Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Смежный номер агентов Малдера и СкаллиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
01.15 Добравшись, наконец, до своего номера, Скалли сразу же скинула туфли и стала разминать ноющие от усталости икры ног. Молодая женщина тихо вздохнула, думая об ужине, которого у нее сегодня не было, а заодно и об обеде, который постигла та же участь. «Хорошо бы перекусить», - тоскливо подумала она. Спать на голодный желудок было невыносимо, и она действительно ненавидела это. Дана только успела расстегнуть пиджак и снять кобуру, как дверь смежной комнаты распахнулась, и на пороге возник Малдер.
- Пожалуйста, не останавливайся, Скалли, это придает ситуации особую прелесть, –– небрежно отметил он, демонстративно вторгаясь в ее пространство и располагаясь на кровати.
Она сжала зубы. Оливковая ветвь мира, которую они старательно передавали друг другу в течение всего дня, эта безнадежная, *но все-таки попытка* примириться в конце концов зачахла. Что ж, этого следовало ожидать.
- Малдер, ты как Золушка. Как только часы бьют полночь, твой блестящий костюм превращается в лохмотья, и ты обретаешь свой истинный облик, –– не сдержавшись, съехидничала она, торопливо выхватывая из дорожной сумки мягкий свитер, брюки и скрываясь в ванной.
- Не ожидал от тебя такой красочной метафоры. Если бы меня попросили проанализировать твои образы, я бы сказал только одно, какую роль ты отводишь себе?
Скалли открыла дверь, искоса взглянула на него, но предпочла промолчать. Она знала, чем заканчивались в последнее время подобные пикировки между ними. Вся его фигура казалась расслабленной, но это было обманчивое впечатление. От Малдера веяло вызовом. Он был похож на опасного хищника во время охоты - одно неверное движение, и иллюзия мгновенно испарялась, он нападал.
Его глаза неотрывно следили за каждым ее движением. Он сразу распознал, что напарница раздражена, но мысль, не дававшая ему покоя вот уже битый час, толкала на резкость и грубость по отношению к ней. Что, черт возьми, она забыла в номере у Маршалла? Надеялась найти его или, наоборот, застать Джеймса одного? Умом он понимал, что совершенно напрасно подогревает в себе подозрительность, но Малдер видел, что между этими двумя возникло искреннее взаимопонимание и симпатия, и от того злился еще больше. Ведь именно это было недоступно для них со Скалли в последнее время.
- Давай работать, –– спокойно предложила она.
Фокс рассеянно кивнул, отмечая бледность ее лица, и достал конверт, полученный от портье. Он в нетерпении разорвал бумагу, и на кровать выпало несколько сложенных листов.
- Формуляр для заказа книг из архива библиотеки, –– сообщил он, просмотрев первый.
- Обычный формуляр? – уточнила Скалли, подойдя к нему.
- Да, посмотри на печать. Видно плохо, но разобрать можно. Библиотека поместья Джорджа Вандербилта, замок Билтмор. Но здесь нет никаких названий, одни цифры! – Он протянул листок напарнице.
- Похоже на систему нумерации, принятую для всех видов архивов, –– предположила она. –– Интересно, что Марк искал в Билтморе?
- Нужно спросить об этом Джеймса. Они были приятелями и работали вместе.
- Что еще? – спросила она, рассматривая формуляр, прохаживаясь по номеру.
- Еще… еще ксерокопия документа, в котором идет речь об индейских землях на современной территории штата Северная Каролина… –– читал он вслух, –– в частности, об участке земли под названием «Тускарора». Хм… Этот участок где-то в пределах гор Блю Ридж… Более точных данных нет.
Малдер развернул третий листок.
- Скалли, посмотри.
Она подошла к напарнику и внимательно вгляделась в ксерокопию карты.
- Это ведь нарисовано от руки, Малдер? – спросила Дана, указывая на жирную точку, возле которой была написана буква «О» и вопросительный знак.
-Ты права. Кто-то снял копию и отметил это место… Как думаешь, может это «О» значить «оранда»? – Он вопросительно посмотрел на напарницу.
- Малдер, не начинай… Может быть вовсе даже не буква, а цифра. Ноль. – Скалли вздохнула, покачав головой. – Это может означать все что угодно.
- Ты права – все что угодно. –– Агент задумчиво повертел документ в руках.– В любом случае, нам надо выяснить, что это за место. Не зря же кто-то послал Марку копии, что-то же они должны значить? Надо узнать, где это, по такому кусочку карты и не разберешь… Вот только после сегодняшнего вечера мне что-то не очень хочется приставать с вопросами к шерифу. Боюсь, знаешь ли, разделить участь каролинской серой белки. –– Малдер устало усмехнулся.
- Хочешь, я утром спрошу у администратора? Он, похоже, местный, должен знать, –– предложила она.
- Да, да, и он совершенно точно не откажет тебе в помощи.
Скалли резко подняла голову, удивленная голосом Малдера, в котором явственно слышалось недовольство. Деловым и спокойным тоном он продолжал:
–– И необходимо выяснить, для чего Марк ездил в библиотеку, возможно, придется порыться в архивах, чтобы найти более подробную информацию об участке «Тускарора». Завтра с утра этим и займемся. Может, нам повезет вдвойне, и мы поймем значение загадочных цифр. – Он сложил карту вдвое и передал напарнице.
Скалли кивнула, соглашаясь, достала из портфеля тоненькую пластиковую папку и протянула напарнику.
- Результаты вскрытия тела Гиффлера, –– сообщила она.
- Каков вердикт, доктор Скалли? – спросил он, кивнув на документы.
- Смерть наступила недавно, причина - кровоизлияние в мозг в результате сильного удара тупым предметом по голове. Удар очень прицельный – чуть выше шеи, в нижнюю часть затылка. У Марка не было никаких шансов. И в легких нет воды – в реку он попал уже мертвым.
- Значит, его все-таки убили. Следы обморожения есть?
- Да, –– чуть колеблясь, согласилась она, –– небольшие и очень локально. Похоже, что его держали в каком-то холодном помещении.
- Или где-то в горах…- предположил он. –– Есть что-то, что не вписалось в обычные причины смерти вследствие кровоизлияния?
- Что именно ты хочешь найти? Малдер, я не скажу больше ни слова, пока ты не объяснишь, что мы ищем! – потребовала она.
- «МЫ», Скалли? – совершенно серьезно переспросил он.
Молодая женщина ужасно разозлилась на себя за эту оговорку. Она принципиально старалась сохранять нейтралитет в этом расследовании, но, как всегда, не смогла остаться в стороне. Она закрыла глаза, пытаясь сдержать свой гнев, не подозревая, что Малдер, не моргая, смотрит на нее. Он очень любил повторять, что все слова, которые люди говорят друг другу в моменты неконтролируемой ярости, радости или восторга, открывают дверь в мир подсознания. Но его способности профайлера удивительным образом испарялись, когда он пытался постичь истину в сердце Даны Скалли. Она по-прежнему оставалось для него загадкой, тайной за семью печатями, его terra incognita.
- Малдер, –– не открывая глаз, попросила она, –– я очень устала. Я имею полное право получить ответы. У тебя есть последний шанс.
- А потом я принесу тебе стакан молока, печенье и спою на ночь, –– пошутил он.
Скалли вопросительно вздернула бровь, призывая на помощь всю свою выдержку. Когда дело касалось Малдера, можно было попрощаться с общепринятыми методами расследования, которым ее обучали в академии ФБР в Куантико.
- Скалли, ты осматривала щиколотки и запястья Гиффлера?
Вопрос был неожиданным, и молодая женщина даже немного растерялась.
- Да.
- На них были следы как будто от веревок, верно?
- Видимые следы были. Словно кожу стягивали чем-то. К чему ты клонишь?
- Ответь мне еще на один вопрос, и я обещаю рассказать свою теорию, –– он прочертил в воздухе воображаемые следы пунктуационных кавычек.
Скалли устало сложила руки на груди и мрачно кивнула.
- Во время вскрытия ты обнаружила, что объем крови не соответствует обычным показателям, верно?
- Примерно одна третья часть. Вампиры? – не сдержалась она.
- Вампиры выпивают всю кровь, ты должна была бы уже это запомнить. Его пытали, Скалли, связали и начали пытать. При этом из него медленно вытекала кровь, как при убое скота… А потом его ударили по затылку и сбросили в реку.
Напарница тут же перебила его, отрезав:
- Малдер, в твоей теории достаточно белых пятен, ни одна комиссия ФБР не примет доклад с такими сомнительными фактами!
- Скалли… - начал было он и замолчал, будто наскочив со всего маху на бетонную стену. –– Отдыхай, напарник. –– И, тяжело поднявшись, не попрощавшись, вышел из номера.
Скалли закусила губу, ругая себя за несдержанность, но потом решила воспользоваться советом Малдера и отправилась в душ. Этот долгий и утомительный день, наконец, закончился.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-12; просмотров: 326; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.201.93 (0.011 с.) |