Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Развитие самосознания через психологическую сказку↑ Стр 1 из 13Следующая ⇒ Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
И.В. Вачков Сказкотерапия
Развитие самосознания через психологическую сказку 3-е издание Ось-89
УДК 159.9 ББК 88.8 В229 Автор: Вачков Игорь Викторович, доктор психологических наук, член Союза писателей России. Вачков И.В. В229 Сказкотерапия: Развитие самосознания через психологическую сказку. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.; Ось-89, 2007. - 144 с. ISBN 978-5-98534-625-1 Интерес психологов к сказке существует давно. Однако только в последние годы возникла сказкотерапия как самостоятельное направление практической психологии и сразу же приобрела огромную популярность. В первой части книги рассматриваются теоретические вопросы развития самосознания учеников и учителя и раскрываются причины, по которым именно психологические сказки могут служить эффективным средством развития самосознания субъектов образовательной среды. Вторая часть посвящена практическим аспектам использования психосказок в деятельности школьного психолога. Приведены конкретные «сказочные психотехнологии», а так же психологические сказки разных авторов, служащие иллюстрациями к основному тексту книги. Книга предназначена для учителей, психологов, студентов педагогических вузов, аспирантов.
ББК 88.8 ISBN 5-86894-521-2 ISBN 978-5-98534-625-1 И.В.Вачков, 2003 Ось-89, 2003 Ось-89, 2007 Предисловие Интерес психологов к сказке существует давно. Однако только в последние годы возникла сказкотерапия как самостоятельное направление практической психологии и сразу же приобрела огромную популярность. В предлагаемой книге обобщается восьмилетний опыт автора использования сказок в психологической работе с детьми, подростками и взрослыми. Целью этой работы всегда выступало развитие самосознания. При написании этой книги мне хотелось обосновать возможность практического применения нового - полисубъектного - подхода к развитию самосознания учителей и учеников, в рамках которого можно эффективно использовать сказки. В этой книге речь идет об особой - психологической - сказке (психосказке), выделяемой среди других типов сказок, которые используются психологами. В первой части книги рассматриваются теоретические вопросы развития самосознания учеников и учителя и раскрываются причины, по которым именно психологические сказки могут служить эффективным средством развития самосознания субъектов образовательной среды. Вторая часть посвящена практическим аспектам использования психосказок в деятельности школьного психолога. Приведены конкретные «сказочные психотехнологии» в работе с младшими школьниками, подростками и учителями. В приложении читатель найдет психологические сказки разных авторов, служащие иллюстрациями к основному тексту книги. Хотелось бы высказать огромную благодарность моим друзьям и коллегам, чья помощь в написании этой книги была для меня неоценимой: Игорю Борисовичу Гриншпуну, советы и идеи которого использовались при написании многих психологических сказок; Алисе Харитоновне Поповой, в соавторстве с которой мы создавали программу «Психологическая азбука»; Татьяне Анатольевне Аржакаевой, которая в течение нескольких лет практически внедряла психотехнологии работы со сказкой в школьную практику, и многим другим. Особую признательность нужно высказать редакции замечательной газеты «Школьный психолог», на страницах которой в форме отдельных статей впервые появились материалы, собранные в этой книге. Спасибо Стасу Алхимову, Дмитрию Савельеву, Нине Азоп-ковой, Оле Сергеевой, Ане Шпак, Даше Щербаковой, написавшим талантливые психологические сказки, украсившие эту книжку. Ну и конечно, автор испытывает огромную благодарность к своим клиентам - детям и подросткам, чьи имена невозможно перечислить, и участникам семинаров и тренингов по сказко-терапии - студентам, школьным психологам, учителям.
ЧАСТЬ 1. Самосознание ученика и учителя как предмет работы психолога ЧАСТЬ 2. Сказкотерапия и психологическая сказка в школе Психосказки и дидактические сказки Сходство психосказок с дидактическими сказками заключается в том, что: 1) форма сказки нужна для преподнесения некоторых новых знаний? 2) используется тот же прием одушевления абстрактных символов и создается образ сказочного мира, в котором они живут; 3) оба вида сказок раскрывают смысл и важность определенных знаний. Различия между ними определяются следующими моментами: 1) если в дидактических сказках «упаковывается» учебный материал, связанный с объектами внешнего мира, то психосказки являются носителями материала о внутреннем мире человека - его душе, психике, и этот материал может быть как учебным (например, при изучении «Психологической азбуки»), так и личностно развивающим; 2) в дидактических сказках одушевляются абстрактные символы «внешнего» для ребенка характера (цифры, звуки, буквы, арифметические действия и т.п.), в психосказках - абстрактные символы, обозначающие «внутренние» психические феномены (мышление, память, способности, переживания и т.д.); 3) дидактические сказки практически всегда содержат определенное задание учебного характера, которое должен выполнить ребенок, а для психосказок это не является обязательным. Примером психологической сказки, имеющей дидактический характер, может служить «Сказка о речке Речь», представленная в приложении. Психосказки и психокоррекционные сказки Согласно Т.Д.Зинкевич-Евстигнеевой, психокоррекционные сказки создаются для мягкого влияния на поведение ребенка; при этом под коррекцией она понимает «замещение» неэффективного стиля поведения на более продуктивный, а также объяснение ребенку смысла происходящего. Такая трактовка понятия психокоррекции представляется не вполне справедливой, поскольку изменение поведения выступает целью ряда бихевиористски ориентированных направлений психотерапии (именно поэтому такие сказки на Западе носят название психотерапевтических историй), а значит, стирается грань между терапией и коррекцией, теряется основание для выделения психокоррекционных сказок в отдельную группу. Однако если принять несколько иное понимание психокоррекции - как психологического воздействия на отдельные структуры психики с целью позитивного изменения, - то такой вид сказок, как психокоррекционные, обретает право на существование. Под целями таких сказок мы будем подразумевать продуктивное влияние на решение детьми и подростками психологических проблем, одним из последствий которого должно стать изменение поведения. Сходство психосказок с психокоррекционными сказками можно найти в следующем: 1) и в том, и в другом случае события, происходящие с героем (героями), должны быть похожими на реальные ситуации из жизни детей; 2) ребенок через сказку обретает возможность осознать свои собственные переживания, отдельные психологические характеристики; 3) альтернативные модели поведения, понятые благодаря сказке, помогают ребенку увидеть разные грани возникающих ситуаций и найти в них новые смыслы. Различия между этими типами сказок могут быть обнаружены в: 1) отсутствии в психосказках прямой аналогии между жизнью ребенка и сказочного героя в силу большей обобщенности сюжета; 2) разной целевой ориентации: у психосказки -на личностное развитие путем осознания своих особенностей, у психокоррекционной сказки - на изменение психических структур ребенка в сторону, желательную для психолога; 3) более объемной области предполагаемых изменений ребенка в результате воздействия психосказки - не только в конкретных поведенческих проявлениях, как в случае психокоррекционных сказок, но и в изменении смыслов и ценностей. Примером психологической сказки, преследующей цели психокоррекции, является сказка «Путешествие двух подруг», написанная участницей одного из наших семинаров по сказкотерапии учителем Н.Азопковой (см. приложение). Ход занятия 1. Организационный момент: дети рассаживаются по принципу «мальчик-девочка». Кладут на край парты психологические альбомы и пеналы. Психолог говорит, чему будет посвящен данный урок. 2. Настрой на занятие: Упражнение № 1. «Необычное приветствие» Инструкция: В начале каждого урока «Психологической азбуки» мы будем приветствовать друг друга. Сегодня мы поприветствуем друг друга совсем необычно, без слов - взглядом, улыбкой, ладошками, плечами, коленками, ступнями, локтями и т. п. При приветствии необходимо проявлять фантазию и изобретательность. Упражнение № 2. «Помоги угадать визитку» Инструкция: Сейчас я с вашей помощью буду угадывать, чья это визитка у меня в руках. Как вы мне будете помогать? Молча, только взглядом и улыбкой показывать, кто же автор визитки. Если я иду в правильном направлении, то вы сильно и радостно улыбаетесь. Если я ошибаюсь, то вы хмуритесь (улыбка тускнет) и взглядом, а не руками показываете, где автор визитки. Показывать руками и говорить нельзя. 3. Подготовка к восприятию нового материала: Упражнение № 3. «Вернисаж домашних рисунков» Упражнение для оживления в памяти событий из прочитанного на прошлом занятии фрагмента «Сказки о волшебных зеркалах». Какое на сегодня было домашнее задание? Правильно, вы рисовали прочитанную на прошлом занятии сказку. 1) Как называется сказка, которую мы слушали? Сейчас мы устроим выставку домашних рисунков. Дети демонстрируют всем одноклассникам или только психологу свои рисунки. Авторов лучших рисунков психолог вызывает в центр класса и просит рассказать, что нарисовано у них, своими вопросами помогает ребенку передать основное содержание рисунка. 4. Время книги: Чтение фрагмента «Сказки о волшебных зеркалах» до разговора Юли с папой, психолог проверяет понимание смысла прочитанного с помощью наводящих вопросов. 1) Что показывают, изображают зеленое, красное и синее зеркала? 2) Почему такая разная Кари в этих зеркалах? Психолог продолжает чтение сказки и дочитывает ее до слов «Прошло несколько дней...». 5. Работа по теме: Упражнение № 4. «Отражение в волшебных зеркалах» Инструкция: Ребята, откройте свои альбомы и с помощью картонного трафарета нарисуйте цветными фломастерами, карандашами три цветных зеркала. Какого они цвета? Вспомните, что можно увидеть в зеленом, красном, синем зеркалах. А теперь нарисуйте, что увидела Кари сначала в зеленом зеркале, потом в красном, а потом в синем (изображения Кари в трех зеркалах). Во время рисования психолог обсуждает по возможности с каждым ребенком, разные ли получились изображения Кари в волшебных зеркалах и почему они разные, какой представляет себя Кари? Какой представляет ее принц Агор? Какой она является на самом деле, в действительности? Психолог читает продолжение сказки до слов «Однажды в конце...» и проверяет понимание ее содержания с помощью вопросов: 1) Изменилась ли Кари? 2) Какой она была раньше и какой стала сейчас? Домашнее задание: Дорисовать дома, что увидела Кари в трех волшебных зеркалах, какой она увидела себя в них? 6. Подведение итогов: Психолог: 1) В чем заключается волшебство каждого зеркала? 2) Какие изображения видит Кари в зеркалах: разные или одинаковые между собой? Ход занятия 1. Организационный момент: рассаживание, рассматривание принадлежностей, актуализация правил занятий «Психологической азбуки». ( 2. Подготовка к восприятию нового материала: Упражнение№ 1. «Мои плюсы и мои минусы» Психолог: Давайте попробуем без зеркала посмотреть на себя и определить, что в нас есть хорошего и что плохого. Разделим лист «Психологического альбома» пополам вертикальной чертой. Слева в верхней части нарисуем плюс, а в правой части - минус. С помощью рисунков или каких-нибудь символов попытаемся отразить, как мы понимаем самих себя, что нам в себе нравится и что не нравится. Дети рисуют в своих альбомах. Во время этой работы, длящейся примерно 10 минут, психолог ходит по классу и индивидуально беседует с учениками по поводу их рисунков. Обсуждаются вопросы: Трудно ли было искать в себе хорошее и плохое, а потом изображать это? Почему это было трудно? Оживление событий из «Сказки о волшебных зеркалах» с помощью проверки домашнего задания - рисования изображений изменившейся Кари. Психолог: Дома вы нарисовали изображения Кари в волшебных зеркалах. 1) Ребята, в чем состоит волшебство зеленого зеркала? А красного? А синего? 2) Что увидела Кари в зеленом зеркале? В красном? В синем? 3) Вспомните, посмотрев на свои рисунки, какой она себя представляла? Какой ее видел принц? Какой она была на самом деле? 4) Одинаковые или разные нарисовали вы изображения Кари в зеленом, красном и синем зеркалах? Психолог просит детей вспомнить, что произошло с Кари в самое последнее время. В случае необходимости читает отрывок из «Сказки о волшебных зеркалах» от слов «Так шли дни за днями» до слов «Однажды в конце...». Психолог: 1) Изменилась ли Кари за последнее время? Какой она была раньше и какой стала теперь? 2) Почему стали похожими отражения Кари в зеленом и синем зеркалах? 3) Изменилось ли ее изображение в красном зеркале? Почему? Дети, а сейчас с помощью трафареток снова нарисуйте три волшебных зеркала. Нарисуйте, какой теперь себя видит Кари в зеленом и синем зеркалах после изменения ее поведения. Нарисуйте изображение Кари в красном зеркале. Психолог может вызвать самого сообразительного ученика к доске, чтобы он нарисовал там новые изображения Кари в зеркалах. 3. Время книги: чтение продолжения «Сказки о волшебных зеркалах» Психолог читает окончание сказки, но последнее ее предложение не прочитывает до конца («И во всех трех зеркалах отражалось...»). Психолог: 1) Ребята, что отражалось во всех волшебных зеркалах в конце сказки? Какой увидела себя Кари в них? 2) Как вы думаете, почему так произошло? Каждый ребенок сообщает свое мнение, объясняет, почему он так думает. Обсуждение этого вопроса необходимо провести достаточно подробно и не торопясь. Важно, чтобы дети сами пришли к нужному выводу и сами обосновали и объяснили его. Желательно зафиксировать, кто именно из учеников глубоко и правильно разобрался в значении каждого из отражений, какие ошибки и заблуждения характерны для других учащихся. Пытаются ли дети проводить аналогии с собой, «примеряют» ли на себя ситуации сказки? Есть и много ли учеников, так и не сумевших понять разницу между различными составляющими Я-образа? 4. Работа по теме: Упражнение № 2. «Какое зеркало я хочу»
Инструкция: Ребята, хотели бы вы иметь такие волшебные зеркала? Конечно же, да! Если бы можно было взять только одно зеркало, то какое из трех волшебных зеркал вы хотели бы иметь у себя? Почему и зачем? Нарисуйте в своих альбомах и попробуйте объяснить свой выбор. Психолог опрашивает каждого ученика, выслушивает его мнение, аргументацию выбора, фиксирует выборы детей. Если ребенок выбирает красное зеркало, то необходимо поинтересоваться, в чьем представлении он хотел бы увидеть себя в красном зеркале. Психолог может количественно обработать выборы детей. Эти данные предоставят ему очень интересный материал для дальнейшего анализа. 5. Подведение итогов: Психолог: Такие волшебные зеркала бывают только в сказках. Но и без них каждый человек как-то по-особенному представляет сам себя. Определенным образом его видят окружающие люди. На самом деле человек может быть совершенно другим, чем представляет себя сам или чем его видят другие люди.
Выбор пристанища для души Идея этой игры была заимствована нами из работы Г.А.Цукерман (1995). Игру можно применять в тренингах для подростков и старшеклассников, имеющих целью развитие самосознания. Думается, практически без изменений ее можно применить и в тренинге с учителями, поскольку фабула игры позволяет наполнить ее новым содержанием и обогатить смыслонаполнение. Инструкция ведущего: — Сегодня мы с вами немного пофантазируем. Попробуем представить себя героями следующей фантастической - почти сказочной - истории. Много-много лет назад, задолго до появления на Земле человека, из далекого космоса на нашу планету попали минералы, состоявшие из необычного вещества. Такого вещества на Земле никогда не было. У него имелось неожиданное и страшное свойство: один раз в десятки тысяч лет эти минералы начинали испускать особое излучение, длившееся три года. Это излучение было разрушительным только для одного типа материи - для человеческих тел. Оно рассыпало человеческие тела на отдельные атомы. Когда излучение прекращалось, атомы человеческих тел в силу своей организации вновь собирались вместе в нужную структуру, и тела восстанавливались. При этом ничего подобного не происходило ни с телами птиц или зверей, ни с цветами или деревьями, ни с какими другими неживыми предметами. Ученые, обнаружив случайно один из этих минералов и изучив его свойства, узнали об опасности, грозившей человечеству, и задумались о том, как предотвратить надвигавшуюся беду. Найти все инопланетные минералы, рассыпанные по Земле, и вывезти их куда-нибудь в космос или уничтожить не представлялось возможным. И тогда было найдено решение: если уж сохранить тела невозможно, надо попытаться сохранить человеческие души. Но как? Ученые пришли к выводу, что поскольку кроме человеческих тел все остальные тела и предметы сохранятся, следует найти способ «переселить» в них души людей на те три года, в течение которых будет действовать излучение. А когда излучение прекратится и человеческие тела восстановятся, можно будет вернуть души в принадлежащие им тела. Долго работали ученые, изобретая способы такого «переселения» душ, и в конце концов справились с этой трудной задачей. Всем жителям Земли было объявлено, что им необходимо выбрать птицу или животное, насекомое, растение или любой неживой предмет, которые могли бы стать временным пристанищем их души, пока не закончится разрушающее действие излучения. Представьте себе, что и вы, как и другие люди, оказались перед таким выбором. Подумайте, в какое именно тело или предмет (а может быть, природное явление?) вам захотелось бы «переселиться», чтобы достаточно комфортно провести те три года, в течение которых ваше тело будет рассыпано на атомы. Чье тело или какой предмет вы выбрали бы, окажись в такой ситуации? Участники группы задумываются. Выдержав небольшую паузу, ведущий продолжает: - Не следует забывать и еще об одной важной проблеме. Когда минуют три года, ученые должны будут извлечь ваши души из их временных пристанищ и вернуть каждую в свое тело. Но как же определить, кто в каком теле или предмете «поселился»? Надо оставить ученым информацию о своем местонахождении. Вам дается пятнадцать минут на то, чтобы написать маленькое сочинение о том, в какое животное, птицу, рыбу, растение или какой-то предмет вы превратились. Объясните в этом сочинении, почему вы сделали именно такой выбор. Чем вас привлекает пребывание в течение трех лет именно в таком виде? Ведущий раздает участникам группы одинаковые листы бумаги и предлагает найти себе место в аудитории, где можно поработать над запиской. Важно, чтобы подростки писали сочинения самостоятельно, не мешая друг другу и не подглядывая в чужой текст. Драматическая ситуация, предложенная ведущим в этом упражнении, обычно глубоко затрагивает участников, заставляет переживать довольно сильные эмоции. Для усиления эффекта погружения в ситуацию во время написания подростками сочинений можно включить негромкую музыку, в которой звучали бы тревожные ноты. Когда работа закончена, участники группы сдают подписанные листы ведущему. Ведущий продолжает: - Итак, оставив свои записки, вы превратились в кого-то или во что-то и прожили в новом для вас виде три года. Наконец, время действия излучения миновало. Ученые начали работу по возвращению душ в принадлежащие им тела. По текстам записок они стали разыскивать каждого из вас. Давайте поможем им в этом. Попробуем определить по содержанию сочинений, кто их написал. Я буду зачитывать тексты, а вы высказывайтесь - кто, по-вашему, автор каждого из них. Если вы услышали собственное сочинение, не подавайте виду, дайте возможность порассуждать другим. Перетасовав листы, ведущий по очереди зачитывает сочинения участников, не называя авторов. Если группа смешанная по половому признаку, то ведущему следует так переформулировать некоторые предложения, чтобы не было ясно из текста, кто автор — мальчик или девочка. Например, вместо начального предложения «Я хотел (хотела) бы превратиться в...» ведущий может сказать: «Автор этого сочинения хотел бы превратиться в...». Это затруднит угадывание и придаст большее оживление процедуре. Интересно, что во многих группах определение авторства сочинений происходит достаточно быстро и безошибочно. Когда все участники группы найдены, ведущий поздравляет всех с возвращением в свои тела. После завершения упражнения следует обсудить такие вопросы: Что помогало вам определить автора сочинения? Какие сочинения понравились вам больше всего? Что именно в них привлекает? Какие превращения оказались для вас неожиданными? - Кого вы видели в образе не того существа или предмета, который выбрал сам человек, а совершенно по-другому? Почему? Можно ли, по-вашему, считать, что выбор человеком временного пристанища для своей души многое говорит о самом человеке? Упражнение позволяет участникам по-новому взглянуть на себя, свои качества, определиться в своих жизненных позициях и ценностях. Обсуждение этой игры может вывести на разговор об очень серьезных вещах. В качестве иллюстраций приведем отрывки из некоторых сочинений подростков — участников игры. «Я бы хотел превратиться в птицу, лучше всего в орла. Почему? Потому что у него есть возможность передвигаться по миру, бывать в новых землях. Ведь сверху можно увидеть так много интересного. Быть растением или камнем скучно. Придется три года находиться на одном и том же месте и сдвинуться невозможно. А орел свободен и независим, я хотел бы тоже стать независимым - хотя бы на три года. А потом можно снова вернуться в свое тело». «Если бы нужно было в кого-нибудь «переселить» свою душу, я бы стала рекой. Я вообще очень люблю воду, а тут можно самой стать водой. Река может быть спокойной и бурной, быстрой, стремительной и неторопливой. У нее может быть разный, многосторонний характер. А самое главное - река полезна всем: водой она питает корни растений, дает пристанище рыбам, утоляет жажду животных. А ведь среди рыб, растений и животных наверняка будет много превращенных людей. Значит, я смогу быть нужной людям даже в эти три года, пока люди не имеют своих тел». «Я стану кошкой - пушистой, изящной, красивой кошкой. Мне это сразу стало ясно, потому что я люблю и понимаю кошек. Мне даже кажется, что когда-то в прошлой жизни я сама уже была кошкой. Я, по-моему, по характеру похожа на кошку: на ласку отвечаю добром, но пренебрежительного отношения не потерплю, могу и укусить. В кошке есть какое-то благородство, аристократизм. В теле кошки я легко смогу провести три года. А может быть, потом я и не захочу возвращаться в человеческое тело». «Чемодан. Да, я стал бы чемоданом. Это вещь прочная, надежная, три года точно выдержит. У чемодана есть преимущества. В нем можно сохранить много нужных вещей. А если там будут книги, то мне три года не будет скучно, я буду читать. В чемодане может оказаться много чего интересного. Я все сумею сохранить, и когда настанет срок, я порадую людей, вернув им нужные и ценные предметы».
Список использованной литературы 1. Абульханова К.А. Мировоззренческий смысл и научное значение категории субъекта // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики. М., 1997. С. 56-75. 2. Агапов B.C. Я-концепция в структуре управленческой деятельности руководителя. - М.: Государственный университет управления, 1999. - 230 с. 3. Алексеев К.И. Метафора как объект исследования в философии и психологии // Вопросы психологии. 1996. № 2. С. 73-85. 4. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л., 1969. 5. Анцыферова Л.И. Психология формирования и развития личности // Человек в системе наук. М., 1989. 6. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32. 7. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 153-172. 8. Брушлинский А.В. Субъект: мышление, учение, воображение. М.-Воронеж, 1996. 9. Вачков И.В. Психология для малышей, или Сказка о са-" мой «душевной» науке. М., 1996. 10. Вачков И.В. Основы технологии группового тренинга. Психотехники: Учебное пособие. - 2-е изд., перераб. и доп. М: Ось-89, 2000. 11. Вачков И.В. Королевство Разорванных Связей, или Психология общения для девчонок и мальчишек. М.: Ось-89, 2001. 12. Вачков И.В. Групповые методы в работе школьного психолога. М.: Ось-89, 2002. 13. Возрастные и индивидуальные особенности образного мышления учащихся / Под ред. И.С.Якиманской. М.: Педагогика, 1989. 14. Выготский Л.С. Психология искусства. Мн.: Современное слово, 1998. 15. Выготский Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. 16. Гнездилов А.В. Авторская сказкотерапия. Дым старинного камина (сказки доктора Балу). - СПб.: Речь, 2002.. 17. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994. Т. 4. 18. Дикманн X. Юнгианский анализ волшебных сказок. Сказание и иносказание. СПб.: Академический проект, 2000. 19. Добжиньская Т. Метафора в сказке // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 476-492. 20. Доценко Е.Л. Семантическое пространство психотехнической сказки // Журнал практического психолога. 1999. № 10-11. С. 72-87. 21. Ермолаева М.В. Восприятие и переживание сказки -путь от смысла житейского к смыслу жизненному // Мир психологии. 1998. № 3. С. 54-60. 22. Журавлев А.Л. Психологические особенности коллективного субъекта // Проблема субъекта в психологической науке. М.: Академический проект, 2000. С. 133-150. 23. Защиринская О.В. Сказка в гостях у психологии. Психологические техники: сказкотерапия. - СПб.: Издательство ДНК, 2001. 24. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д. Практикум по сказкотерапии. СПб., 2000. 25. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д. Путь к волшебству. Теория и практика сказкотерапии. СПб., 1998. 26. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д., Грабенко Т.М. Практикум по креативной терапии. СПб.: Речь, ТЦ Сфера, 2001. 27. Знаков В.В. Понимание субъектом мира как проблема психологии человеческого бытия // Проблема субъекта в психологической науке. М.: Академический проект, 2000. С. 86-105. 28. Кротов В.Г. Массаж мысли. Притчи, сказки, сны, парадоксы, афоризмы. М., 1997. 29. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387-415. 30. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 31. Литературный энциклопедический словарь / Под общей ред. В.М.Кожевникова, П.А.Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1988. 32. Миллс Дж., Кроули Р. Терапевтические метафоры для детей и внутреннего ребенка. М., 1996. 33. Митина Л.М. Психология профессионального развития учителя. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 1998. 34. Моделирование образовательных сред в рамках развивающего образования / Под ред. В.П.Лебедевой, В.И.Панова, В.А.Орлова. Черноголовка, 1996. 35. Мухина B.C. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М.: Академия, 1998. 36. Нартова-Бочавер С.К. Народная сказка как средство стихийной психотерапии // Хрестоматия. Сказки народов мира. М.: Институт практической психологии, 1996. С. 3-14. 37. Обухов Я.Л. Для чего нужны страшные сказки // Школа здоровья. 1997. № 3. С. 115-117. 38. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1986. 39. Панов В.И. Некоторые подходы к методологии развивающего образования // Психологическая наука и образование. 1998. № 3-4. 40. Панов В.И. Образовательная среда как предмет экопси-хологии развития // 2-ая Российская конференция по экологической психологии. Тезисы. (Москва, 12-14 апреля 2000 г.) М.: Экопсицентр РОСС. С. 177-179. 41. Пезешкян Н. Торговец и попугай. Восточные истории и психотерапия. М.: Прогресс, 1992. 42. Петрова Е.Ю. Проблема использования сюжетов народной волшебной сказки в психокоррекционной и педагогической работе // Журнал практического психолога. 1999. № Ю-11. С. 207-225. 43. Пропп В.Я. Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки. (Собрание трудов В.Я.Проппа). М.: Лабиринт, 1998. 44. Пропп В.Я. Русская сказка. (Собрание трудов В.Я.Проппа). М.: Лабиринт, 2000. 45. Психотерапевтическая энциклопедия. - СПб.: Питер Ком,1999. 46. Рубинштейн С.Л. Человек и мир. М., 1997. 47. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2001. 48. Рубцов В.В. О проблеме соотношения развивающих образовательных сред и формирования знаний (к определению предмета экологической психологии) // 2-ая Российская конференция по экологической психологии. Тезисы. (Москва, 12-14 апреля 2000 г.) М.: Экопсицентр РОСС. С. 169-172. 49. Сапогова Е.Е. Вниз по кроличьей норе: метафора и нонсенс в детском воображении. // Вопросы психологии. 1996. № 2. С. 5-13. 50. Сергиенко Е.А. Природа субъекта: онтогенетический аспект // Проблема субъекта в психологической науке. М.: Академический проект, 2000. С. 184-203. 51. Слободчиков В.И., Исаев Е.И. Основы психологической антропологии. Психология человека. Введение в психологию субъективности. М.: Школа-Пресс, 1995. 52. Слободчиков В.И. О понятии образовательной среды в концепции развивающего образования // 2-ая Российская конференция по экологической психологии. Тезисы. (Москва, 12-14 апреля 2000 г.) М.: Экопсицентр РОСС. С. 172-176. 53. Словарь русского языка в четырех томах. Т.IV. М.: Русский язык, 1988. 54. Соколов Д.Ю. Сказки и сказкотерапия. М., 2000. 55. Тренинг по сказкотерапии / Под ред. Т.Д.Зинкевич-Евстигнеевой. СПб.: Речь, 2000. 56. Черняева С.А. Психотерапевтические сказки и игры. СПб.: Речь, 2002. 57. Чистякова М.И. Психогимнастика. М., 1995. 58. Франц фон М.-Л. Психология сказки. Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке. СПб., 1998. 59. Цукерман Г.А. Психология саморазвития: задача для подростков и их педагогов. Рига: ПЦ «Эксперимент», 1995. 60. Юнг К.Г. Психология бессознательного. М., 1994. 61. Яничев П.И. Психологические функции волшебной сказки // Журнал практического психолога. 1999. № 10-11. С. 27-37. 62. Ясвин В.А. Образовательная среда: от моделирования к проектированию. М., 1997.
Приложение И.Вачков Сказка о речке Речь Снилось мне, будто я еще студент и учусь на психолога. Меня отправляют на практику. Задание такое: произвести очистку речки Речь, поскольку туда сбрасывается мусор и в ней заводятся многочисленные паразиты. Чья это была Речь - не знаю. Может быть, моя. Ну и натерпелся я там! Эта речка оказалась очень необычной. Текла в ней ИНФОРМАЦИЯ, состоящая из слов, словосочетаний, предложений. Я отправился на речку Речь в одиночестве. На небольшом плоту из нескольких связанных между собой суждений я проплыл от самых истоков Речи до ее устья. Суждения были такие: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». «А если излагать свою мысль ясно, то тебя всегда поймут».. «Значит, чтобы тебя понимали, надо ясно мыслить». В начале Речь была очень мутной и неразборчивой, чаще всего встречались отдельные слоги, а длинных предложений не было вовсе. Зато я легко скользил по поверхности и мог любоваться со своего плота живописными берегами, ярким небом, спокойной поверхностью реки. Чем дальше я продвигался, тем богаче и ярче становилась Речь, все больше информации несла она в своих волнах. Порой мне удавалось найти на лепестках лилий настоящие жемчужины словотворчества - например, такие слова, как «начаепился», «гладюг» (об утюге) и многие другие. Все чаще появлялись бурунчики вопросов: «почему?», «как?», «откуда?», «зачем?». Довольно много времени я провел в тихом затончике, разводя и выращивая прекрасные экземпляры вежливых слов-уточек: «спасибо», «пожалуйста», «будьте добры», «извините». Особенно удалось мне многочисленное семейство слов благодарности. А потом Речь стала еще и внутренней. Это значит, что живые слова встречались теперь не только на поверхности, но и в глубине реки. Особенно замечательны были летающие рыбы - слова, которые могли и жить под водой, и летать над водной гладью. Раз я застрял на порогах. Это и не удивительно: встретились пороги препинания. Знаки препинания пробили мой плот и вылезли в суждениях, из которых он состоял, в самых неожиданных местах. И получилось: «Кто - ясно. Мыслит тот? Ясно излагает А. Если; излагать свою мысль, ясно-то тебя всегда. Поймут - значит, чтобы тебя... Понимали надо ясно. Мыслить!». Пришлось мне попотеть, расставляя точки, запятые и дефисы там, где надо. Лишние пришлось выбросить. Скоро Речь изменилась: она могла быть уже не только свободным устным потоком (хотя до устья было еще далеко), но и начала приобретать письменную форму. Большие участки оказались покрыты толстым слоем льда, на котором были начертаны разные значки. Такие участки мне приходилось преодолевать, установив на плоту парус с азбукой и катясь на этом плоту, как на санках. Разбирая надписи, я радовался за Речь и иногда исправлял ошибки в словах. Когда Речь становилась устной, ее течение могло меняться быстро и неожиданно. Снилось мне, что плыву я, расслабившись, на своем плоту, Речь течет медленно, спокойно - я и вздремнул. Но вдруг разыгралась настоящая речевая буря: поверхность реки закипела; отдельные слова высоко выпрыгивали из воды, а некоторые выражения были такими свирепыми и резкими, что мой плот швыряло из стороны в сторону. В конце концов меня вынесло к Водопаду Брани, где плот не выдержал и раскололся. Обломки суждений, из которых он состоял -«ясно», «мали», «излаг», «пой», «гда» и другие, - были унесены эмоциональными междометиями. Я сам едва не утонул в воронке несправедливых обвинений. Когда Речь немного успокоилась, я решил ее подпитать и почистить. Это была долгая и кропотливая работа. По обоим берегам речки было немало Библиотечных водохранилищ. Я прорыл каналы, соединив эти водо- (а может быть, слово-?) хранилища с Речью. Какие чудные словесные богатства полились в Речь, сколько новых красивых слов заплескалось в воде, сверкая на солнце золотой чешуей! А я между тем объявил беспощадную войну появившимся в Речи словам-паразитам. Эти неприятные создания выскакивали наружу там, где их никто не ждал, и очень засоряли течение Речи. Всплывает, скажем, вполне стройное и симпатичное высказывание, глядь - между его словами нахально втискивается слово-паразит: «Я, это самое, сегодня, так сказать, к вам пришел, чтобы как бы пригласить вас на как бы день рождения». И непонятно - точно ли вас пригласили на день рождения или все это - как бы. Я ловил слова-паразиты сетями и выдергивал их из высказываний. Мои труды не пропали даром. Скоро Речь стала чистой и прозрачной. Красивые и правильные слова составляли глубокие и точные мысли. Суждения стали богатыми по смыслу и изящными по форме. И значительно реже появлялись на речке пороги, на которых бурлили резкие и грубые слова. Только я собрался с удовольствием поплескаться в речке Речь, как... проснулся! Даже жалко, правда? Н.Лзопкова Путешествие двух подруг Жила-была на свете девочка, которую звали Память. Очень хотелось ей побольше узнать обо всем, что есть на свете. И решила она пойти в Страну Знаний, о которой ей рассказывала лучшая подруга - Внимание. Долго отговаривала ее соседка Лень, предлагала поиграть или лучше полежать. Путь-то в Страну Знаний очень длинный и опасный. Но Память не послушала ее уговоров и решила во что бы то ни стало добраться до сказочны
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 2022; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.19.115 (0.016 с.) |