единиц разной степени сложности, комплектности и значимости (с точки зрения достижения целей коммуникационно-познавательной деятельности), функционально (т. е. для конкретной цели/целей) объединенных в единую семанти-ко-смысловую структуру общей концепцией (замыслом). Концепция («главная мысль», «основная идея») может иметь или не иметь словесно выраженной формулировки в тексте, т. е. быть как невербализованной, так и вербализованной. Самое главное — это то, что концепция всегда присутствует в тексте в виде определенной мотивации и, естественно, при любых обстоятельствах может быть словесно сформулирована. Если ее нет, то нет и текста (sic!). Такое понимание концепции близко к пониманию термина «концепт (концепт текста)», однако только на этапе восприятия уже существующего (т. е. созданного, порожденного) текста. Концепт текста «зарождается» значительно раньше — до момента начала порождения текста как речемыслительного продукта. Фактически концепт соотносится с представлением по Н. И. Жинкину и принадлежит предметно-изобразительному коду: «...зарождение мысли осуществляется в предметно-изобразительном коде: представление так же, как и вещь, которую оно представляет, может стать предметом бесконечного числа высказываний. Это затрудняет речь, но побуждает к высказыванию». Другими словами, «зарождение мысли» (порождение концепта) происходит в предметно-изобразительном коде, «представление» (концепт текста) может иметь бесконечное число вербальных выражений — собственно текстов. Вместе с тем, в работах Н. И. Жинкина используется и термин «концепт», однако концепт по Жинкину — это «главная мысль», «основная идея», «концепция» (по Дридзе), т. е. опять-таки концепт релевантен только для уже порожденного текста, ибо, по Н. И. Жинкину, во внутренней речи текст сжимается в концепт (представление), содержащий смысловой сгусток всего текстового отрезка. Концепт хранится в долговременной памяти и может быть оттуда восстановлен, при этом «реконструкция» не всегда полностью совпадает с оригиналом. Повторю еще раз, что в рамках предлагаемой Вам концепции и системы взглядов, концепт текста зарождается до порождения текста и «разворачивается» именно в процессе порождения последнего. При этом при порождении текста развертывание концепта может носить и нелинейный характер (самоперебивки, уточнения, возвращение к уже сказанному, забегание вперед и т. д.). Однако после порождения концепт никуда не исчезает, он наличествует в самом тексте (хотя и в скрытом зачастую виде). И вот на этом этапе наше понимание концепта и понимание его по Жинкину абсолютно совпадают. Таким образом, концепт текста, будучи воплощением интенции, служит «отправной точкой» для порождения текста, является целью при восприятии последнего, хранится в памяти (в долговременной памяти) в виде максимально свернутой структуры, некоего мыслительного сгустка, и может быть «повторно» развернут в абсолютно новый текст. Такое понимание концепта окажется нам весьма полезным, когда мы будем рассматривать систему прецедентных феноменов (и в частности — прецедентные тексты) в курсе этнопсихолингвистики. Попытаюсь с помощью схемы показать, как я представляю себе «процесс порождения» концепта (см. сх. 9). Схема 9. Отражение ситуации в концепте В связи с этим возникает вопрос о «рациональности» концепта. (Особенно актуален этот вопрос для исследователя художественного текста, ибо уже ни у кого не вызывает сомнений и возражений идея о том, что художественный текст во многом создается автором интуитивно.) Представляется не совсем корректным ставить знак равенства между концептом и рациональным замыслом, с одной стороны, или концептом и «наитием» — с другой. Думается, что концепт в основе своей сугубо интуитивен и бессознателен, однако в процессе порождения текста, уже на начальном этапе2 концепт осознается автором на уровне «рацио». Однако данный вопрос заслуживает отдельного рассмотрения с точки зрения психологической науки. Вместе с тем представляется достаточно очевидным уже сейчас, что монологические и диалогические, например, тексты различаются на уровне концепта. Специфика последних состоит в том, что в диалоге участвуют несколько коммуникантов, у каждого из которых имеется своя коммуникативная программа, своя тактика и стратегия коммуникации. У каждого из них рождается свой концепт, появляется свой мотив порождения теста. И следовательно, если они не могут (или не хотят) понять смысл и — через него — концепт текста собеседника, то они создают параллельные тексты (что весьма характерно, например, для «театра абсурда»). Если же участники диалога стремятся к успешной коммуникации, то они будут пытаться создавать один текст, отражающий ситуацию. При этом некоторый текст (макротекст) может содержать в себе несколько «субтекстов» (микротекстов). Роли коммуникантов в диалоге будут постоянно меняться: в каждый отдельный момент диалога кто-то один будет доминировать при создании текста. Доминирующий коммуникант будет выступать в роли «автора» текста, его собеседник будет выполнять роль реципиента, хотя и активно, возможно, участвующего в диалоге. Доминирующая роль будет определяться тем, чей концепт в данный момент развертывается в тексте. Так, если речь идет о вопросно-ответном единстве (представляющем собой текст), то доминирующая роль будет принадлежать тому, кто задал вопрос с неизвестным, определяющим (задающим) тему текста, ибо при правильном протекании диалога будет реализовываться именно концепт спраши- 2 Вслед за А. А. Леонтьевым, будем считать процесс порождения речи поэтапно формируемым речевым действием, которое является составной частью целостного акта деятельности. вающего (автора вопроса); например (из разговора с ребенком знакомых): Привет, тебя как зовут? — Саша. — А. это что? Твои рисунки? — Да... я тут вот... А ты умеешь рисовать? — Нет, так у меня, наверно, не получится...) При этом реципиент должен понять смысл, реализующий концепт, «в середине» текста, т. е. как только вопрос задан, иначе не будет ответа или он будет неправильным. Следовательно, будет иметь место коммуникативный провал, и построение текста, адекватно отражающего ситуацию, окажется невозможным. Если вопрос продолжает (уточняет) тему текста, то в тексте разворачивается концепт автора первой (возможно, невопросительной) реплики. Данный концепт представляется реципиенту не (до конца) понятным, и поэтому последний уточняет смысл текста или фрагмент такового и — тем самым — концепт, лежащий в основе порождаемого текста; например: Слышала, NN скоро приезжает? — Да ты что?! А когда? — На следующей неделе. Во вторник, что ли...3 Семантическое строение есть содержательная структура элементов смысла текста. Семантическое строение учитывает также количество тем текста. Логическое строение текста — это последовательность и структура представления смысловых элементов в процессе развертывания текста. Коммуникативное единство предопределяется коммуникативной целенаправленностью текста. Можно согласиться с тем, что, «независимо от субъектов речевой деятельности, условия коммуникации требуют, чтобы речевой текст, являясь основной единицей общения, оказывал определенное воздействие» (В. П. Белянин). Однако представляется необходимым оговорить следующее: любой 3 Данные типы текстов — через классификацию неизвестного — я подробно анализирую в кандидатской диссертации. Если кого-то заинтересовала данная тема, отсылаю к этой своей работе. текст (и «речевой», «импровизационный», и художественный, и какой бы то ни было еще) должен оказывать воздействие. Но воздействие это может быть различным в зависимости от коммуникативной программы автора, его интенций и концепта текста. При коммуникативном воздействии (что весьма характерно для речевых текстов) автор хочет сообщить информацию (рациональную или эмоциональную) или получить информацию (рациональную или эмоциональную), коммуникация осуществляется ради передачи/получения/обмена информацией и некоторого воздействия на реципиента. Иначе говоря, цель коммуникации в данном случае — воздействовать на реципиента, вызывая его ментально-вербальную или физическую реакцию. При эстетическом воздействии (которое особенно актуально, например, для художественных текстов) цель коммуникации — воздействовать на адресата-реципиента и вызвать его ментально-эмоциональную реакцию. Безусловно, такое разграничение является достаточно категоричным и в определенной степени грубым. В реальности оно едва ли может быть отмечено, так сказать, в «чистом» виде. Однако как некоторое принципиальное положение, задающее общее направление анализа и лежащее в основе системы «ядерных» категорий, оно вполне допустимо. Структурное единство на сегодняшний день, пожалуй, наиболее изученный и описанный аспект, что обусловлено, думается, тем, что оно имеет конкретное формально-знаковое выражение в виде языковых средств, поддающихся инвентаризации и определенной классификации, и сегодня уже существует целый ряд работ, посвященных именно языковым единицам, обеспечивающим структурную целостность текста (Р. Барт, В. Кох, К. Э. Хайдольф, М. Беллерт, Б. Палек, Т. ван Дейк, Г. Вайнрих, Т. Гивон, О. И. Москальская, Г. Е. Крейдлин и др.). Таким образом, анализируя тематическое и коммуникативное единство, мы имеем дело с текстообразующими категориями (концепт текста, смысловое (семантическое) и логическое строение; коммуникативное и эстетическое воздействие). На уровне структурного единства текстооб-разующие категории (синтаксические, лексические, фонологические) соотносимы с текстообразующими компонентами, представленными различными языковыми средствами, которые в свою очередь имеют корреляты в виде текстообразующих элементов', в данных элементах и реализуются соответствующие текстообразующие компоненты в процессе создания (порождения) конкретного текста. Например, фонологические категории могут быть представлены такими компонентами, как интонация (тип ИК, место центра ИК), паузация, синтагматическое членение, тембр, темп, громкость, регистр и т. д.; текстообразующими элементами в данном случае будут конкретные реализации всех вышеуказанных компонентов. Аналогично и на уровне лексических и синтаксических категорий могут быть выявлены текстообразующие компоненты и элементы. ТЕКСТ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПЛ Как мы уже говорили, текст отражает ситуацию и наша речь покоится на ситуации. Следовательно, в зависимости от ситуации: 1) в одинаковых условиях могут порождаться различные тексты: «Будь добр, открой окно!»; «Ты не откроешь окно?»; «Что, если нам открыть окно?»; «Как душно!»; 2) один и тот же текст может отражать разные ситуации и, соответственно, иметь разное «значение»: «На улице дождь» — а) мы никуда не пойдем; б) не забудь взять зонт; «Из окна сильно дует» — а) не садись туда; б) пересядь, а то простудишься; в) окно надо заклеить или отремонтировать. Определенным образом в рамках ПЛ рассматриваются и актуальное членение (functional perspective) и предикативность. Предикативность с точки зрения ПЛ — процессуальная комплексная функционально-семантическая категория, осуществляющая соотнесенность сообщения (высказывания) со стимулировавшей его появление ситуацией Предикативность воздействует на весь процесс порождения — от зарождения до звуковой реализации (А Б Скрозников) Внутренний план речевого мышления идет по правилам «бинарного развертывания» пропозиции, т е от известного (темы) к неизвестному (реме) Минимальной единицей мысли является предикатеиа, те Т + R, это — единица психологического синтаксиса, которая может не соответствовать тема-рематической паре в поверхностной структуре языка Каждая предикатема несет в себе один смысл Смысл — идеальная сущность, которая порождается вступившими в составе предикатемы в предикативную связь элементами Предикативная связь — основная ступень сложной иерархической системы смысловых связей между элементами развертывающейся в речи мысли По данным исследований В Б Апухтина, глубина каждого блока по числу входящих в него предикатем не превышает 7 ± 2 Отметим, что с точки зрения психолингвистики выделяются две основные характеристики текста связность и цельность Связность — категория, характеризующая особенности соединения внутри текста его элементов Средствам связи в тексте и проблеме связности текста особое внимание уделяет лингвистика текста, или транслингвистика Целостность текста связана со смысловым единством Следует сказать, что может быть текст связный, но не целостный, и наоборот, целостный, но не связный Пример первого рода — текст связный, не целостный (принадлежит известному бравому солдату Швейку) Однако мне тоже хочется, господа, задать вам одну загадку Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон на крыше два слуховых окна и две трубы, в каж- дот этаже по два квартиранта А теперь скажите, господа, в каком году умерла у швейцара его бабушка7 Пример второго рода — текст не связный, целостный (ряд анекдотов, посвященных опыту семейной жизни) На бракоразводном процессе Судья (обращаясь к мужу) Я все-таки так и не понял, почему Вы хотите развестись Ваша жена не разрешала Вам встречаться с друзьями ' Возражаia когда Вы отправились на футбол или на рыбалку? Была ленива, неопрятна? Муж Ну что Вы1 Я мог ходить куда когда с кеч угодно1 У нее прекрасные отношения со всеми моими друзьями1 Она прекрасная хозяйка, всегда следит за собой и за домом Судья?' Муж Ну вот представьте себе, Ваша честь Весна Майские праздники Солнышко светит, птички поют Красота1 Настроение отличное1 А она «Вынеси елку1 Вынеси елку'» Анекдот от В Шендеровича о мире животных По пустыне идут два верблюда День идут, два, неделю, две недели И тут один из них говорит «Знаешь, что бы о нас не говорили, все-таки пить очень хочется'» По этому же принципу строятся и многие квазигрузинские тосты Многие ПЛ исследования преследуют цель проникновения в замысел текста, в ядро его смысла Одна из методик — методика Л В Сахарного, которая в наше время разрабатывается А С Штерн В основе этой методики лежит выделение ключевых слов Например, если свести к 10 ключевым словами «Преступление и наказание», то получим следующее (эксперимент был проведен со студентами филологического факультета) Раскольников Нищета Теория Убийство Рассчедова-ние Психочогия Совесть Наказание Вера Возрождение Раскольников Идея. Старуха. Топор. Преступление. Порфирий. Соня Сомнения. Муки Вера При задании свести содержание романа к одному предложению (не больше 10 слов) были получены следующие результаты. Из-за идеи Раскольников убивает старуху, проходит через муки и раскаяние к вере и очищению. Герой по теории совершает преступление, но, раскаявшись, несет наказание и возрождается к новой жизни В принципе это и есть в некотором смысле концепт текста по Н И. Жинкину. И это есть некоторая вербализация того, что мы называем инвариант восприятия текста (об этом мы будем говорить в курсе этнопсихолингвистики). Предложения и слова в составе текста вступают в смысловые связи, которые могут дать эффект, на который автор текста может вовсе не рассчитывать. Примеры из книги Л. В Сахарного: Продается собака Ест любое мясо Очень любит маленьких детей Кинолекторий Хочу все знать (Бесплатно) Пример из сочинений: Дедушка проснулся и наше ч на огороде совсем мало помидоров Они вышли в море Павел Петрович поехал на дуэль в клетчатых пантачо-нах Они разош чись Раздался выстрел В целом связность текста понимается как категория лингвистики. Предложения, характеризуемые признаком связности, воспринимаются как единство. Связность не имеет степени либо она есть, либо ее нет. Цельность представляет собой категорию психолингвистики, она служит характеристикой текста как смыслового единства, единой структуры. Связность, как категория лингвистики, связана со структурным единством текста, а цельность, как категория психолингвистики, — с концептом и — через него — с психолингвистическими категориями текста. Итак, повторим. Текст — многоплановый феномен, основная единица дискурса, он принадлижит как собственно вербальному, так и эктралингвистическому мирам; будучи ядром коммуникативного акта (КА), обладает теми же 4 аспектами, что и любой КА. Текст имеет свои дифференциальные признаки и текстообразующие категории. Основными характеристиками текста с точки зрения ПЛ являются связность и цельность. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ Основная Красных В В Виртуальная реальность или реальная виртуальность'' Человек Сознание Коммуникация М, 1998 Дополнительная Аспекты изучения текста М, 1981 Бечянин В П Психолингвистические аспекты художественного текста М, 1988 Гак В Г О семантической организации текста // Лингвистика текста Мат-лы науч конф М, 1974 Ч I С 61—66 Головина Л В Креолизованный текст закономерности построения//Речевое общение цели, мотивы, средства М, 1985 С 45—88 Го юд В И, Шахнарович А М Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Текст как объект лингвистического анализа и перевода М, 1984 С 26—34 Горе юв И Н, Седов К Ф Основы психолиш вистики М, 1997 Дридзе Т М Социально-психологические аспекты порождения и интерпретации текстов в деятельности речевого общения // Аспекты изучения текста М, 1981 С 129—136 Дридзе Т М Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации М, 1984 Жин^ин Н И Речь как проводник информации М, 1982 Жинкин Н И О кодовых переходах во внутренней речи // Риторика 1997, № 1(4) С 13—21 Леонтьев А А Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания М, 1969 Лингвистика текста Мат-лы науч конф М, 1974 Ч I—II Лингвистика текста Уч зап МГПИИЯ Вып 103 М, 1976 Лингвистика текста Куйбышев 1976 Лингвистика текста Уч зап МГПИИЯ Вып 141 М, 1979 Лот иан Ю М Культура и взрыв М 1992 Москачьская О И Грамматика текста М, 1981 Р) бакин Н А Тайна успешной пропаганды // Речевое воздействие Проблемы прикладной психолингвистики М, 1972 С 130—135 Сахарный Л В Баринова И А Изучение цельности и связности текстов разговорной речи//Семантика целого текста Одесса, 1987 С 140—141 ЛЕКЦИЯ 13
|
||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; просмотров: 747; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.219.68 (0.012 с.) |