Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Прилагательных III склонения

Поиск
  m f n
Nom. sing. -er -is разные -is -is разные -e -e разные
Gen. sing. -is -is -is
Nom. plur. -es -es -ia
Gen. plur. -ium -ium -ium

Образец склонения: frontālis, e – лобный

    Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Sing. m, f frontal-is frontal-is frontal-i frontal-em frontal-ī   n frontal-e frontal-is frontal-i frontal-e frontal-ī Plur. m, f frontal-es frontal-ium frontal-ĭbus frontal-es frontal-ĭbus   n frontal-ia frontal-ium frontal-ĭbus frontal-ia frontal-ĭbus

 

 

teres, ĕtis круглый

  Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Sing. m,f teres teret-is teret-i teret-em teret-ī   n teres teret-is teret-i teres teret-ī Plur. m,f teret-es teret-ium teret-ĭbus teret-es teret-ĭbus n teret-ia teret-ium teret-ĭbus teret-ia teret-ĭbus

 

§ 19. Алгоритм перевода сложных латинских терминов

При переводе многословных анатомо-гистологических терминов нужно последовательно:

1) расположить слова словосочетания в последовательности, характерной латинскому (русскому) языку;

2) воспроизвести в памяти (на черновике) словарную форму каждого слова словосочетания;

3) определить склонение (в третьем склонении – тип), практическую основу каждого существительного в словосочетании;

4) определить род прилагательного, которое употреблено в данном словосочетании;

5) определить, к какому склонению относится данная форма прилагательного;

6) определить, в каком числе и падеже необходимо поставить каждое слово словосочетания;

7) пользуясь сводной таблицей падежных окончаний (§ 16), образовать необходимую форму;

Например: сосуды внутреннего уха

сосуды – (существительное vas, vasis n относится к III склонению, во множественном числе склоняется по второму; род – средний; практическая основа - vas -; нужно поставить в именительном падеже множественного числа) – vasa;

уха – (существительное auris, is f относится к III склонению, смешанному типу, род – женский, практическая основа – aur-; нужно поставить в родительном падеже единственного числа) – auris;

внутреннего – (internus, a, um – прилагательное первой группы, согласуется в данном словосочетании с существительным женского рода, соответственно, при переводе необходимо употребить форму женского рода interna – I склонения, нужно поставить в родительном падеже единственного числа) – internaе.

Перевод: vasa auris internaе.

 

 

Упражнения

 

1. От следующих существительных образуйте и переведите на русский язык прилагательные с суффиксами -āl,-ār-:

dens, dentis m зуб; frons, frontis f лоб; pectus, ŏris n грудь; latus, ĕris n бок, сторона; dorsum, i n спина, тыл; muscŭlus,i m мышца, orbĭta, ae f глазница; clavicŭla, ae f ключица; costa,ae f ребро; vertěbra, ae f позвонок; cochlea, ae f улитка; fibŭla, ae f малоберцовая кость; facies, ei f лицо, поверхность; occĭput, ĭtis n затылок; ulna, ae f локтевая кость; mandibŭla, ae f нижняя челюсть; maxilla, ae f верхняя челюсть; mentum, i n подбородок; cranium, i n череп.

 

2. Раскройте скобки. Определите склонение каждого слова в словосочетании. Полученные словосочетания поставьте в Nom. plur.:

fovea, ae f (costālis, e); ramus, i m (mediālis, e); arteria, ae f (communis, e); tubercŭlum, i n (mediālis, e); foramen, ĭnis n (ethmoidālis, e); margo, ĭnis m (frontālis, e); os, ossis n (temporālis, e); nervus, i m (faciālis, e); incisūra, ae f (radiālis, e); caput, ĭtis n (laterālis, e); ligamentum, i n (teres, ětis); muscŭlus, i m (biceps, cipĭtis).

 

3. Просклоняйте словосочетания:

forāmen teres; muscŭlus biceps; vertĕbra cervicālis; vas capillāre.

 

4. Согласуйте прилагательные с существительными:

позвоночный (канал, вырезка, отверстие); лобный (угол, шов, бугор); подбородочный (выступ, бугорок, отверстие); круглый (мышца, связка); двуглавый (мышца, бугор); поясничный (фасция, область, позвонок); затылочный (отверстие, артерия, нерв); крестцовый (отверстие, нерв, бугристость); простой (cустав, головка); латеральный (губа, мыщелок, гребень); медиальный (ветвь, артерия, бугорок).

 

5. Сделайте грамматический разбор подчеркнутых слов, переведите словосочетания на русский язык:

forāmen ovāle; incisūra claviculāris sterni; ossa cranii cerebrālis; tuber frontāle; os parietāle; bursa muscŭli terĕtis; ligamentum teres acetabŭli; articulatio simplex; muscŭlus biceps femŏris; genicŭlum nervi faciālis; nuclei nervōrum cranialium; muscŭli faciāles; angŭlus ocŭli laterālis; caput longum muscǔli bicipĭtis brachii.

 

6. Переведите на латинский язык:

лобная область; основная часть затылочной кости; большое затылочное отверстие; трехглавая мышца плеча; сухожилие четырехглавой мышцы бедра; простой сустав; простая костная ножка; сосуды внутреннего уха; поверхностные лимфатические сосуды; круглая связка матки; латеральные ядра.

 

7. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:

1. Unus habēmus os, duas autem aures, ut plus audiāmus, minus dicāmus. Мы имеем один рот, но два уха, чтобы больше слушать и меньше говорить. 2. Nemo sapiens nisi patiens. Никто не мудр, если не терпелив. 3. Homo hebes. О граниченный человек. 4. Fluctuans nec mergĭtur. Зыблема, но не потопляема (девиз на гербе Парижа под изображением ладьи, колеблемой бурей).

 

Лексический минимум

 


abdōmen, ĭnis n живот, брюхо

abdominālis, e брюшной

biceps, сipĭtis двуглавый

brevis, e короткий

cerebrālis, e мозговой

cervicālis, e шейный

claviculāris, e ключичный

commūnis, e общий

ethmoidālis, e решетчатый

frontālis, e лобный

jugulāris, e яремный

linguālis, e язычный

lumbus, i m поясница

lumbālis, е поясничный

mandibulāris, e нижнечелюстной

maxillāris, e верхнечелюстной

occipitālis, e затылочный

ostium, i n отверстие, устье

parietālis, e теменной

pelvis, is f таз

pelvis renālis почечная лоханка

pelvīnus, a, um тазовый

pulmonālis, e легочный

quadrĭceps, cipĭtis четырехглавый

regio, ōnis f область

simplex, ĭcis простой

sphenoidālis, e клиновидный

teres, ětis круглый (округленный, кругловатый и гладкий)

triceps, cipĭtis трехглавый

utĕrus, i m матка

venter, tris m брюхо, брюшко (мышцы)

ventrālis, e передний, вентральный


 

Занятие VIII

Цель занятия:

1. Знать падежные окончания существительных IV, V склонений.

2. Знать основные сокращения, встречающиеся в анатомической номенклатуре.

3. Уметь правильно согласовывать прилагательные с существительными разных склонений.

§ 20. IV склонение существительных

К IV склонению относятся существительные мужского и среднего рода, которые в Nom.sing. имеют окончание -us для мужского рода и окончание - u для среднего рода. В Gen.sing. все они имеют окончание - us: arcus,us m дуга; ductus,us m проток; cornu, us n рог; genu,us n колено. К четвертому склонению относится также несколько существительных женского рода на - us, из них только manus, us f рука, кисть руки употребляется в анатомической терминологии.

 

Образец склонения:

    Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Sing. m/f duct-us duct-us duct-ui duct-um duct-u   n corn-u corn-us corn-u corn-u corn-u Plur. m/f duct-us duct-uum duct-ĭbus duct-us duct-ĭbus   n corn-ua corn-uum corn-ĭbus corn-ua corn-ĭbus

§ 21. V склонение существительных

К пятому склонению относятся существительные женского рода, которые в Nom. sing. имеют окончание -es, а в Gen. sing. -ei: facies, ēi f лицо, поверхность; superficies, ēi f поверхность;species, ērum f сбор, чай. По исключению к мужскому роду относятся: dies, ēi m день; meridies, ēi m полдень.

NOTA BENE: существительные V склонения практически не имеют форм множественного числа. Только существительные res, ēi f дело, вещь и dies, ēi m, f день имеют формы обоих чисел.

Существительное species, ērum f сбор, чай в фармацевтической терминологии употребляется только во множественном числе!

Образец склонения

 

  Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Sing. faci-es faci-ei faci-ei faci-em faci-e Plur. faci-es faci-ērum faci-ēbus faci-es faci-ēbus

Cводная таблица падежных окончаний I - V склонений

  Склонение   I   II   III   IV   V
Число Падеж f m n mf n mf n f
Sing. Nom. -a -us,-er, -um разные -us -u -es
  Gen. -ae -i -is -i -us -ei
  Dat. -ae -o -ui -u -ei
  Acc. -am -um -em =Nom. -um -u -em
  Abl. -a o -e -i* -u -u -e
  Склонение   I   II   III   IV   V
Число Падеж f m n mf n mf n f
Plur. Nom. -ae -i -a -es -a, -ia * -us -ua -es
  Gen. -ārum -ōrum -um, -ium ** -uum -ērum
  Dat. -is -is -ĭbus -ĭbus -ēbus
  Acc. -as -os -a -es -a, -ia * -us -ua -es
  Abl. -is -is -ĭbus -ĭbus -ēbus

 

*окончание существительных гласного типа;

** окончание существительных гласного и смешанного типа.

§ 22. Основные сокращения, встречающиеся в анатомической номенклатуре

Sing. а.– arteria артерия b.– bursa сумка gl. – glandula железа for. – foramen отверстие lig. – ligamentum связка m. – musculus мышца n. – nervus нерв r. – ramus вервь sul. – sulcus борозда s. – seu, sive или v. – vena вена vag. – vagina влагалище Plur. aa. – arteriae артерии bb. – bursae сумки gll. – glandulae железы forr. – foramina отверстия ligg. – ligamenta связки mm. – musculi мышцы nn. – nervi нервы rr. – rami ветви sull. – sulci борозд ы vv. – venae вены vagg. – vaginae влагалища

Упражнения:

 

1. Согласуйте прилагательные с существительными. Определите склонение каждого слова в словосочетании. Полученные словосочетания переведите:

meātus, us m (acustĭcus, a, um; externus, a, um; medius, a, um); cornu, us n (coccygēus, a, um; sacrālis, e; laterālis, e); ductus, us m (cochleāris, e; nasolacrimālis, e; lymphatĭcus, a, um); processus, us m (palatīnus, a, um; maxillāris, e; costarius, a, um); sinus, us m (venōsus, a, um; occipitālis, e; petrōsus, a, um); facies, ei f (temporālis, e; palatīnus, a, um; internus, a, um); genu, us n (sinister, tra, trum; valgus, a, um); arcus, us, m (plantāris, e; palatoglossus, a, um; renālis, e); species, ērum f (plur.) (amārus, a, um; pectorālis, e; laxans, ntis).

 

2. Согласуйте прилагательные с существительными, полученные словосочетания поставьте в Nom., Gen. sing. et plur.:

общий (ножка, сплетение, проток); небный (борозда, отверстие, миндалина, отросток).

 

3. Согласуйте прилагательные с существительными, полученные словосочетания поставьте в Nom. sing. et plur.:

сплетение (глоточное, венозное, общее); отросток (небный, сосцевидный); пазуха (клиновидная, лобная, каменистая); рог (затылочный, правый, крeстцовый, латеральный, копчиковый).

 

4. Переведите на латинский язык:

латеральная поверхность, симпатическое сплетение, лобная пазуха, подъязычный проток, подъязычные протоки, медиальная поверхность, клиновидные пазухи, борозда клиновидного синуса, отросток носовой раковины, перегородка лобных пазух, ганглии симпатических сплетений, медиальная и латеральная пластинки крыловидных отростков, луковица затылочного рога, тыльная поверхность кисти, решетчатый отросток, почечная пазуха, средний носовой ход, лицевой нерв, поверхностная височная артерия, общее сонное сплетение.

 

5. Сделайте грамматический разбор подчеркнутых слов, переведите словосочетания на русский язык:

plexusfaciālis; plexuscardiăci; ramus superficialis nervi plantaris lateralis; hiātus sinus maxillāris; sinus maxillāris; orgăna ocŭli accessoria; tractus optĭci; facies dentium praemolarium et molarium; plexus cavernōsi conchārum; nucleus spinālis nervi accessorii; meātus acustĭcus externus; arcus ductus thoracĭci; ductus choledŏchus; ductus pancreatĭcus accessorius; muscŭli faciāles; ductus sublinguāles; tractus spinālis nervi trigemĭni; caput superficiāle; recessus ventricŭli quarti; foramĭna nutricia; arcus ductus thoracĭci; ductus pancreatĭcus accessorius; genicŭlum nervi faciālis.

6. Дайте грамматическую характеристику сокращенных слов, прочтите (запишите) без сокращений, переведите:

mm. constrictōres pharyngis; gl. thyroidea; v. iugulāris interna; r. externus n. laryngei superiōris; a. vertebrālis; m. longus capĭtis; rr. cardiăci inferiōres; vv. cordis anteriōres; rr. musculāres n. ischiadĭci; a. et v. thoracĭca interna; aa. et vv. intercostāles; forr. palatīna minōra; nn. articulāres.

 

7. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:

1. Manus manum lavat. Рука руку моет. 2. Domus propria - domus optĭma. Свой дом – лучший дом (В гостях хорошо, а дома лучше). 3. Nomĭna si nescis, perit cognitio rerum. Если не знаешь названий, теряется знание вещей.

Лексический минимум


accessorius,a,um добавочный

arcus,us m дуга

auricalāris, e ушной

bilis, is f желчь (вне желчного пузыря)

cornu, us n рог

ductus,us m проток

facies, ēi f лицо, поверхность

faciālis, e лицевой

genu, us n колено

hiatus, us m щель, трещина

intercostālis, e межреберный

manus, us f рука, кисть руки

meātus, us m проход, ход

nasālis, e носовой

nutricius, a, um питательный

plexus, us m сплетение

processus, us m отросток

recessus, us m заворот, углубление, карман

sinus, us m синус, пазуха

spatium, і n пространство

spinālis, e спинномозговой

superficiālis, e поверхностный

superficies, ēi f поверхность

temporālis, e височный

tractus, us m путь, тракт

*caries, ēi f кариес, костоеда

*rabies, ēi f бешенство

*scabies, ēi f чесотка

*species, ērum f сбор; чай (лекарственный)

(*материал для факультативного запоминания)


 

Занятие IX

Цель занятия:

1. Знать правила образования степеней сравнения в латинском языке.

2. Знать формы степеней сравнения, образованные от разных основ, встречающиеся в анатомической терминологии.

3. Знать недостаточные степени сравнения, встречающиеся в анатомической терминологии.

4. Уметь правильно согласовывать формы степеней сравнения прилагательных с существительными разных склонений и образовывать необходимые падежные формы.

§ 23. Степени сравнения прилагательных

 

В составе многословных анатомических терминов встречаются определения, выраженные прилагательными, которые не относятся ни к одной известной вам группе. Это формы сравнительной степени прилагательных: anterior, ius передний; superior, ius верхний; inferior, ius нижний; interior, ius внутренний; posterior, ius задний; major, jus больший (большой); minor, us меньший (малый); а также формы превосходной степени прилагательных: minĭmus, a, um самый малый; suprēmus, a, um наивысший и некоторые другие.

§ 24. Сравнительная степень

Сравнительная степеньприлагательных образуется от основы положительной степени путем присоединения суффикса -ior для форм мужского и женского рода и суффикса -ius для среднего рода:

 

  longus, a, um длинный, ая, ое   brevis, e короткий,ая ое   m, f long-ior более длинный более длинная brev-ior более короткий более короткая   n long-ius более длинное   brev-ius более короткое  

 

Словарная форма сравнительной степени прилагательных включает, как у прилагательных двух окончаний, общую форму для мужского и женского рода на -ior, и суффикс среднего рода -ius: melior, ius лучший; longior, ius более длинный, ая, ое.

В сравнительной степени все прилагательные склоняются по согласному типу III склонения. Gen.sing.имеет одинаковую для всех родов форму на -iōris (основа косвенных падежей сравнительной степени совпадает с формой Nom. sing. мужского и женского рода).

Образец склонения:

    Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Sing. m,f longior longiōr-is longiōr-i longiōr-em longiōr-e   n longius longiōr-is longiōr-i longius longiōr-e Plur. m,f longiōr-es longiōr-um longior-ĭbus longiōr-es longior-ĭbus   n longiōr-a longiōr-um longior-ĭbus longiōr-a longior-ĭbus

 

Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными так же, как прилагательные в положительной степени, – в роде, числе и падеже.

 

§25. Превосходная степень

Превосходная степеньобразуется путем присоединения к основе прилагательных суффикса -issĭm- и родовых окончаний прилагательных I группы -us, a, um (-issĭmus, -issĭma, -issĭmum).

 

Положит. ст.   Превосходная ст.  
latus, a, um широкий,ая,ое lat-issĭm-us, a, um широчайший,ая,ее
longus, a, um длинный,ая,ое long-issim-us, a, um длиннейший,ая,ое

 

Превосходная степень сравнения прилагательных записывается в словаре и склоняется по образцу прилагательных первой группы: longissimus, a, um длиннейший; latissimus, a, um широчайший.

§26. Cтепени сравнения, образованные от разных основ

Степени сравнения некоторых прилагательных в латинском языке имеют разные основы. (Вспомните русское: хороший – лучший – наилучший, очень хороший; плохой – худший – наихудший, очень плохой). Такой способ образования степеней сравнения называется супплетивным (от латинского suppleo – восполнять, дополнять).

В анатомической терминологии встречаются следующие супплетивные формы:

Положительная степень magnus, a, um большой parvus, a, um *малый Сравнительная степень major, jus больший (большой) minor, us меньший (малый) Превосходная степень maxĭmus, a, um самый большой minĭmus, a, um самый малый

* употребляется в единичных случаях и не является обязательным для запоминания

В анатомической терминологии слова magnus и maior переводятся одинаково: ‘большой’, но первая форма обычно употребляется в отношении одиночных образований: foramen magnum (occipilāle) большое затылочное отвесртие; а вторая – в отношении парных или множественных анатомических образований для ставнительной характеристики величины данных образований: foramen ischiadĭcum maius et minus большое и малое седалищное отверстие; trochanter major – trochanter minor большой и малый вертел; musculus pectoralis major – musculus pectoralis minor большая и малая грудная мышца. Отступлением от данной нормы являются термины: vena saphena magna большая подкожная вена и vena saphena parva малая подкожная вена, так как они принадлежат различным участкам нижней конечности.

§ 27. Недостаточные степени сравнения

Следующие формы не имеют исходного прилагательного, от которого они образованы грамматически (им как бы недостает положительной степени), однако сравнение заложено в самом значении этих слов: задний сравнивается с передним, нижний – с верхним. Некоторые из них имеют превосходную степень, образованную от другой основы:

 

anterior, ius передний posterior, ius задний superior, ius верхниій inferior, ius нижний interior, ius внутренний   postrēmus, a, um* самый задний suprēmus, a, um наивысший imus, a, um* самый низкий, низший intĭmus, a, um * самый внутренний

* эти формы не обязательны для запоминания

 

Упражнения

1. Дополните словарную форму сравнительной степени прилагательных: anterior, posterior, superior, inferior, major, minor.

2. Назовите, пользуясь образцом склонения, формы Nom., Gen. sing. et plur. следующих прилагательных: anterior, ius; inferior, ius; interior, ius; major, jus; melior, ius; minor, minus; pejor, jus; posterior, ius; superior, ius.

3. Просклоняйте и переведите словосочетания: facies articulāris superior; forāmen posterius; muscŭlus latissĭmus.

4. Образуйте степени сравнения следующих прилагательных: latus,a,um; longus,a,um; parvus,a,um; magnus,a,um.

5. Согласуйте прилагательные с существительными, переведите на латинский язык: передний (мышца, поверхность, связка, отверстие, доля, бугорок, ямка, гребень); нижний (мышца, вена, конечность, раковина, губа, отросток, дуга, ость); большой [major, jus] (рог, крыло, канал, бронх, борозда, головка); малый [minor, us] (рог, мышца, отверстие, вырезка, крыло, бугорок, ямка); задний (дуга, поверхность, связка, линия, бугорок, отверстие, ость).

 

6. Сделайте грамматический разбор подчеркнутых слов, переведите словосочетания на русский язык:

muscŭlus latissĭmus dorsi, facies articulāris superior; forāmen sacrāle anterius; muscŭli capĭtis recti maior et minor; muscŭli oblīqui superior et inferior; crista nasālis anterior; cornua coccygea maiōra et minōra; processus articulāres superiōres; foramĭna venārum minimārum; arteriae palatīnae minōres; foramĭna palatīna minōra; forāmen venae cavae inferiōris; cingŭlum membri superiōris (inferiōris); cornu medullae spinālis posterius; recessus membrānae tympăni anterior; arteria intercostālis suprēma; hiātus canālis nervi petrōsi majōris; curvatūra ventricŭli major; muscŭlus teres minor; arcus dentŭlis inferior (superior); nervus splanchnĭcus imus; muscŭli intercostāles intĭmi; tunĭca intĭma.

 

7. Переведите на латинский язык:

нижний угол лопатки,переднее желудочное сплетение, задний отросток клиновидной кости, верхняя связка лопатки, нижний сальниковый заворот, задняя пластинка влагалища прямой мышцы живота, задние пазухи, верхняя височная извилина, нижний узел блуждающего нерва, передняя стенка желудка, нижний венечный синус, передняя связка атланта.

 

8.Найдите формы сравнительной и превосходной степени прилагательных в следующих крылатых изречениях:

1.Imperāre sibi maxĭmum imperium est. Владеть собой – наивысшая власть. 2. Ut quisque est doctissĭmus, ita est modestissĭmus. Кто умнее, тот скромнее. 3. Optĭmum medicamentum quies est. (Celsus). Покой – лучшее лекарство. 4. Via recta brevissĭma est. Прямая дорога самая короткая. 5. Cedo maiōri. Уступаю старшему. 6. Honōres mutant mores, sed raro in meliōres. Почести изменяют нравы, но редко в лучшую сторону. 7. Homĭni cibus utilissĭmus est simplex. Самая полезная пища для человека – простая. 8. Medicīna fructuosior ars nulla. Из всех искусств медицина самое плодотворное. 9. Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее (Олимпийский девиз). 10. Usus est optĭmus magister. Практика – лучший учитель. 11. Salus aegrōti – suprēma lex medicōrum. Здоровье больного – высший закон медиков. 12. Вona valetūdo melior est quam maxĭmae divitiae. Хорошее здоровье лучше, чем наибольшее богатство. 13. Omnium artium profecto medicīna nobilissĭma est (Hippocrates). Из всех наук медицина, безусловно, самая благородная. 14. Ab imis unguĭbus ad vertĭcem summum. С ног до головы (макушки). 15. Ab imo pectŏre. Из самой глубины души, от всего сердца.

Лексический минимум

 


anterior, ius передний

bursa, ae f сумка

cardiăcus, a, um сердечный

cavus, a, um полый

cellŭla, ae f клетка

cerebellum, i n мозжечок

cingŭlum, i n пояс

fibrōsus, a,um фиброзный, волокнистый

inferior, ius нижний

laryngēus, a, um гортанный

latus,a,um широкий

longus, a,um длинный

magnus, a, um большой

major, jus большой (в отношении парных анатомических оразований)

maxĭmus, a, um наибольший medulla, ae f мозговое вещество

medulla ossium костный мозг (мозг костей)

medulla spinalis спинной мозг

minor, minus малый

minĭmus, a, um самый малый

optĭmus, a, um наилучший

palātum, i n небо

parietālis, e теменной

pelvīnus, a,um тазовый

pharyngēus, a, um глоточный

posterior, ius задний

superior, ius верхний

suprēmus, a, um наивысший


Занятие X

Цель занятия:

1. Уметь определять существительные мужского рода III склонения по форме именительного падежа единственного числа.

2. Знать модели перехода к родительному падежу существительных мужского рода III склонения.

3. Уметь переводить на латинский язык анатомические термины, включающие названия мышц по функции.

§ 28. Дифференциация существительных III склонения по родам.

Мужской род

Существительные мужского рода III склонения имеют в именительном падеже единственного числа следующие характерные окончания: -os, -or, -o, -er, -ex, -es (неравносложные существительные).

При образовании форм косвенных падежей у существительных на -os согласный s > r; у существительных на –or падежные окончания присоединяются к основе именительного падежа; у существительных на –о в косвенных падежах к основе присоединяется -n, а гласный o > ĭ или о > ō; у существительных на -er -e- может выпадать; у существительных на –ex x > c, e > ĭ;у существительных на –es (неравносложных) s > d или s > t; e > i. В каждом конкретном случае об изменениях основы можно судить только по словарной форме (см. таблицу):

 

Nom. sing.   Gen. sing. Например:
-os -oris flos, floris m цветок
-or -ōris tumor, tumōris m опухоль
-o -ōnis pulmo, ōnis m легкое
-ĭnis homo, ĭnis m человек
-er -ēris ureter, ēris m мочеточник
-ris venter, ventris m живот
-ex -ĭcis apex, apĭcis m верхушка
-es(неравносложные) -edis pes, pedis m нога, стопа
-etis paries, ětis m стена, стенка

 

Исключение из правила о роде:

arbor, ŏris f древо, дерево cadāver, ĕris n труп cor, cordis n сердце gaster, tris f желудок os, oris n рот os, ossis n кость mater, tris f мать; мозговая оболочка tuber, ĕris n бугор

§ 29. Структура терминов, обозначающих названия мышц

по их функции.

К мужскому роду относятся существительные - названия мышц, образованные от глагольной основы при помощи суффиксов -or или –er: flexor, ōris m сгибающая (мышца), sphincter, ĕris m сфинктер, (запирающая мышца).

Наименования мышц по функции состоят из двух существительных: первое слово – muscŭlus (в PNA обычно дается сокращенно m.), второе – существительное на -or, -er. На русский язык наименования мышц переводятся чаще всего причастиями, реже прилагательными, напр.: m. adductor приводящая мышца; m. massēter жевательная мышца и т.д. Некоторые названия мышц не переводятся, а транскрибируются, напр.: m. pronātor пронатор, m. constrictor констриктор.

Nota bene! Порядок слов в латинском и русском термине-наименовании мышц по функции часто различается! В латинском многословном термине существительное, зависящее от названия мышцы, всегда стоит в родительном падеже: m. levātor scapŭlae мышца – подниматель (чего?) лопатки; m. rotātor thorācis мышца – вращатель (чего?) грудной клетки. При переводе наименования мышцы причастием или прилагательным зависимое слово ставится в винительном падеже: мышца, поднимающая (что?) лопатку; мышца, вращающая (что?) грудную клетку, и т.д.

Упражнения

1. Раскройте скобки, полученные словосочетания переведите на русский язык:

homo (novus, a, um; sapiens, ntis); pulmo (dexter, tra, trum); cortex (siccus, a, um); os (hyoideus, a, um; ethmoidālis, e); tuber (ischiadĭcus, a, um; omentālis, e); venter (anterior, ius; frontālis, e); mater (durus, a, um; pius, a, um); canālis (optĭcus, a, um; major, jus); margo (dexter, tra, trum; inferior, ius); tendo (calcanĕus, a, um); cor (adipōsus, a, um; amabĭlis, e) humor (vitreus, a, um); paries (externus, a,um; laterālis, e; inferior, ius).

 

2.Сделайте грамматический разбор подчеркнутых слов, переведите словосочетания на русский язык:

m. levātor nasi et l abiisuperiōris; m. flexordigitōrummanus; m. extensor carpi; m. adductor pollĭcis; m. buccinātor; m. corrugātor supercilii; m. dilatātor naris; m. depressorlabiōrumcommūnis; m. constrictor pharyngis; incisūra apĭcis cordis.

 

3. Переведите на латинский язык:

мышца, напрягающая широкую фасцию; мышца, вращающая шею; сфинктер мочеиспускательного канала; мышца, напрягающая перегородку носа; мышца, отводящая большой палец стопы (кисти); мышца, опускающая нижнюю губу; мышца, сморщивающая бровь; длинный лучевой разгибатель запястья; наружный сфинктер заднего прохода; жевательная мышца.

 

4. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:

1. A priōri. Исходя из первичного начала, прешествовашему опыту (т.е. из общих умозрительных начал). 2. A posteriōri. Исходя из последующего, т.е. из опыта. 3. Timeo Danaos et dona ferentes. Боюсь я данайцев (т.е. греков) и дары приносящих (Слова жреца Лаокоона при виде деревянного коня, оставленного греками у стен Трои).

Лексический минимум


apex, ĭcis m верхушка, кончик (носа, языка)

cortex, ĭcis m кора, корковое вещество

fascia,ae f фасция, оболочка мышц

fornix, ĭcis m свод

hallux, ūcis m большой палец стопы

humor, ōris m влага

index, ĭcis m указатель, указательный палец

larynx, yngis m гортань

m. abductor, ōris m отводящая мышца

m. adductor, ōris m приводящаямышца

m. constrictor, ōris m констриктор

m. corrugātor, ōris m сморщивающая мышца

m. depressor, ōris m опускающая мышца

m. dilatātor, ōris m расширяющая мышца

m. extensor, ōris m разгибающая мышца

m. flexor, ōris m сгибающая мышца

m. levātor, ōris m поднимающая мышца

m. rotātor, ōris вращающая мышца

m. sphincter, ĕris m сфинктер, запирающая мышца

m. tensor, ōris m напрягающая мышца

paries, ĕtis m стенка

pes, pedis m стопа, нога

pharynx, ngis m глотка

pollex, ĭcis m большой палец руки

pulmo, ōnis m лёгкое

stapes, ědis m стремя (одна из слуховых косточек)

venter, tris m брюшко (мышцы); живот

vertex, ĭcis m верхушка, темя

vomer, ĕris m сошник


 

Занятие XI

Цель занятия:

1. Уметь определять существительные женского и среднего III склонения по форме именительного падежа единственного числа.

2. Знать модели перехода к родительному падежу существительных женского и среднего рода III склонения.

3.Уметь дифференцировать по родам и склонениям латинские и греческие существительные на –ma и латинские существительные на –us.

§ 30. Существительные женского рода III склонения

Существительные женского рода III склонения имеют в именительном падеже единственного числа следующие характерные окончания: -s (кроме существительных на -os); -x (кроме существительных на -ex); -do; -go; -io.

При склонении в косвенных падежах у существительных на - s s > t или s > d; у существительных на -x x > c; у существительных на - о практическая основа заканчивается на -n, o > i или o > ō. В каждом конкретном случае об изменениях основы можно судить только по словарной форме (см. таблицу):

 

Nom. sing.   Gen. sing. Например:
-s (кроме существительных на --os и неравносложных на -es) s -t+is cavĭtas, ātis f полость
-d+is incus, ūdis f (наковальня – одна из слуховых косточек)
-x(кроме существительных на -ex) x c+is radix, īcis f корень
g+is phalanx, ngis f фаланга
-do -dinis hirūdo, ĭnis f пиявка
-go -ginis cartilāgo, ĭnis f хрящ
-io -ionis articulatio, ōnis f сустав

 

По исключению из правила о роде к мужскому роду относятся существительные:


atlas, antis m первый шейный позвонок

axis, is m ось; второй шейный позвонок

canālis, is m канал

coccyx, ygis m копчик

dens, dentis m зуб

fornix, ĭcis m свод

hallux, ūcis m большой палец

стопы

larynx, ngis m гортань

margo, ĭnis m край

tendo, ĭnis m сухожилие

pharynx, ngis m глотка

pulvis, ĕris m порошок

sanguis, ĭnis m кровь

thorax, ācis m грудная клетка

unguis, is m ноготь


к среднему роду относятся существительные:

pancreas, ătis n поджелудочная железа

vas, vasis n сосуд

§ 31. Существительные среднего рода III склонения

 

Существительные среднего рода III склонения имеют в Nom. sing. следующие характерные окончания: -en; -e; -ar; -us; -ur; -ut; -ma (греч.).

При склонении у существительных нa -en e > i; у существительных среднего рода на -us s > r, u > ū или u > ŏ. В каждом конкретном случае об изменениях основы можно судить только по словарной форме (см. таблицу):

 

Nom. sing.   Gen. sing. Например:
-en -ĭnis tegmen, ĭnis n крыша
-e -is rete, is n сеть
-ar   -āris calcar, āris n шпора (название одной из мозговых извилин)
-us -ŏris corpus, ŏris n тело, туловище
-ĕris genus, ĕris n род, племя
-uris crus, cruris n голень; ножка
-ur -ŏris femur, ŏris n бедро
-ŭris guttur, ŭris n горло, зев, надгортанник
-ut -ĭtis caput, ĭtis n голова, головка
-ma -ătis chiasma, ătis n перекрест

 

По исключению из правила о роде следующие существительные относятся к мужскому роду:

ren, renis m почка

lien ēnis m (или греч. splen, splenis m) селезенка

lichen, ēnis m лишай

§ 32. Дифференциация по родам и склонениям латинских и греческих существительных на –ma и латинских существительных на –us

 

Cуществительные, которые заканчиваются в Nom. sing. на –ma, могут относиться к I или III склонению. Те из них, практическая основа которых совпадает с основой именительного падежа, относятся к женскому роду I склонения: squama, ae f чешуя. Существительные, практическая основа которых заканчивается на t, относятся к среднему роду III склонения: trauma, ātis n.

Существительные на –us могут быть:

мужского рода, если относятся ко II или IV склонениям: sulcus, i m борозда; ductus, us m проток;

женского рода, если это существительные III склонения, и при этом s > t или s > d: incus, ūdis f наковальня; juventus, ūtis f молодость, юность;

среднего рода, если они относятся к III склонению, и при этом s > r: latus, ěris n бок; pectus, ŏris n грудь.

Упражнения

1. Переведите на латинский язык:

области тела; синусы твердой мозговой оболочки; вырезки хряща; синус полых вен правого п



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 4653; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.126.33 (0.016 с.)