Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Коммуникативная система записиСодержание книги
Поиск на нашем сайте Как показывают эксперименты, проведенные Д. Жилем [47], автором когнитивной модели перевода, запись, требующая отбора элементов исходного высказывания, принятия решений о способе их фиксации и контроля за движениями руки во время письма, поглощает много ресурсов объема внимания. Расхождение во времени между восприятием и записью, к которому добавляется расхождение между скоростью речи и скоростью письма, требует от переводчика сохранения информации в оперативной памяти, затем ее вычленения для записи, что также поглощает большое количество ресурсов объема внимания, а, следовательно, приводит к их дефициту. Данный дефицит является, по заключению Д. Жиля, причиной ошибок и опущений, которые допускает переводчик на стадии воспроизводства. Таким образом, рационализация записи должна быть связана с поиском способов сокращением затрат ресурсов внимания. По нашему мнению, это возможно при двух условиях: 1) минимизации количества позиций для фиксации, на которое направлено внимание переводчика; 2) смещении цели записи с фиксации следов памяти от ИТ к созданию программы порождения ТП, т.е. от ретроспективного характера – к перспективному. В качестве одного из путей решения поставленной проблемы мы предлагаем использование новой системы ПС, названной коммуникативной системой. В отличие от «синтаксической записи», основанной на выделении позиций, закрепленных за членами предложения, и «семантической записи», отражающей логический трехчлен «деятель – действие – объект», она предполагает фиксацию инварианта ИТ, передача которого и является конечной целью перевода. Данный инвариант выражен тема-рематическим членением, а, следовательно, запись должна быть основана на фиксации темы и ремы как коммуникативных компонентов текста. Таким образом, основным структурно-композиционным навыком, необходимым при применении коммуникативной системы ПС, является навык выделения темы и ремы. Тема – то, о чем делается сообщение (предмет сообщения), нечто известное слушателю, исходный пункт в передаче информации. Рема – то, что собственно сообщается, нечто неизвестное, новое для слушателя, главная часть информации, ради которой строится сообщение. Следующая таблица (табл. 1.1) представляет основные средства выражения темы и ремы: Таблица 1.1
Развертывание текста осуществляется, как правило, за счет рематизации каждого последующего предложения, т.е. за счет присоединения компонентов, несущих новую информацию, к уже реализованной части текста. Темой каждого последующего предложения становится содержание всего предшествующего предложения. Например: T1 R1 Собака залаяла. T2=(T1+R1) R2 Лай собаки | был слышен издалека. Учитывая вышесказанное, коммуникативная система ПС предполагает выполнение следующих операций: 1) информация, относящаяся к теме, обводится в круг; 2) блоки информации, относящиеся к ремам, соединяются стрелками-лучами с темой и записываются ниже с отступом влево; 3) по мере того, как одна из рем становится темой, она обводится, и стрелки-лучи идут от нее; 4) над стрелкой ставится знак, соответствующий характеру связи между блоками информации. Приведем пример записи по данной системе. Olivetti - lexicon Имею честь представить вам компанию OLIVETTI, специализирующуюся на производстве высокотехнологичной продукции. Вычислительные системы, офисное оборудование, технологическое оборудование для промышленных предприятий – вот далеко не полный список технических средств, производимых нашей компаний. Необходимо отметить, что компания была основана еще в 1908 г. итальянским предпринимателем К. Оливетти. Это была первая в Италии фабрика пишущих машинок. Уже три года спустя компания представила итальянскую пишущую машинку. Переход от механики к электронике произошел в 1946 г., когда фирма выпустила электрические пишущие машинки, арифметические калькуляторы и другое печатное оборудование. В 1959 г. OLIVETTI выпустила первый компьютер. С тех пор мы производим разнообразную вычислительную и копировальную технику, факсимильные аппараты, средства телефонии, кассовые аппараты и многое др. Таким образом, наша деятельность сосредоточена в таких областях, как телекоммуникации, информационные технологии и офисное оборудование. На сегодняшний день оборот компании составляет около 1,2 млрд. долларов. OLIVETTI продает свою продукцию во всем мире.
вчслт S 2 офсн обрдвн
it О
1) it
эл п / мшнк арфм клклтр
вчслт кпрвлн fx tel ксв
ß 3 inf офсн обрдвн
ТО ≈ 1,2 $
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-09; просмотров: 420; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.007 с.) |