Пункт 10.3.2.2. Частичная конкретика 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пункт 10.3.2.2. Частичная конкретика



 

«Евангелие от Фомы» — ((один из новозаветных апокрифов)). Представляет собой логию в форме вопросов-ответов. Фрагменты греческого текста известны с 1897 года по раскопкам в Оксиринхе. ((Папирус с полным коптским переводом Евангелия от Фомы был обнаружен в 1945 году в библиотеке Наг-Хаммади)). Автором в тексте назван Дидим Иуда Фома, причём греч. «дидим» и др.-евр. «фома» означают «близнец».

О «Евангелии от Фомы» как о тексте гностического круга писали в 230-х годах Ипполит Римский и Ориген. Кирилл Иерусалимский называл его одним из ключевых текстов манихейцев, считая автором апокрифа одного из учеников Мани.

Современные учёные склонны датировать создание апокрифа 60-140 гг. н. э. Наиболее радикальные прочтения подчёркивают независимость этого текста от синоптических евангелий и сближают его с предшествовавшим им источником Q". (ССЫЛКА: http://ru.wikipedia.org/wiki/Евангелие_от_Фомы)

 

"ГНОСТИЦИЗМ И ПРОПОВЕДЬ ИИСУСА" СМОТРЕТЕ ПО ССЫЛКЕ http://apokrif.fullweb.ru/study/loginov1.shtml, ГДЕ МОЖНО НАЙТИ ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ:

 

"Текст Евангелие от Фомы удивительно соответствует Q - "источнику" (по-немецки Quelle), сборнику логий, который, как предполагают исследователи Нового Завета,((существовал раньше Евангелий и содержал краткие записи проповедей Иисуса)). О существовании такого сборника речений свидетельствует историк Церкви IV века Евсевий: "Матвей записал беседы Иисуса по-еврейски..." (то есть по-арамейски А. Л.) (Цит. по: Иисус Христос в документах истории. С-Пб., 1998, С.293) В этом сборнике логий, считали ученые еще задолго до того, как в 1945 году было найдено Евангелие от Фомы, должно было отсутствовать повествование о Страстях и рассказы о явлении воскресшего Иисуса. (С. В. Лезов. История и герменевтика: С.88) И именно они отсутствуют в Евангелие от Фомы.

Иустин Философ, по мнению современных исследователей гностицизма, был первым апологетом, для которого индивидуальные доктринальные разногласия... приобрели статус преступления, а ересь стала служением дьяволу. (Е. В. Афонасин) Причем Иустин не считал, что эпитет еретик вполне применим и к нему, ведь Христос учил именно о нетелесном воскресении: Ибо когда из мертвых воскреснут... будут, как ангелы на небесах. (Мк. 12:25) О духовном воскресении учил и Павел:...восстанет тело духовное. (1 Кор. 15:44) ((Телесное воскресение противоречит самому посмертному инобытийному существованию, ведь любая биологическая система развивается от зачатия к распаду, и физическое тело неотделимо от смерти)). (См. Фм 91) ((Непонятно, зачем при вечной жизни органы пищеварения и размножения и т. п.))

Идея телесного воскресения идет опять-таки от мессианских чаяний иудаизма (заимствованных, в свою очередь, из зороастризма): все умершие до прихода Мессии спят, а после Его прихода многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание... (Дан. 12:2) ((Ортодоксия совместила учение Иисуса с иудаизмом)), и получился компромисс: души не засыпают, а попадают в рай или ад, но телесное воскресение тоже будет после Страшного Суда. (В чем смысл двойного Суда: сначала предварительного после мытарств, а в конце времен Страшного, и где говорится об этом в канонических евангелиях остается без объяснений)".

 

ТАК ЖЕ, ЖЕЛАЮ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ЧИТАТЕЛЯ, НА НЕ МЕНЕЕ ЗАНИМАТЕЛЬНЫЙ ФАКТ:

По утверждению Нотовича, он нашел ((тибетскую рукопись под названием «Жизнь св. Иссы»)) в 1887 году в буддийском монастыре Хемис (близ Леха). Лама рассказал ему о хранившимся в монастыре свитке, повествующем о Христе. Как сообщает Нотович, единого текста не было: разрозненные рассказы об Иссе входили в сборник различных по содержанию рукописей. С помощью одного из лам Нотович выстроил их в хронологической последовательности. Лама рассказал ему о сохранившихся в монастыре сведениях об этих текстах. Предания об Иссе, по его словам, были записаны в Индии на языке пали в середине 1 века н.э. со слов людей, видевших Иссу, когда он жил в Индии и Непале, а также со слов индийских купцов, которые поддерживали торговые связи с Иерусалимом. Около 200 г. н.э. палийские свитки привезли из Непала в Тибет. Впоследствии их перевели на тибетский язык в монастыре на горе Марбур близ Лхасы. В Хемисе хранились копии этих переводов.

Тибетское евангелие — апокриф, согласно которому Иисус Христос до своего выхода на проповедь жил в Индии и Тибете.

Критика по этому поводу: В апокрифе, который существовал, видимо, в нескольких вариантах, соединились мотивы несторианских легенд, мусульманские влияния, а также, по-видимому, тенденция, идущая от индийского императора Акбара (1542-1605), который стремился синтезировать христианство, ислам и индийские религии. Апокриф содержит ряд анахронизмов. Некоторые его мотивы (напр., объяснение Воскресения) заимствованы из иудаизма.

Достоверность Тибетского евангелия:Вопрос о достоверности самого факта пребывания Иисуса Христа в Индии является открытым. В 1 в. путешествия из средиземноморского региона в Индию были известны. Однако Евангелия не содержат ни малейших намеков на подобный эпизод из жизни Христа. Нет их и в нехристианских свидетельствах (некоторые тексты утверждают, что Христос учился в Египте, но ни один не упоминает Индию). «Тибетское евангелие» нередко используется сторонниками оккультного толкования Евангелия и теософии". (ССЫЛКА: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тибетское_Евангелие)

 

ПОЛНЫЙ ВАРИАНТ «ТИБЕТСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ» - http://nervana.net.ru/india/jesus/tibet.htm

 

"Евангелие от египтян" - http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/ev-eg.shtml

"Евангелие Истины" - http://apokrif.fullweb.ru/nag_hammadi/ev_istiny.shtml

О ВНУТРЕННЕМ ХРИСТИАНСТВЕ. "Тайна Царствия Божия или Забытый Путь опытного Богопознания /протоиерей Иоанн Журавский/: "Вам дано знать Тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах". (Мк. Ч, 11) Евангелие — внутренняя, Божественная Тайна и воспринимается эта Тайна внутренним, живым чувством сердца. Это живое, внутреннее чувство сердца и есть благодатная опытная вера. Без этого благодатного опытного восприятия Евангелие — в лучшем случае — Божественная "притча", новая христианская мораль, и то лишь до Гефсимании. Такое восприятие внешнего Евангелия бывает не прочно: до первого испытания кричат Ему: "Осанна", а когда бывает потрясение внешней веры, внешнего поклонения, тогда кричат: "распни, распни Его!" или уходят в темную ночь..." (ССЫЛКА: http://azbyka.ru/tserkov/duhovnaya_zhizn/molitva/isihazm_iisusova_molitva/zhuravskiy_o_vnutrennem_hristianstve.shtml)

 

"... Искажения Истины существуют во многих древних учениях, дошедших до нашей цивилизации. Эти искажения происходят уже на самом первичном уровне, а не только в процессе передачи знаний от одного поколения людей к другому...... ((Примером такого грубого искажения является Библия)). Она была тщательно переписана. И в ней Создатель оказался в роли уничтожителя мира Разума, созданного им......Нетрудно, теперь осознать и другие подлоги в Библии. Понятно, что человек, без помощи Иных Сил, никогда бы не смог исказить содержание Библии, не нарушая хранящийся в ней скрытый текст.....Такое искажение могла внести только сущность, которая хорошо знала структуру голографического кода небесного компьютера, из которого была считан изначальный текст библии. Более того, этот текст мог быть подменен даже на уровне небесного компьютера с последующей трансляцией людям через избранных, используемых в качестве рупора. Голографичность библейского кода ("малое в большом, большое - в малом") априори означает, что библия может иметь насколько слоев. На сегодняшний день можно сказать, что в библии вскрыты уже три слоя..." - М.И. Беляев "ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ДРЕВНИХ ЗНАНИЙ" (ССЫЛКА: http://www.milogiya2007.ru/drevnznanie1.htm)

 

"....Все библейские издания Священного Писания Христиан, выпущенные до появления обновленной версии Библии 1881 года, основывались на «древнейших копиях», которые датировались 5-6 веками. Редакторы Исправленной Стандартной Версии (ИСВ) 1952 года, оказались первыми специалистами, в распоряжение которых попали «НАИБОЛЕЕ древние копии», датированные 3-4 веками. Логично предположить, что чем ближе манускрипт ко времени проповедования Иисуса, тем достовернее он должен быть. Давайте посмотрим, что говорят христианские ученые-богословы о Библии, которая была пересмотрена дважды, в 1952 году, а затем в 1971:

“Самая лучшая версия нашего столетия” - (газета «Church of England»)

“Совершенно новый подход к переводу со стороны ученых высшего ранга” - (литературное приложение к газете «Times»)

“Сочетание лучших черт Авторизованной Версии и нового, более точного перевода” - (Life and Work)

“Наиболее точный перевод, близкий к оригиналу!” - (газета «The Times»)

Сами владельцы издательской компании (Collins) на 10-й странице своего издания пишут:

“Эта Библия (ИСВ) является плодом усилий 32 ученых, которым помогал специальный консультативный совет, состоящий из представителей 50 деноминаций”.

Давайте посмотрим, что сказали эти 32 ученых и представители 50 деноминаций по поводу Авторизованной Версии (АВ), известной как Библия Короля Иакова I. В предисловии к ИСВ 1971 года мы читаем:

“... в Библии Короля Иакова I существуют серьезные ошибки…”

Далее они продолжают:

“... Этих ошибок столь много и они настолько существенны, что возникает необходимость в исправлении данной версии Библии”.

Свидетели Иеговы в их журнале «Пробудись!» (8 сентября 1957 г.) в статье под названием «50000 ошибок в Библии» пишут: «Возможно в Библии содержится 50000 ошибок… ошибок, которые каким-то образом закрались в текст Библии… 50000 серьезнейших ошибок…» И после всего этого они умудряются прийти к следующему выводу: «… но в целом Библия точна…»" (ССЫЛКА: http://www.islamreligion.com/ru/articles/584/)

 

"...Библия - священное писание Иудаизма и Христианства. Христианская Библия состоит из Ветхого Завета и Нового Завета, с Римско-католическими и восточными Ортодоксальными версиями Ветхого Завета, являющихся немного более объёмными из-за включения в них некоторых книг, не принятых как Священное Писание протестантами.

Иудейская Библия включает только книги, известные христианам как Ветхий Завет. Кроме того, строение еврейских и христианских канонов значительно отличаются. ((Пророк Мухаммад был предсказан как в Ветхом, так и в Новом Завете)).

Иисус и Апостолы, как полагают, говорили на арамейском языке. Арамейский язык продолжал широко использоваться до приблизительно 650 года нашей эры, когда он начал вытесняться арабским языком. Однако, существующая сегодня Библия, базируется не на рукописях арамейского языка, а на греческих и латинских версиях.

Цитирование пророчеств Библии не означает, что мусульмане принимают существующую сегодня Библию в её полноте как откровение от Бога.

Обсуждение пророчеств – деликатный вопрос. Он требует тщательного изучения версий Библии и переводов, недавно обнаруженных рукописей и исследование иврита, греческих и арамейских слов и расследования их. Задача становится особенно трудной оттого, что “до возникновения печати (15-ое столетие), все копии Библий показывают текстовые изменения.” Это нелегко для непрофессионалов. По этой причине лучшим доказательством будет свидетельства древних и современных экспертов в этой области. Мы имеем записи ранних иудеев и христиан, монахов и раввинов, которые засвидетельствовали, что Мухаммад был выполнением определенных пророчеств Библии...." (ССЫЛКА: http://www.islamreligion.com/ru/articles/200/)

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 358; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.112.111 (0.016 с.)