Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего израилю (лк 1. 80).↑ Стр 1 из 18Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
б. 2. Дата рождения Иисуса Христа Событие рождения Иисуса Христа уже много веков лежит в основе летоисчисления, принятого сейчас в большинстве стран: оно разделяет историю человеческого рода на две части — до Рождества Христова и по Рождестве Христовом. Тем не менее, в науке вопрос о точной дате этого события остается дискуссионным. Евангелия содержат конкретные указания на время, в которое происходят описываемые в них события. Так, Лука начинает свое повествование о рождении Иоанна Крестителя со слов: «Во дни Ирода, царя Иудейского» (Лк 1. 5). Речь здесь идет о царе Ироде Великом, который правил в Иудейском царстве с 37 по 4 год до Р. X. Основным источником сведений об Ироде служат сочинения Иосифа Флавия, хотя о нем упоминает и ряд других источников. Отец Ирода Антипатр получил римское гражданство и в 47-48 году до Р. X. стал наместником Иудеи. Своего 25-летнего сына Ирода он назначил правителем Галилеи. В 40 году Ирод получил от римлян право на иудейский престол, но сумел овладеть им только в 37 году. Правление Ирода было отмечено многочисленными жестокостями, описанными Флавием[94]. Смерть царя Ирода датируется, как правило, 4 годом до Р. X., хотя некоторые исследователи эту датировку оспаривают. Повествование о рождении Иисуса Христа Евангелист Лука начинает словами: «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею» (Лк 2.1). Квириний упоминается в целом ряде исторических источников, в том числе у Тацита, Луция Флора и Иосифа Флавия. Последний говорит и о переписи, организованной по повелению императора Квиринием: Сенатор Квириний, который раньше занимал все государственные должности и проложил себе дорогу к консульству, человек, пользовавшийся во всех делах огромным влиянием, явился в Сирию, куда его посылал император для того, чтобы творить суд и оценить все имущество населения... Ему была предоставлена верховная власть [прокуратора] над всею Иудеею. Затем в Иудею, которая тем временем вошла в состав Сирии, прибыл и Квириний, желая совершить общую перепись и конфисковать имущество Архелая. Хотя иудеи при первых слухах о переписи с самого начала были возмущены этим, но в конце концов оставили всякую мысль о сопротивлении, благодаря увещаниям первосвященника Иоазара, сына Боэта. Уступая увещаниям Иоазара, они, наконец, беспрепятственно допустили расценку своего имущества[95].
Датировка данной переписи представляет значительные трудности. Флавий связывает ее со смещением Архелая, которое произошло в 6 году по Р. X. Если верить Флавию, то именно тогда Квириний отправился в Иудею. Однако от предполагаемой даты рождения Иисуса этот год отстоит примерно на десять лет. Чтобы согласовать оба указания, была выдвинута гипотеза, согласно которой Квириний был проконсулом Сирии дважды. В пользу этого может говорить надпись, найденная в 1764 году в окрестностях Рима: в ней говорится о некоем человеке, который во времена Августа дважды был удостоен «триумфальных» отличий и был проконсулом в Асии и Сирии с Финикией. Вполне вероятно, что речь идет именно о Квиринии, который был проконсулом в Сирии сначала при Ироде Великом, а затем еще раз — спустя десять лет после смерти царя. В этом случае становится понятным и уточнение, сделанное Лукой: «Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею». Перепись, упомянутая у Иосифа Флавия, была, таким образом, не первой. Рассказ о начале проповеди Иоанна Крестителя в Евангелии от Луки датирован пятнадцатым годом правления Тиберия (Лк 3. 1). Тиберий правил Римской империей с 19 августа 14-го по 16 марта 37 года: следовательно, выход Иоанна на проповедь можно отнести ко второй половине 29-го или первой половине 30 года. Между началом проповеди Иоанна и крещением Иисуса вряд ли могло пройти много времени. Лука упоминает, что Иисус, начиная Свое служение, «был лет тридцати» (Лк 3.23). В Европе летоисчисление «от Рождества Христова» было введено благодаря трудам латинского монаха Дионисия Малого, жившего в VI веке. В качестве года рождения Иисуса Христа он выбрал 754-й год от основания Рима, что соответствовало данным 3-й главы Евангелия от Луки. Однако в 1-й главе своего Евангелия, рассказывая о событиях, непосредственно предшествовавших рождению Иисуса, Лука датирует их временем правления «Ирода, царя Иудейского» (Лк 1. 5). У Матфея также говорится о рождении Иисуса «во дни царя Ирода» (Мф 2. 1) и об избиении младенцев «от двух лет и ниже» по приказу Ирода (Мф 2. 16). Все эти события, следовательно, должны были произойти до смерти Ирода, как и бегство Иосифа и Марии с Младенцем в Египет. Только «по смерти Ирода» (Мф 2. 19), когда в Иудее уже царствовал сын Ирода Архелай (Мф 2. 22), Иосиф и Мария смогли вернуться из Египта.
Если исходить из того, что Ирод Великий умер в 4 году до Р. X., рождение Иисуса следует датировать 5-м или 6-м годом «до Рождества Христова». Именно такой датировки придерживается большинство современных ученых. Еще одно указание, помогающее восстановить хронологию жизни и служения Спасителя, содержит Евангелие от Иоанна. В нем приводятся слова, сказанные Иисусом в начале Своего служения: «Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его». На это иудеи, имея в виду Иерусалимский храм в том виде, в каком его реконструировал Ирод Великий, ответили: «Сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?» (Ин 2. 19-20). Согласно Иосифу Флавию, реконструкция Иерусалимского храма началась в 18-й год правления Ирода Великого[96], то есть в 20-19 году до Р. X. Отсчитывая 46 лет от этого года, приходим к 28 году по Р. X. Однако нельзя с уверенностью утверждать, что беседа Иисуса с иудеями происходила на Пасху именно этого года, поскольку о строительстве храма говорится как о событии, завершившемся в прошлом. На основе хронологии Луки учеными делается вывод, что выход Иоанна Крестителя на проповедь и, соответственно, начало общественного служения Иисуса не могли произойти ранее 29 года. 6. з. Проблема двух родословных а истории конкретного народа, представителями которого был он сам, его герои и его читатели. Для того, чтобы последние могли воспринять Иисуса как своего, надо было представить Его прежде всего потомком ключевых деятелей истории еврейского народа. Современники Иисуса называли себя «семенем Авраамовым», с гордостью говоря о себе: «отец наш Авраам» (Ин 8. 33-39); именно с ним Бог заключил завет, на основании которого евреи считали себя богоизбранным народом. Этот завет переосмысливается христианами как Ветхий, в противовес Новому, заключенному через Иисуса Христа, «Сына» Авраамова. Родословие Иисуса по Евангелию от Матфея охватывает около двух тысяч лет ветхозаветной истории, из которых одна тысяча приходится на период от Давида до Иисуса. Начиная свое Евангелие с родословия, Матфей как бы вписывает Иисуса в эту историю, подчеркивая, что Его служение является ее продолжением. Не менее важным для Евангелиста было сразу же показать мессианское происхождение Иисуса. Читатели Матфея хорошо знали, что Мессия должен был произойти от колена Иуды, согласно пророчеству: «Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов» (Быт 49.10). В пророчестве Валаама Мессия представлен как потомок Иакова (Израиля): «Вижу Его, но еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова, и восстает жезл от Израиля» (Числ 24. 17). Иаков (Израиль) был отцом Иуды, а Авраам его прадедом. В Книге пророка Исаии обетование о Мессии связывается с домом Иакова (Ис 2.2-4). В той же книге Мессия назван «отраслью от корня Иессеева» (Ис 11. 1). Иессей, происходивший из Вифлеема Иудейского, был отцом царя Давида (1 Цар 17. 12), о котором в Ветхом Завете неоднократно говорится как о том, чьим потомком будет обетованный Мессия. В мессианском смысле толковались слова Нафана, обращенные к Давиду от лица Бога: «Когда же исполнятся дни твои, и ты почиешь с отцами твоими, то Я восставлю после тебя семя твое, которое произойдет из чресл твоих, и упрочу царство его. Он построит дом имени Моему, и Я утвержу престол царства его на веки. Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном» (2 Цар 7.12-14). Так же воспринимались стихи из псалма: «Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему: навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой» (Пс 88. 4-5). Наконец, не менее важную роль в формировании представления о Мессии играло пророчество Иеремии: «Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле. Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: Господь оправдание наше!» (Иер 23. 5-6).
Таким образом, Мессия, согласно пророчествам, должен был быть прямым потомком Давида, а потому упоминание о Давиде было необходимо для автора родословной Иисуса. Выражение «Сын Давидов» многократно встречается у Матфея и в параллельных повествованиях других синоптиков. Сыном Давидовым называли Иисуса те, кто обращался к Нему с просьбой об исцелении (Мф 9. 27; 15. 22; 20. 30-31). К Иисусу применяли выражение «Христос, Сын Давидов» (Мф 12. 23); при входе в Иерусалим Его встречали словами «Осанна Сыну Давидову» (Мф 21. 9). Уверенность иудеев в том, что Мессия должен произойти из рода Давида, подтверждают слова фарисеев: «Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова?» (Ин 7. 42). Синоптики приводят спор Иисуса с иудеями о том, является ли Мессия сыном Давидовым: Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? (Мф 22. 41-45; ср.: Мк 12. 35-37; Лк 20. 41-44). Как видно из этого рассказа, Иисус не опровергал веры иудеев в то, что Мессия должен произойти из рода Давидова. Но Он подчеркивал, что по отношению к Давиду Мессия является Господом: Он не только прямой потомок Давида, но и его Господь. После Воскресения Иисуса эту тему подхватили апостолы, сделав ее одной из центральных в своих доказательствах мессианства Иисуса. В Деяниях апостольских приводится речь апостола Петра, произнесенная в день Пятидесятницы и имеющая программный характер: в ней Петр излагает суть того Евангелия, которое он и апостолы намереваются проповедовать. Важное место в этом изложении отводится Давиду:
Ибо Давид говорит о Нем: видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался... Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления... Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня. Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его, он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления. Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели (Деян 2. 25, 27, 29-32). Существенное место тема происхождения Мессии из рода Давида занимает и в проповеди апостола Павла (ср.: Рим 1. 3; 1 Тим 2. 8). Книга Деяний доносит одну из устных проповедей апостола: ...Поставил им царем Давида, о котором и сказал, свидетельствуя: нашел Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иессеева, который исполнит все хотения Мои. Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса... И мы благо- вествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса, как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя. А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, о сем сказал так: Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно. Посему и в другом месте говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление. Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление; а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления (Деян 13. 22-23, 32-37). Приведенные речи апостолов Петра и Павла относятся к самому началу апостольской проповеди и хронологически предшествуют Евангелию от Матфея. Упоминания о происхождении Иисуса из рода Давидова в Посланиях апостола Павла также, по всей вероятности, предшествуют Евангелию от Матфея. Необходимо отметить, что родословия — списки имен предков того или иного человека — имеют в Библии важнейшее значение[97]. Вся Книга Чисел состоит по преимуществу из списков имен. Необходимость включения родословных списков в Книгу Чисел и другие части Библии была обусловлена тем, что родословие воспринималось отнюдь не просто как перечень имен, помогающий установить происхождение того или иного лица: прежде всего оно указывало на наследие, которое несет в себе каждый человек; оно вплетало его имя в неразрывную цепь имен, восходящую к отцу еврейского народа Аврааму и через него к отцу всех народов Адаму. Приводя имена предков Иисуса, Евангелист желал подчеркнуть тот факт, что Христос был реальным Человеком, Чье имя вплетено в непрерывную вязь человеческих имен. Родословия всегда велись по мужской линии — от отца к сыну и далее. У Матфея этот порядок строго выдержан. И форма, в которой представлена родословная, и сами включенные в нее имена заимствованы Матфеем из книг Ветхого Завета. В некоторых случаях совпадения почти буквальны (ср., например: Мф 1. 3-6 и 2 Пар 2. 10-12; Руфь 4. 18-22).
Четыре женщины, упомянутые в родословии у Матфея, были женами тех, чьим прямым потомком, согласно Евангелисту, был Иисус. В двух случаях женщины, упоминаемые Матфеем, не были законными женами мужчин, сыновья которых включены в родословие: это Фамарь, с которой согрешил Иуда, приняв ее за блудницу (Быт 38. 13-30), и Вирсавия, жена Урии, ставшая наложницей Давида (2 Цар 11. 2-27). Руфь упоминается, возможно, потому, что ее отношениям с Воозом посвящена в Библии целая книга (Руфь 2. 1 — 4. 16). Наибольшую загадку из упоминаемых Матфеем женщин представляет Рахава. Многими исследователями она отождествляется с блудницей Раав, упоминаемой в Книге Иисуса Навина (Нав 2. 1-24; 6. 16). Однако нигде в Ветхом Завете не сказано, что Раав вышла замуж за Салмона. Возможно, Матфей опирался на какие-то иные, небиблейские источники, или имел в виду не ту Раав, о которой говорится в Библии. Почему Матфей приводит родословную Иосифа, если, согласно тому же Евангелисту, Иосиф не был физическим отцом Иисуса? Ответ на этот вопрос вытекает из иудейского обычая считать отцом ребенка мужа его матери, даже если ребенок родился не от него. Обручившись с Марией, которая «была беременна» (Лк 2.5), Иосиф принял на себя обязательство по воспитанию Ее будущего Ребенка. Не будучи Его физическим отцом, он был законным отцом Иисуса, Которого даже в зрелом возрасте продолжали называть «сыном Иосифовым» (Лк 4. 22; Ин 1. 45). При сравнении родословия из Евангелия от Матфея с библейской историей иудейских царей обращает на себя внимание то, что Матфей не включил трех царей, правивших после Иоарама и до Озии — Охозию, Иоаса и Амасию. Очевидно, это было сделано для достижения священного числа 14 при перечислении поколений между Давидом и вавилонским пленением. Для Матфея символизм чисел имел большее значение, чем историческая последовательность имен (даже если эта последовательность была известна по другим книгам). Матфей не случайно делит родословную на отрезки от Авраама до Давида, от Давида до переселения в Вавилон и от переселения в Вавилон до Христа. В этой конструкции имена Авраама, Давида и Христа служат своего рода опорными элементами, на которых держится все здание. Сравнение родословий Иисуса Христа из Евангелий от Матфея и от Луки обнаруживает некоторые довольно заметные различия между ними. Оба родословия совпадают только в хронологическом отрезке от Авраама до Давида. Далее Матфей следует «царской» линии, перечисляя царей Иудейских, как они упомянуты в Ветхом Завете, а Лука приводит иную линию. Разногласие в родословиях сохраняется в линии от Давида до Салафииля. Линии сходятся на Салафииле и Зоровавеле, которые присутствуют в списках обоих Евангелистов (Мф 1. 12; Лк 3. 27), но затем снова расходятся вплоть до Иосифа, мужа Марии. Даже имя отца Иосифа у Евангелистов оказывается разным: у Матфея он назван Иаковом, у Луки — Илием (Мф 1. 15-16; Лк 3. 23). Матфей при построении родословной Иисуса Христа следует в основном данным 1-й Книги Паралипоменон. Родословие в Евангелии от Луки основано на иных библейских источниках и в целом, по мнению многих исследователей, исторически более достоверно, по крайней мере в отношении периода до Вавилонского пленения. Наличие двух родословий привлекало внимание еще раннехристианских авторов, пытавшихся объяснить разногласия между Евангелистами иудейскими законами, в частности, законом о ле- виратном браке: согласно ему, если один из братьев умирал бездетным, другой должен был взять его жену, «и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле» (Втор 25. 5-6). В Ветхом Завете это называлось «восставить имя брата своего» (Втор 25. 7); в Новом Завете употребляется выражение «восстановить семя брата своего» (Мф 22. 24; Мк 12. 19; Лк 20. 28). Ветхозаветное предписание в данном случае имеет ясную цель: закон вводится для того, чтобы имя умершего бездетным «не изгладилось в Израиле». Следовательно, имя этого человека должно было войти в родословие ребенка, физическим отцом которого был не он, а его брат. Законом левирата объяснял наличие двух родословных историк Юлий Африкан (III век), слова которого приводит Евсевий Кесарийский: Имена поколений в Израиле исчисляли или по природе, или по закону: по природе, когда имелось преемство законных сыновей; по закону, когда по смерти бездетного брата его брат своему чаду давал имя умершего... Поэтому из лиц, упоминаемых в этом родословии, некоторые были законными наследниками своих отцов по природе, другие же рождены были одними отцами, а по имени принадлежали иным. Упоминали же тех и других: и действительных отцов, и тех, кто были как бы отцами. Таким образом, ни то, ни другое Евангелие не ошибается, исчисляя имена по природе и по закону. Потомки Соломона и Нафана до того переплелись между собой вследствие «воскрешения» бездетных, вторых браков и «восстановления семени», что одни и те же лица справедливо могли считаться детьми и мнимых, и действительных их отцов. Оба повествования совершенно правильны и доходят до Иосифа путем извилистым, но верным[98]. Этот извилистый путь, по мнению Африкана, привел Евангелистов к двум разным отцам Иосифа, один из которых был таковым по закону, другой по плоти. Соглашаясь с мнением Африкана, Евсевий Кесарийский замечает: «Если же такова родословная Иосифа, то и Мария должна была происходить из одного с ним колена, ибо, по Закону Моисееву, не дозволялось вступать в брак лицам разных колен. Предписывалось брать жену из того же города и из того же родства, чтобы наследство не переходило от одного колена к другому»[99]. Этому толкованию следует и прп. Иоанн Дамаскин. Вслед за Африканом он говорит о том, что две параллельных линии потомков Давида в какой-то момент дошли до Иакова и Илия, которые «оказались братьями по матери: Иаков из племени Соломона, Илий же из племени Нафана. Илий, происходивший из племени Нафано- ва, умер бездетным; жену его взял за себя Иаков, брат его, происходивший из племени Соломона, и восставил семя брату своему и родил Иосифа. Итак, Иосиф по естеству есть сын Иакова, из рода Соломонова; а по закону — сын Илия, из рода Нафанова». Дамаскин отмечает: «Святые Евангелисты Матфей и Лука ясно показали, что Иосиф происходит из племени Давидова; но Матфей производит Иосифа от Давида через Соломона, Лука же через Нафана. О роде же святой Девы и тот и другой умолчали»[100]. В европейской науке широкое хождение получила гипотеза, согласно которой у Луки приводится родословная Марии, а не Иосифа; при этом Илий, упоминаемый у Луки сразу после Иосифа, был не отцом Иосифа, а отцом Марии, и все последующие имена составляют Ее, а не его родословную. Косвенное подтверждение этой гипотезы усматривают в той форме, в какой родословие представлено у Луки. Список имен начинается со слов: «Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев» (Лк 3.23). Выражением «как думали» Евангелист как будто бы хотел защититься от возможных упреков в неточности. Кроме того, в греческом тексте Евангелия от Луки имя Иосифа в родословии не имеет определенного артикля той, тогда как все другие имена даны с артиклем. Это может означать, что Иосиф, как мнимый отец Иисуса, противопоставляется таким образом реальным предкам Иисуса по материнской линии. В этом случае текст следует понимать в том смысле, что Иисус, как считали, был сыном Иосифа, на самом же деле — сыном (потомком) Илия и прочих упомянутых лиц — предков Марии. Существенным отличием родословия у Луки от родословия у Матфея является то, что Лука доводит его не до Авраама, а до Адама и Бога. Этим Евангелист, адресовавший свое Евангелие бывшим язычникам, подчеркивал универсальный характер миссии Иисуса: Он — Сын не только Авраамов и Давидов, но прежде всего Адамов и Божий (Лк 3. 38). Выражение «Сын Адамов» практически тождественномногократноиспользуемому Самим Иисусом выражению «Сын Человеческий», так как Адам в ветхозаветной традиции воспринимался как первый человек и символ всего человечества. А выражение «Сын Божий» подчеркивает, что, будучи вписан в конкретную человеческую родословную, и следовательно, будучи полноценным человеком, Иисус был одновременно и Сыном Божиим. Родословия Иисуса в обоих Евангелиях имеют не столько историческую, сколько богословскую значимость. Раннехристианские авторы усматривали в них прямую связь с учением об искуплении человечества Иисусом как Богом и Спасителем. Свт. Иоанн Златоуст в IV веке писал: Сын безначального Отца, Сын истинный, благоволил назваться сыном Давидовым, чтобы тебя сделать сыном Божиим, благоволил иметь раба Своим отцом, чтобы тебе, рабу, сделать отцом Владыку. Видишь, какое благовестие в самом же начале? Если же сомневаешься в своем богосыновстве, то уверься в нем, слыша, что было с Ним. По человеческому рассуждению гораздо ведь труднее Богу стать человеком, нежели человеку сделаться сыном Божиим. Итак, когда слышишь, что Сын Божий есть сын Давидов и Авраамов, то не сомневайся уже, что и ты, сын Адамов, будешь сыном Божиим[101]. В этих словах — ответ на вопрос о том, для какой цели два Евангелиста включили родословие Иисуса в свои повествования. У каждого человека есть свое родословие, возводящее его к далеким предкам и через них — к общему праотцу всех людей, Адаму. В этом смысле все человечество является единой семьей. Именно так воспринимается человечество в христианстве. Вписав себя в человеческую родословную, Бог воплотившийся стал полноправным членом человеческого рода, а люди, по словам прп. Симеона Нового Богослова, «стали братьями и сродниками Его по плоти»[102]. Однако если у Евангелиста Матфея прежде всего подчеркиваетсяродствоИисусасЕго братьями по плоти — представителями еврейского народа, то у Луки более универсалистский подход. В то же время оба Евангелиста, при всей разнице в расстановке акцентов, однозначно воспринимают Иисуса как Сына Человеческого и Сына Божия, и пришествие Его в мир — как событие, имеющее отношение и к богоизбранному еврейскому народу, и ко всему человечеству в целом. б. д. Рождение от Девы. Наречение имени ство небесное, славящее Бога и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение! Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь. И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи. А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем. И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было (Лк 2.1-20). Евангелист Матфей ничего не говорит ни о Благовещении, ни о славословии пастухов. Однако в его повествовании тоже присутствует ангел. Он является не Марии, а Иосифу: Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Емману- ил, что значит: с нами Бог. Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус (Мф 1.18-25). Далее в Евангелии от Матфея содержится отсутствующий у Луки рассказ о поклонении волхвов: Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля. Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. Они, выслушав царя, пошли. [И] се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою (Мф 1.1-12). Следует отметить, что, если оба описанных у Луки явления ангела — Захарии (Лк 1.11-20) и Марии (Лк 1.26-38) — происходили наяву, то у Матфея Иосиф четырежды получает откровение во сне (Мф 1. 20-23; 2. 13; 2. 19; 2. 22). Откровения во сне также получают волхвы (Мф 2. 12) и жена Пилата (Мф TJ. 19). Итого Матфеем описано шесть случаев откровений во сне, что отличает Матфея от трех других Евангелистов, у которых подобные откровения вообще не упоминаются. Ученые усматривают в этом влияние ветхозаветной традиции, в которой снам придается большое значение. Оба Евангелиста согласны в том, что Иисус родился от Девы без участия мужа, и в обоих случаях упоминается Святой Дух. Для Евангелистов смысл действия Святого Духа в рождении Иисуса очевиден: Иисус родился сверхъестественным образом потому, что Он был не только Сыном Давида и Сыном Авраама, не только Сыном Человеческим, но и Сыном Божиим. Как Сын Человеческий Он рождается от Марии — представительницы человеческого рода. Но как Сын Божий Он рождается от Самого Бога по действию Святого Духа. Иисус — Сын Бога Отца; Святой Дух лишь принимает участие в Его рождении, сходя на Марию. Прп. Максим Исповедник ссылается на мнение «некоторых мужей», согласно которым, от Святого Духа, «словно от семени мужа», Иисус получил душу, «плоть же была образована из девственных кровей»[103]. Пророчество Исаии, которое приводится в Евангелии от Матфея, взято из греческого перевода Библии, где действительно употреблено слово «Дева» (napOevoq). В еврейском тексте Библии здесь стоит слово alma, означающее «молодая женщина». Уже во II веке на это расхождение обратили внимание церковные писатели: полемизируя с Трифоном-иудеем, который относил пророчество Исаии к царю Езекии, мч. Иустин настаивает на правильности чтения Семидесяти, где говорится о рождении Иисуса от Девы[104]. Иустин даже выдвигает гипотезу о сознательной порче иудеями текста Священного Писания. Однако гипотеза о том, что текст Септуагинты в указанном случае содержит оригинальное чтение, тогда как евреи в эпоху после Иисуса Христа сознательно испортили текст, дабы максимально отдалить его от христианского понимания, заменив слова batula (дева) словом ‘alma, не имеет текстуальных подтверждений. Вне зависимости от изначального чтения пророчества Исаии очевидно, что учение о рождении Иисуса от Девы было неотъемлемой частью христианской проповеди с самого начала — по крайней мере с того момента, до которого можно проследить ее истоки, то есть с появления новозаветных писаний. Матфей и Лука придали этому учению литературную форму, а Иоанн и Павел — богословское обрамление. Прямо о рождении Иисуса от Девы, однако, ни в корпусе писаний Иоанна, ни в посланиях Павла не говорится. Но обаапостола,какиМатфей и Лука, уверены в том, что Иисус есть Сын Божий и что Его пришествие в мир имело сверхъестественный характер. Имя «Иисус» (yesua‘ как сокращенный вариант yohdsua<) в переводе с еврейского буквально означает «Господь есть спасение»: у Матфея слова «ибо Он спасет людей Своих от грехов их» являются прямым толкованием значения этого имени. У обоих Евангелистов оно описывается как «нареченное ангелом прежде зачатия Его во чреве» (Лк 2. 21). Однако у Матфея ангел возвещает это имя Иосифу во сне, тогда как у Луки ангел возвещает это имя Марии наяву. Почему пророчество о наречении имени «Еммануил» исполняется в наречении имени «Иисус», становится понятным в контексте библейского понимания имени. В Ветхом Завете имя воспринималось не просто как условное обозначение того или иного лица или предмета, но указывало на основные характеристики своего носителя, являло его глубинную сущность. Бог в Ветхом Завете называется многими именами, при этом одно — Яхве (Господь) — воспринимается как Его собственное имя[105]. Оно фактически отождествляется с Самим Богом и представляет собой святыню, окруженную особым почитанием. Наречение имени — не просто акт предоставления человеку определенного знака отличия, это попытка проникновения в его сущность, влияния на его последующую судьбу. Рассказ о том, как Бог повелел Адаму наречь имена животным (Быт 1.19-20), говорит о том, что через этот акт Адам вступил в особые отношения с Творцом, проник в суть тварных существ и получил власть над ними. Процесс творения происходит как бы в два этапа: сначала Бог создает живые существа, а потом Адам нарекает им имена, вступая во владение ими. Ветхозаветное богословие имени отражено и в Новом Завете. Описанные в Евангелиях от Матфея и от Луки явления ангела Захарии, Марии и Иосифу имеют прямое отношение к богословию имени. Во всех трех случаях благовестие состоит из двух частей: ангел сначала говорит о рождении сына, а затем о том, каким именем он должен быть наречен. Захарии ангел говорит: «Не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему: Иоанн» (Лк 1. 13). К Марии ангел приходит шесть месяцев спустя с аналогичной вестью: «Не бойся, Мария, ибо ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус». Наконец, Иосифу ангел является во сне со словами: «...родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус». Наречение ангелом имени Иисусу имеет особое значение. В самом имени «Иисус» присутствует священное имя Яхве (Господь), которое теперь приобретает дополнительный обертон: подчеркивается не величие, не могущество и не слава Яхве, но Его спасительная сила. Можно сказать, что новозаветное благовестие начинается с появления нового имени Божия, которое указывает на наступление новой эры во взаимоотношениях между Богом и человечеством. Отныне Бог для людей — не «Ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода» (Исх 20.5), а Тот, Кто «спасет людей Своих от грехов их». Имя Еммануил, буквально означающее «с нами Бог», не созвучно имени Иисус, но семантически связано с ним: в обоих именах присутствует упоминание о Боге. Именно поэтому наличие обоих имен в одном и том же повествовании не вызывало вопросов у первоначальных читателей Евангелий. б. 5. Обстоятельства рождения цем в Египет (Мф 2. 13-15) и избиение младенцев царем Иродом (Мф 2.16-18). Рассказы об обстоятельствах, сопровождавших рождение Иисуса, интересны не столько с исторической, сколько с богословской стороны. Каждый из них подчеркивает особый характер рождения Иисуса от Девы как события, выходящего в своем значении за рамки обычной человеческой истории. В повествовании о приходе в Вифлеем волхвов с востока обращает на себя внимание неконкретность Евангелиста в описании их рода занятий и происхождения. Термин «волхвы» (греч. payoi) в античной литературе употреблялся достаточно широко и мог обозначать в узком смысле жрецов зороастрийской религии или вавилонских жрецов-астрологов, а в более широком — вообще астрологов. Поскольку в рассказе речь идет о волхвах «с востока», можно предположить, учитывая географическое положение Вифлеема и Палестины, что они пришли из Персии или Вавилона. Мч. Иустин Философ считает, что волхвы пришли из «Аравии»[106], однако в его времена этот географический термин указывал не на Аравийский полуостров, а на так называемую «каменную Аравию» со столицей в Петре (ныне на территории Иорадании). Самые разные предположения существуют относительно звезды, которую волхвы «видели на востоке». Еще в 1614 году астроном И. Кеплер предположил, что в Евангелии от Матфея речь шла о звезде, появившейся в результате схождения Юпитера и Сатурна в созвездии Рыб в 7 году до Р. X. Выдвигались и другие гипотезы, среди которых вспышка сверхновой звезды в год рождения Иисуса. Однако, учитывая, что звезда вела волхвов в конкретном направлении, можно предположить, что волхвы видели яркую комету, хвост которой был направлен таким образом, что как бы указывал им путь. Китайские источники отмечают три кометы: в 12, 5 и 4 годах до Р. X. Комета 5 года появилась в период между 6 марта и 9 апреля и наблюдалась в течение 70 дней в созвездии Козерога. Возможно, именно ее и увидели волхвы. Появление звезды, знаменующей рождение Иисуса, и поклонение Иисусу волхвов уже в древней Церкви истолковывали как символ того, что христианству предстояло победить язычество и магию: Звезда воссияла на небе ярче всех звезд, и свет ее был неизреченный, а новость ее произвела изумление. Все прочие звезды, вместе с солнцем и луною, составили как бы хор около этой звезды, а она разливала свет свой на все. И было смущение, откуда это новое, непохожее на те звезды, явление. С этого времени стала падать всякая магия, и все узы зла разрываться, неведения проходить, и древнее царство распадаться: так как Бог явился по человечески для обновления вечной жизни, и получало начало то, что было приготовлено у Бога[107]. В начальных главах Евангелий от Матфея и от Луки, описывающих события, связанные с рождением Иисуса, большую роль играют ангелы. Захарии, отцу Иоанна Предтечи, является архангел Гавриил, чтобы возвестить о том, что у него родится сын. Происходит это в то время, когда Захария, священник, входил в Иерусалимский храм для совершения каждения, а весь народ молился снаружи (Лк 1.10-20). Спустя шесть месяцев тот же ангел является Марии и возвещает о рождении от Нее Иисуса (Лк 1. 26-38). Не названный по имени ангел Господен
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.135.146 (0.018 с.) |