Содержание книги

  1. Михаил голденков. Осторожно hot dog. . Современный активный English. Содержание
  2. Деловой английский. Активный разговорный English. Слэнг, идиомы, крылатые выражения и всё, всё, всё
  3. Давайте вместе откроем америку
  4. Отчего же английский язык такой идиоматический. .
  5. Чуть-чуть зоологии, или урок, в ходе которого выясняются пробелы в образовательной системе США
  6. Мирно пашущее ниву английского языка слово screw
  7. dino, crim, demo, homo, termo, grads, techno, exhibit and URS
  8. Not или не not — вот в чем вопрос
  9. Out of the blue, in the left field и другие
  10. То give oneself away, up, up to и многое другое
  11. То talk back, into, out and down
  12. Без чего еще немыслимо человеческое общение,
  13. О нелегкой судьбинушке брата-переводчика
  14. Чего же от нас хотят все эти perfect tences.
  15. Quot;вы на следующей выходите. "
  16. Kick back, up, off, over, или раннее весеннее утро 1962 года
  17. Stuff — все что угодно, даже вы сами.
  18. Это честное слово "fair"
  19. Знакомьтесь, дик и Джон. Даже целых три Джона.
  20. Wanna, gonna, gotta & со
  21. История, которую я мог бы с таким же успехом рассказать матросам или парню по имени свини
  22. И вновь чуть-чуть зоологии, или О том, что яки бывают разные
  23. Поговорим снова О популярных английских идиомах
  24. Оказывается, не только мы берем взаймы английские слова, но и они берут русские
  25. О том, что ghosting he имеет отношения к привидениям
  26. Теперь О том, что moonlight также не имеет отношения ни к привидениям, ни к лунному свету
  27. Типичная американская женщина. Chick или butch.
  28. Многозначие love, или что значит любить по-английски
  29. Типичный американский парень, кто он. Cool cat или же wimp.
  30. Что общего между новыми русскими и просто новыми мужчинами.
  31. А теперь случай из жизни, ярко иллюстрирующий американского macномan
  32. О тонком английском юморе и О том, как его понимать
  33. Стили, составные части, "красные строки" и "скелет" делового письма
  34. John McWillson Assistant Director GML Office, West Str. 88, 38 New York 6787NY
  35. The University of British Columbia
  36. John McWillson -это адрес отправителя Assistant Director GML Office, West Str. 88, 38 New York 6787NY
  37. National Institution of Retired Persons
  38. Одна из самых важных тем: ваше трудоустройство за границей
  39. W&m williams & mahoney, inc. 1986 wenson street, bronx, New York l0739
  40. И напоследок — парочка грамматических нюансов
  41. Идиом, слэнга, устойчивых и крылатых выражений,
  42. nite амер. вариант от"night".
  43. Уо еще одна форма отyou. . Happy end. Голденков михаил анатольевич


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А теперь случай из жизни, ярко иллюстрирующий американского macномan



В одном пабе мы с Чи стояли у стойки и наблюдали по телевизору бой Майка Тайсона. Рядом сидел мужик, каких мы называем "синими", с наколками на руках, коротко стриженный. Ну прямо macho или на худой конец fucker. Когда этот "синий" ушел, а потом вновь появился с бокалами пива, его место заняла женщина, которая до того со своей подругой и еще одним факером стояла у нас за спиной.

— Извините, но это мое место, — заметил наколотый, и женщина послушно встала.

Факер этой подруги заметил "синему", что тот мог бы и уступить женщине, чем, кстати, даже меня удивил. Дело в том, что американцы как-то охотно восприняли требования феминисток равноправия, и у них, у американских мужчин, не сжимается сердце при виде представительницы слабого пола, несущей большой чемодан. Наколотый так и ответил:

— Next time.

То бишь как-нибудь в другой раз. Очень часто такое приходится слышать, когда тебя вежливо пробрасывают.

Но факер решил, что его слово все же должно быть последним, или же просто перед двумя подругами покрасоваться захотел. Он еще что-то сказал и добавил: мол, может, выйдем, в натуре, поговорим.

— Прямо сейчас? — круто повернулся к нему "синий" и, спрыгнув со своего места, схватил факера под локоть. Оба джентльмена стали быстро продвигаться в сторону двери.

— Fuck! — только и произнес Чи, провожая взглядом обоих "петухов".

— Похоже, сейчас драка будет! Айда посмотрим! Ну прямо как у нас! — толкнул я китайского товарища.

Но обоих дуэлянтов уже вел назад вышибала, отчитывая их словно пятиклассников. Те послушно вернулись к своей стойке. Чуть позже факер даже попросил прощения у "синего", и тот эдак небрежно это извинение принял. Настоящий macho man.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 2; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.35.194 (0.006 с.)