Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

К боевой колеснице – на ее успех

Поиск

 

1 О дерево, пусть станешь ты поистине крепким членами,
Товарищ наш, увозящий вперед, великий герой!
Ты связано коровьими (ремнями) – держись крепко!
Взошедший на тебя пусть завоюет (все), что надо завоевать!

2 У неба, у земли была взята мощь,
У деревьев захвачена сила.
Мощность вод, одетую в коровьи (ремни),
Дубину грома Индры – колесницу почитай жертвенным возлиянием!

3 Мощь Индры, передовой отряд Марутов,
Зародыш Митры, пуп Варуны.
Радуясь этому нашему жертвенному дару,
О божественная колесница, прими жертвенные возлияния!

 

К боевому барабану – на победу

 

1 Наполни шумом землю и небо!
Пусть представят себе тебя живые существа, рассеянные в разных местах!
О барабан, вместе с Индрой, с богами
Прогони врагов в самую дальнюю даль!

2 Прореви силу, надели нас могуществом,
Загреми, подавляя опасности!
Прогони прочь отсюда несчастье, барабан!
Ты – кулак Индры. Держись крепко!

3 Тех победи, эти (сами) пусть победят!
Пронзительно, громко пусть звучит барабан!
Пусть летят вместе наши конекрылые мужи!
Пусть побеждают, о Индра, наши колесничие!

 

Против болезней – с амулетом из дерева

 

1 От видрадхи, от баласы
Красной, о дерево,
От висалпаки, о растение, Не оставь ни капли!

2 (Те) два твоих яичка, о баласа,
Что угнездились под мышкой, -
Я знаю лекарство от этого:
(Это) чипудру заботливая.

3 Какая висалпака в членах,
Какая в ушах, какая в глазах,
Мы вырываем висалпаку,
Видрадху, болезнь сердца.
Эту неизвестную якшму
Мы изгоняем прочь (и) вниз.

 

На счастливый день

 

1 Когда созвездия сделали Шакадхуму царем,
Они даровали ему счастливый день,
(Говоря) так: "Это будет (его) царство".

2 Счастливый день нам в полдень,
Счастливый день да будет нам вечером,
Счастливый день нам – утро (всех) дней,
Ночь пусть будет нам счастливым днем!

3 Из дня и ночи, из созвездий,
Из солнца и луны
Создай ты нам счастливый день,
О царь Шакадхума!

4 Кто создал нам счастливый день
Вечером, ночью, а также днем -
Тебе такому, о царь созвездий
Шакадхума, (да будет) поклонение всегда!

 

На счастливую долю – с амулетом из шиншапы

 

1 Себя с долей из шиншапы,
С Индрой вместе (как) с союзником,
Я делаю себя наделенным долей.
Пусть бегут прочь скупцы!

2 Какою долей ты превзошел
С блеском деревья,
С ее помощью сделай меня наделенным долей!
Пусть бегут прочь скупцы!

3 Доля, что слепа, что возвращается снова,
Заложена в деревьях.
С ее помощью сделай меня наделенным долей!
Пусть бегут прочь скупцы!

 

На завоевание любви мужчины

 

1 Это любовь апсарас,
Завоевательниц колесниц, принадлежащих завоевателям колесниц (?)
О боги, пошлите любовь!
Пусть он воспылает ко мне!

2 Пусть он полюбит меня!
Милый пусть полюбит меня!
О боги, пошлите любовь!
Пусть он воспылает ко мне!

3 Чтобы полюбил меня он,
Не я его когда-нибудь,
О боги, пошлите любовь!
Пусть он воспылает ко мне!

4 Сведите (его) с ума, о Маруты!
Сведи (его) с ума, о воздух!
О Агни, ты сведи с ума!
Пусть он воспылает ко мне!

 

На завоевание любви мужчины

 

1 Из головы, из ног
Я швыряю вниз твои страстные устремления.
О боги, пошлите любовь!
Пусть он воспылает ко мне!

2 О Анумати, согласись на это!
О Акути, пусть ты вынудишь на это!
О боги, пошлите любовь!
Пусть он воспылает ко мне!

3 Если ты убежишь за три йоджаны,
За пять йоджан, за день пути всадника,
Ты вернешься оттуда назад,
Ты будешь отцом наших детей!

 

На завоевание любви мужчины

 

1 Какую любовь боги излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

2 Какую любовь Bсe-Боги излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

3 Какую любовь Индрани излила в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

4 Какую любовь Индра-Агни излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

5 Какую любовь Митра-Варуна излили в воды,
Пылающую вместе со страстным желанием,
Ее я накаляю для тебя с помощью закона Варуны.

 

К поясу – на долгую жизнь

 

1 Бог, который завязал этот пояс,
Который стянул (его) и который соединил его для нас,
Бог, по чьему приказу мы движемся, -
Пусть ищет он другой берег и освобождает нас!

2 Ты пожертвован, принят как жертва.
Ты – оружие риши.
Первым приобщаясь к обету,
Будь убийцей героев, о пояс!

3 Раз я ученик Смерти,
Добивающийся от бытия человека для Ямы,
Этим поясом я его обвязываю
С заклинанием, пылом, (жертвенным) усилием.

4 Ты был сыном веры, рожденным от пыла,
Братом риши, создателей существования.
О пояс, вложи в нас мысль, мудрость!
Дай также нам пыл и силу Индры!

5 О ты, кого древние создатели существования -
Риши повязывали вокруг,
Обними ты меня
На долголетие, о пояс!

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2019-12-25; просмотров: 172; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.33.130 (0.006 с.)