Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Словарь литературоведческих понятийСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Это — "условная форма высказывания, при которой наглядный образ означает нечто «иное», чем есть он сам, его содержание остается для него внешним и оно однозначно закреплено за ним культурной традицией. Понятие аллегория близко к понятию символа... Различие состоит в том, что символ более многозначен и органичен, в то время как смысл аллегории существует в виде некоей рассудочной формулы, которую можно «вложить» в образ и затем в акте дешифровки извлечь из образа. С этим же связано то, что о символе чаще говорится применительно к простому образу и мотиву, а об аллегории — применительно к цепи образов, объединенных в сюжет: например, если путешествие — символ духовного пути, то путешествие героя романа Дж. Беньяна «Путь паломника», который идет через «ярмарку Суеты», «холм Затруднения» и «долину Унижения» к «Небесному граду» — бесспорная аллегория" (С.С. Аверинцев. Аллегория // С.С. Аверинцев. София-Логос. Словарь. Киев. 2001. С. 28). Аллюзия — в художественной литературе, ораторской и разговорной речи: намек на реальный факт, который предполагается общеизвестным. Алогизм — непредсказуемое совмещение понятий; сознательное нарушение логических связей в художественном произведении. Аналогия — сходство образов, сюжетов, характеров, композиции и других приемов в литературном произведении. Можно выделить два типа аналогии: 1) внутритекстовая А., необходимая автору для сопоставления героев, сюжетных ситуация и т.п.; 2) А. с чужим текстом, сознательно вводимая авторами (см. употребление библейских текстов в древнерусской литературе). Нередко автор, углубляя образ своего героя, проводит аналогию между ним и его литературными "прототипами". Анафора (греч. Avcupopa — "единоначатие) — оборот поэтической речи, состоящий в повторении созвучий отдельных слов или одинаковых синтаксических построений в начале стихотворных строк и строф или отдельных фраз в прозаическом художественном произведении. Антитеза (греч. AvnOecdq — "противоположение") — одна из стилистических фигур. Оборот речи, в котором для усиления выразительности резко противопоставлены прямо противоположные понятия, мысли, черты характера действующих лиц. В современном литературоведении — обозначение всякого содержательно значимого контраста, хотя в отличие от него антитеза (как стилистическая фигура) всегда демонстрируется открыто, хотя контраст может быть и неявным (намеренно скрытым). Апострофа (греч. аяюстгросра — "отклонение") — одна из стилистических фигур: оборот поэтической речи, состоящий в обращении к неодушевленному явлению как к одушевленному или к отсутствующему лицу как присутствующему. Басня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с пря- 258 Библия как памятник художественной литературы мо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. Внутренний монолог — обращенные к самому себе слова героя, непосредственно отражающие его внутреннее, психологическое состояние. Вольность поэтическая — так называли в старинных учебниках отступления в стихотворениях от требований грамматики, неправильные ударения в словах, которые допускал поэт, чтобы сохранить размер стихотворной строки, звучание рифмы и т.д. Напр., музыка вместо музыка и т.п. В прошлом такие "поэтические вольности" в стихотворениях считались допустимыми даже у признанных стихотворцев и не допускали осуждения читателя. Вольность поэтическая в поэтике классицизма — использование в стихе ("для ритма и рифмы") языковых дублетных форм, избегаемых в прозе: напр., судьбой/судьбою, счастье/счастие, восток/веток, зреть/зре-ти, между/меж, Зефир/Зефир, из пламени/из пламя (...) К вольностям причислялись также инверсии и пр. Вместе с тем, от поэтических вольностей отличались дублеты типа берег/брег, отбиравшиеся по стилистическим соображениям и допустимые также и в прозе. Вымысел художественный — деятельность воображения писателя, которая выступает как формообразующая сила и приводит к созданию сюжетов и образов, не имеющих прямых соответствий в предшествующем искусстве и реальности. Обнаруживая творческую энергию автора, вымысел составляет (наряду с использованием прототипов и мифологических, исторических, литературных источников) важнейший способ художественного обобщения... Вместе с тем, вымысел не является произвольным фантазированием: он имеет определенные границы. Вымысел часто предстает в литературе либо как домысливание (часто неприметное) мифологических или исто- рических источников или жизненных прототипов (биографические повести Лескова), либо в виде активной трансформации жизненного материала и демонстрирования полета воображения с помощью условных форм ("Божественная комедия" Данте, Свифт и т.п.). Сфера применения вымысла — отдельные компоненты формы произведения (стечение обстоятельств, составляющие сюжет; неповторимо-индивидуальные черты персонажей и их поведения, бытовые детали и их сочетания), но не общие принципы формообразования. Последние определяются внеху-дожественной реальностью и, прежде всего, формами культуры (в широком смысле), выступающими в качестве жизненных аналогов художественной образности (карнавализа-ция, напр. — средневековая культура). Вымысел не входит и в сферу художественного содержания, которое предопределено внутренним миром писателя и внехудожественной реальностью (преимущественно идейной жизнью и психологией общества); эмоциональный тон произведения и герой в существенных чертах его мироотношения вымышлены быть не могут (см.: М.М. Бахтин. Эстетика словесного творчества, 1979. С. 173). Герой — действующее и (или) рефлектирующее лицо в произведении, влияющее на ход художественного действия и (или) повествования. Герой — это образ, наделенный сознанием. Это личность, действующая в художественном мире даже тогда, когда физически она "бездействует". Гипербола (греч. ушгеррсАл. — "преувеличение") — стилистическая фигура или художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления. Гипербола относится к разряду художественных условностей; она вводится в,текст для большей выразительности. Градация (усугубление) — стилистическая фигура, состоящая в группировке определений с усиливающимся или уменьшающимся значением.
Деталь художественная — выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку. К художественным деталям относят преимущественно предметные подробности в широком понимании: подробности пейзажа, портрета, интерьера, а также жеста, субъективной реакции, действия и речи (ср. речевая характеристика). Первоначально деталь — гарантия жизненной достоверности и художественной правды. Эстетическая природа детали заключает в себе противоречие между частным положением ее в системе многочисленных компонентов произведения и устремлением сказать больше, чем она — как реальная — представляет собой. Неявной претензией на обобщение, на целостный захват предмета (образа). В зависимости от предназначения деталь может быть уточняющей, проясняющей и обнажающей замысел писателя, но может быть и смысловым фокусом... (Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 90). Жанр литературный (от франц. genre — "род, вид") — исторически складывающий- ся и развивающийся тип художественного произведения. Литературные произведения делятся на жанры на основе целого ряда принципов. Во-первых, различаются жанры, принадлежащие к разным родам поэзии: эпические (героическая или комическая поэма), драматические (трагедия, комедия), лирические (ода, элегия, сатира). В рамках родов жанры разделяются по их ведущему эстетическому качеству (комический, лирический, элегический, сатирический, идиллический и т.п.). Кроме того, в делении на жанры большую роль играет объем и общая структура произведения, а также тематика (напр., роман бытовой, авантюрный, утопический, социально-психологический и т.п.), свойства образности и тип композиции. Инверсия — стилистическая фигура, оборот поэтической речи, "нарушение естественного порядка слов". Два основных вида инверсии — перестановка смежных слов (анастрофа) или разъединение их (гипербатон) для выделения их во фразе: "И смертью чуждой сей земли не успокоенные гости" (А.С. Пушкин). Интрига (франц. intrigue, от лат. intrico — "запутываю") — сложное и напряженное сплетение действий и персонажей, преследующих свои цели посредством изощренных уловок и сокрытия намерений. Интрига, которой неизменно сопутствуют перипетии, придает произведению занимательность. Ирония (греч. eipoveia — букв, "притворство", когда человек притворяется глупее, чем он есть) — 1) в стилистике — выражающее насмешку или лукавство иносказание, когда слово или высказывание обретает в контексте речи значение, противоположное его буквальному смыслу или отрицающее его, ставящее под сомнение. Ирония есть поношение или противоречие под маской одобрения или согласия; явлению умышленно приписываются свойства, которых в нем заведомо быть не может, или же оно отсутствует, хотя по логике авторской речи его еле- Библия как памятник художественной литературы
Коллизия (лат. collisio — "столкновение") — противоречие, столкновение, борьба действующих лиц, лежащая в основе действия художественного произведения. Термин "коллизия" был введен Гегелем; употребляется синонимично понятию "конфликт"; но подразумевает исторический масштаб, глобальность изображаемых противоречий; реже — он может определять противоречие как момент внутренней структуры, а не предмет художественного изображения. Комедия (греч. коцобнх от греч. коцах; — веселая ватага ряженых на дионисийских празднествах в Древней Греции + о8т) — "песня") — вид действия, в котором характеры, ситуации, а также само действие представлены в смешных формах. Вплоть до классицизма под "комедией" подразумевалось произве- дение о героях низкого сословия с обязательным счастливым концом. В поэтике классицизма, равно как и в последующих поэтиках, понятие комедии расширяется, но неизменным остается представление об эстетической задаче комедии как осмеянии безобразного ("недолжного"). Герой комедии внутренне несостоятелен,.несообразен, не соответствует своему положению и потому должен быть "излечен" смехом, который в комедии присутствует в своей изначальной, "очищающей и возрождающей" (М.М. Бахтин) роли. Характеры в комедии выписаны крупно, рельефно, зачастую с гротескно заостренными осмеиваемыми чертами. "Счастливым концом" комедии (хотя он присутствует далеко не во всех произведениях этого жанра) можно считать развенчание смехом и происходящее или подразумеваемое исправление объекта осмеяния. Конфликт художественный (лат. conflictus — "столкновение") — противоположность, противоречие как принцип взаимоотношения между образами художественного произведения. Будучи основой и движущей силой действия, конфликт определяет основные стадии развития сюжета: зарождение конфликта — завязка, наивысшее обострение — кульминация, разрешение (не всегда обязательное) — развязка. Обычно конфликт выступает в виде коллизии, т.е. прямого столкновения или противоборства между.изображаемыми в произведении действующими лицами, характерами, обстоятельствами или разными сторонами одного и того же характера... Как бы ни проявлялся конфликт — в событийной коллизии или смысловой оппозиции, в образах реальных противоречий или в концептуально значимом противопоставлении самих образов — он составляет, как правило, ядро художественной проблематики и способ и направленность его разрешения — ядро художественной идеи. Лейтмотив — (нем. Leitmotiv — "ведущий мотив") — преобладающее настроение, тема, основной ведущий мотив произведе-
Лирика (греч. Ал>ра — музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого пели стихи, песни и т.п.) — род литературы (наряду с эпосом и драмой), в котором главное действующее лицо — сам автор, а место действия — его внутренний мир. Таким образом, лирическое высказывание возникает тогда, когда автор (исполнитель) выражает личное, индивидуальное отношение к миру. Лирика — особый способ мышления и освоения жизни. Ее можно определить как выражение сокровенных переживаний как в искусстве, так и в повседневности. Однако чтобы это выражение приобрело черты художественности, оно должно быть эстетически оформлено в ритме, лексике, стихотворном метре, смысловых повторах, паузах, интонации. Вместе с тем, лирическое мироощущение проявляется не только в стихотворных формах (хотя в них по преимуществу), но может присутствовать и в прозе, и в драме. В таких случаях, признаком его выступает особым образом оформленная лирическая интонация "самовысказысказы-вания" героя, зачастую перебивающая основную интонацию повествования (ср. "Пусть я не верю в порядок вещей, но дороги мне клейкие, распускающиеся весной листочки, дорого голубое небо, дорог иной человек..." // Ф.М. Достоевский, "Братья Карамазовы"). Литота — образное выражение, состоящее, в противоположность гиперболе, в преуменьшении величины, силы значения изображаемого явления. Метафора (греч. цетскршра — "перенесение") — перенос значения по принципу сходства ("утро года", "жечь глаголом" и др.). Метонимия (греч. цетссуоцш — "переименование") — перенос значения по смежности (бумага как материал — важная "бумага" как документ, написанный на бумаге). Олицетворение (персонификация) — особый вид метафоры, перенесение черт живого существа (человеческих черт) на неодушевленный предметы и явления. Олицетворение близко по своей роли психологическому параллелизму: жизнь природы, привлеченная к соучастию в душевной жизни героя, наделяется признаками человекопо-добия. Парабола (греч. napapofo] — "сравнение, сопоставление") — жанровая разновидность притчи. В параболе создается иносказательный образ, тяготеющий к символу; характерная особенность параболы — многозначность иносказания (в отличие от однозначной аллегории). Иногда параболу называют "символической притчей". Парадокс (греч. napa8o%a>q — "неожиданный, странный") — изречение или суждение, резко расходящееся с общепринятым, традиционным мнением или (иногда только внешне) — здравым смыслом. Он выглядит как отрицание мнения, кажущегося безусловно правильным. Парадокс нередко облекается в остроумную форму и как разновидность остроты принадлежит сфере комического. Поэтика парадокса строится на "выворачивании наизнанку" банальных или ходовых сентенций (ср.: "Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра", О. Уайльд), она может включать разоблачительную иронию, снижение патетически окрашенных понятий, сочетание несочетаемого и т.п. Парадоксальны многие пословицы (ср.: "Благими намерениями дорога в ад вымощена"), на принципе парадокса могут быть построены сюжеты и целые произведения. Параллелизм (от греч. napaXkr\hoq — "рядом идущий") — употребление одинаковых или сходных элементов, сопоставляемых по их близости или контрасту: звуков (звуковой параллелизм), значений (тематический па- 262 Библия как памятник художественной литературы раллелизм), ритма сюжетных линий. Чаще всего параллелизм рассматривается как фигура поэтической речи, один из видов повтора. Для уподобления явлений создаются однотипные высказывания о них — синтаксически однородные (синтаксический параллелизм), лексически или ритмически сближенные или противопоставленные. Обычно параллелизм строится на сопоставлении действий, и уже на этой основе — лиц и обстоятельств. Сходство между двумя явлениями не столько внешнее, сколько внутреннее; они сближены по тому общему впечатлению, которое вызывают сопоставляемые образы. Известный русский литературовед А.Н. Веселовский определил такой параллелизм как "психологический". Большинство параллельных конструкций в Священном Писании ближе всего к психологическому параллелизму. Пафос — то, что переживается в произведении; основное чувство, которое вызывается произведением, чтобы захватить читателя или зрителя и вознести на высоту эстетического созерцания; "живая страсть", по определению В.Г. Белинского. Повествование — в эпическом литературном произведении — речь автора, персонифицированного рассказчика, сказителя, т.е. весь текст, за исключением прямой речи персонажей. Повествование, которое представляет собой описание действий и событий во времени, рассуждение, несобственно-прямую речь — главный способ построения эпического произведения, требующего объективно-событийного воспроизведения действительности. Характер повествования зависит от позиции ("точки зрения") того, кто повествует, т.е. повествователя; от соотношения автора и повествователя (один из наиболее типичных примеров расхождения между ними — "Повести Белкина" А.С. Пушкина), объективной (не присутствующей в тексте) или субъективной (прямо высказанной) авторской оценки событий. Как правило, в художественном повествовании представлено несколько точек зрения и они не совпадают друг с другом, чем достигается "объемность" создаваемой в произведении картины мира. Последовательность развертывания точек зрения формирует композицию произведения. Повтор — повторение слов или словосочетаний, благодаря чему на них фиксируется внимание автора. Повтор придает художественному тексту связность, усиливает его эмоциональное воздействие, подчеркивает важнейшие мысли. Поэзия — особая, насыщенная смыслом и специфически оформленная речь, реализующая поэтическую функцию языка, его внутреннюю упорядоченность, ритмическую природу, тяготение к выразительности, способность к многозначности и созданию новых, контекстуальных и метатекстуальных смыслов (ср.: "Поэзия всегда больше, чем слова, ее составляющие"). Как правило, поэзия бытует в форме стиха (не обязательно рифмованного). Предметный мир — изображенные писателем мыслимые материальные реалии, из которых состоит мир художественного произведения и которые располагаются в художественном пространстве и живут в художественном времени. Притча — "дидактико-аллегорический жанр, в основных чертах близкий басне. В отличие от нее форма притчи 1) неспособна к обособленному бытованию и возникает лишь в некотором контексте, в связи с чем она 2) допускает отсутствие развитого сюжетного движения и может быть сведена к простому сравнению, сохраняющему, однако, особую символическую наполненность; 3) с содержательной стороны притча отличается тяготением к глубинной «премудрости» религиозного или моралистического порядка... Действующие лица притчи, как правило, не имеют не только внешних черт, но и «характера» в смысле замкнутой комбинации душевных свойств: они предстают перед нами не как объекты художественного Словарь литературоведческих понятий 2<;.ч
Речь художественная — языковая форма выражения образного содержания произведений словесности. Род литературный — ряд литературных произведений, сходных по типу своей речевой организации и познавательной направленности на объект или субъект или сам акт художественного высказывания: слово либо изображает предметный мир, либо выражает состояние говорящего, либо воспроизводит процесс речевого общения. Традиционно выделяют три рода литературы, каждый из которых соответствует определенной функции слова... и разрабатывает ее этическую специфику: 1) эпос, охватывающий бытие в его пластической объемности, пространственно-временной протяженности и событийной осязаемости; 2) лирика, запечатлевающая внутренний мир личности в его импульсивности и спонтанности, в становлении и смене впечатлений, грез, настроений, ассоциаций, медитаций, рефлексий...; 3) драма, фиксирующая речевые акты в их эмоционально-волевой устремленности и социально-психологической характерности, в их внутренней свободе и внешней обусловленности. Сатира — вид комического; беспощадное, уничтожающее осмеяние; специфический способ воспроизведения действительности, раскрытие ее превратности, несообразности, внутренней несостоятельности. Объект осмеяния создается гротескным (см. гротеск) — искажением реальных очертаний изображаемого явления или абсурди-зацией его. Средством создания сатирического образа может выступать снижающая или уничтожающая ирония. Символ художественный (греч. оицроЯоу — "знак, опознавательная примета") — "универсальная категория эстетики, лучше всего поддающаяся раскрытию через сопоставление со смежными категориями pjgpu-за (здесь и далее выделено автором. — Прим. ред.), с одной стороны, и знака — с другой... Всякий символ есть образ (и всякий образ есть, хотя бы в некоторой мере, символ), но если категория образа предполагает тождество предмета самому себе, то категория символа делает акцент на другой стороне той же сути — на выхождении образа за собственные пределы, на присутствии некоего смысла, интимно слитого с образом, но ему не тождественного. Предметный образ и глубинный смысл выступают в символе как два полюса, немыслимые один без другого /.../, но разведенные между собой и порождающие между собой напряжение, в котором и состоит сущность символа. Переходя в символ, образ становится «прозрачным»; смысл «просвечивает» сквозь него, будучи дан именно как смысловая глуби -Ш, смысловая перспектива, требующая нелегкого вхождения в себя. Смысл символа нельзя дешифровать простым усилием рассудка, в него надо вжиться. Именно в этом состоит принципиальное отличие символа от аллегории: символ не существует в качестве рациональной формулы, которую можно «вложить» и затем извлечь из образа. /.../ Символ тем содержательней, чем более он многозначен: в конечном же счете содержание подлинного символа через опосредующие смысловые сцепления всякий раз соотнесено с «самым главным» —... с полнотой космического и человеческого «универсума». «Образ мира, в слове явленный» — эти слова Б. Пастернака можно отнести к символике каждого большего поэта..." (С.С. Аверинцев. Символ // С.С. Аверинцев. София-Логос. Словарь. Киев. 2001). Синекдоха — разновидность метонимии; прием, состоящий в назывании целого через часть (ср.: "...Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова..."), части через целое (ср.: "Когда вышел Израиль из Египта..."), замены единственного множественным ("Мы все глядим в Наполеоны") 264 Библия как памятник художественной литературы или множественного единственным ("... пасти народ свой, Иакова..."). Сплетение (симплока) — разновидность повтора (на уровне повтора синтаксической конструкции). Сравнение — один из тропов художественной речи, сопоставление двух предметов или явлений с целью пояснить один при помощи другого. Сравнение может строиться при помощи сравнительных союзов "как", "словно", "будто" и др.; сравнительной степени прилагательного (М.Ю. Лермонтов: "обнявшись крепче двух друзей..."); творительного падежа (Н.А. Заболоцкий: "красота уходящего лета обнимала их сотнями рук..."), слов "похожий", "подобно" и др. Особая разновидность тропа — отрицательное сравнение, которое широко используется в фольклоре и литературных стилизациях фольклорных текстов: "Не тростник высок колышется //. Не дубровушки шумят // Молодецкий посвист слышится // Под ногой сучки трещат" (Н.А. Некрасов). Сравнение выступает также способом образно-композиционного построения текста (см., напр., сравнение доброй и злой жены как принцип построения одной из частей Екклесиаста). Кроме того, оно лежит в основе других тропов, в частности, олицетворения: "В ноябре неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами" (О. Генри). Стиль художественный (лат. stilus — "палочка для письма, манера письма") — устойчивая общность образной системы,"средств художественной выразительности, отличающая творчество того или иного писателя, отдельное произведение, литературное направление или эпоху развития литературы в целом. Стиль в широком смысле — это сквозной принцип построения художественной формы, сообщающий произведению ощутимую целостность, единый тон и колорит. В литературоведении принято выделять "большие стили" или "стили эпохи" (Д.С. Лихачев), например, характеризующийся общностью эстетических установок, художественных ориентиров, приемов стиль ренес-сансной литературы, стиль барокко, классицистический стиль и т.п., и индивидуальный авторский стиль, свидетельствующий о художественных предпочтениях и эстетических установках того или иного писателя. Стих (греч. стхос; — "ряд, строка") — художественная речь, фонетически расчлененная на относительно короткие отрезки (каждый их них также называется "стих"); которые воспринимаются как сопоставимые и соизмеримые. Противоположность стиху — проза: она также членится на отрезки, но в прозе членение текста определяется только достаточно произвольно определяемыми синтаксическими паузами, тогда как в поэзии паузы жестко закреплены, при этом синтаксические паузы могут не совпадать со смысловыми. Членение на стихи обычно отмечается графическим оформлением (располагаются в виде отдельных строк, а не сплошным текстом) и нередко подчеркивается рифмой. Средством подчеркнуть сопоставимость и соизмеримость отрезков выступает метр — чередование внутри стиха ударных и безударных ("сильных" и "слабых") слогов, однако в свободном стихе — верлибре — метр может отсутствовать. Сюжет (франц. sujet — "предмет") — связь событий, воспринимаемых как единство; некая история ("случай", "анекдот"), взятая из жизни или вымышленная. "Сюжет литературного произведения — это всегда рассказ о том, как некто совершает нечто" (Нортроп Фрай. Анатомия критики.// Зарубежная эстетика и теория литературы XIX — XX веков. М., 1987. С. 232). Трагическое — эстетическая категория, характеризующая неразрешимый художественный конфликт, коллизия которого развертывается в процессе свободного действования героя и разрешается гибелью героя или крахом его жизненных цен-
Троп художественный — оборот речи, состоящий в употреблении слова или выражения в переносном их смысле, значении. В основе тропа лежит сопоставление двух явлений, близких друг другу какими-то сторонами или признаками. Фабула — связь событий, воспринимаемая как последовательность. "Фабула — цепь действий, перемен, представленная в произведении, но мыслимая как нечто внешнее, что могло совершаться в действительности, за пределами произведения. Сюжет — это та же цепь действий и перемен, но взятая в авторском освещении, в развитии авторского взгляда от начала к концу произведения" // Л.С. Левитан, Л.М. Цилевич. Сюжет в художественной системе литературного произведения. Рига, 1990. С. 108). Фабулой также называют хронологическую последовательность происходящих в произведении событий. Форма художественная (от лат. forma — "внешность, устройство") — вся совокуп- ность средств воплощения и раскрытия содержания (стиль, жанр, композиция, художественная речь, ритм). Художественность — завершенность и адекватная воплощенность творческого замысла, того "артистизма", который является залогом воздействия произведения на читателя (зрителя или слушателя). "Художественность, например, хотя бы в романисте, есть способность до того ясно выразить в образах и романах свою мысль, что читатель, прочтя роман, совершенно также понимает мысль писателя, как сам писатель понимал ее, создавая свое произведение..." (Ф.М. Достоевский. Об искусстве. М., 1973. С. 68-69). С художественностью связаны представления об органичности, цельности, непреднамеренности, творческой свободе, оригинальности, вкусе, чувстве меры и проч. Следовательно, художественность подразумевает становление произведения в соответствии с идеальными нормами ("космосом") и требованиями искусства как такового, как органического единства формы и содержания. Критерии художественности — истинность, нравственность и красота. Таким образом, мера художественности произведения определяется степенью воплощения в нем триединства истины, добра и красоты. Целостность — способность художественного произведения быть воплощением целого мира, даже если предметом изображения выступает отдельная его часть. Целостность как первоединство проявляется в замысле произведения, возникает "прежде частей", подобно "зерну", "семени", предопределяя целесообразность творческих усилий автора. Целостность как саморазвитие проявляется в органическом осуществлении целого, во взаимосвязи и взаимообусловленности всех его частей. Целостность как неделимость проявляется в сущностной идентичности всех частей целого. "Литературное произведение не просто расчленяется на отдельные взаимосвязан- 266 Библия как памятник художественной литературы ные части, слои или уровни, но в нем каждый — и макро- и микроэлемент несет в себе отпечаток того неповторимого художественного мира, частицей которого он является.... Являясь частицами, они получают право представлять весь целостный художественный мир в его структурном и содержательном своеобразии..." (М.М. Гиршман). Целостность произведения есть абсолютное единство всех его проявлений, воссоздание бытийного (онтологического) единства "жизни", "искусства" и "науки". Энкомий |
|
| Поделиться: |
Познавательные статьи:
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 477; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.214 (0.014 с.)