Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Про достовірність, повноту та відповідністьСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Законодавству бухгалтерської звітності Акціонерного банку «Ажіо» Аудиторська фірма «Аудит України» перевірила звітність банку за період із 1 січня по 31 грудня 2000 року на підставі закону України «Про аудиторську діяльність». Перевіркою встановлено: 1. Установчі документи акціонерного банку 2. Бухгалтерський облік здійснюється згідно з По За період із 1 січня по 31 грудня 2000 року бухгалтерська звітність правдиво та об'єктивно відображає стан справ банку. Директор аудиторської фірми
«Аудит України» (підпис) О. І. Шатохіна Найчастіше довідки оформляються на бланках установи, у них від руки заповнюють тільки індивідуальні відомості (див. зразок 24). Реквізити: 1. Назва виду документа. 2. Назва організації, що видає довідку. 3. Дата видання. 4. Номер. 5. Вихідний номер і дата письмового запиту про необхідність довідки (якщо такий існував). 6. Прізвище, ім'я, по батькові особи, якій видається довідка. 7. Текст. 8. Призначення (куди подається довідка). 9. Підписи службових осіб. 10. Печатка. Зразок 24 Довідка Видана
в тому, що він (вона) є студентом Печатка Зразок 23 Висновок про санітарно-епідемічний стан дитячого садка № 467 м. Одеси Комісія у складі чотирьох осіб відвідала дитячий садок № 467 м. Одеси і виявила: 1. Санітарно-епідемічний стан дитячого садка № 467 задовільний. 2. Усі роботи щодо підтримання дитячого садка в належному стані проводяться.
(підпис) П. Н. Геращенко Члени комісії
К. М. Воропай І. А. Віденко С. Н. Лобода 23.12.2001 Печатка Довідка Це документ, що засвідчує факти біографії або діяльності особи чи установи, надається на їх вимогу до іншої установи. За змістом довідки поділяються на особисті (стосуються окремих осіб) та службові (щодо установи в цілому). Декан факультету (підпис) Печатка Огляд Це різновид довідки, що складається для інформування підвідомчих та інших організацій про хід робіт чи їх підсумки за певний період. Специфіка огляду полягає в тому, що він містить аналіз діяльності не однієї, а декількох установ (див. зразок 25). Реквізити: 1. Назва виду документа. 2. Заголовок. 3. Текст, що складається з трьох частин:
• вступ (вказується підстава для створення документа); • основна частина (аналізуються факти, наводяться позитивні та негативні приклади); • висновки (зауваження та пропозиції).
4. Дата. 5. Місце складання. 6. Підпис особи, яка складала огляд. 7. Печатка. І ДИРЕКТОР ШКОЛИ № 46 (478), грудень 2007
Зразок 25 Огляд про дотримання порядку ведення трудових книжок станом на І півріччя 1999 р. Згідно з планом роботи на І півріччя 1999 р. юридичним відділом перевірено дотримання порядку ведення трудових книжок. Перевіркою встановлено, що на більшості підприємств м. Києва трудові книжки заповнюються відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 27.04.93 № 301 «Про трудові книжки працівників». Але виявлено і певні порушення щодо порядку ведення трудових книжок на підприємствах м. Києва «Квант», «Точелектрон-прилад». На цих підприємствах трудові книжки заповнювалися пізніше тижневого терміну з дня прийняття на роботу, допускалися закреслення раніше внесених неточних записів у розділі «Відомості про нагородження». Старший юрисконсульт (підпис) 1.1. Головко 15.12.99 Печатка Доповідна записка Це документ на ім'я керівника установи, в якому повідомляється про певний факт, подію, подається звіт про виконання службових доручень або взятих на себе зобов'язань. Зміст доповідної записки повинен бути точним і лаконічним; для зручності поділяється на частини. У кінці подаються висновки й пропозиції (див. зразки 26—27). Реквізити: 1. Назва виду документа. 2. Заголовок. 3. Посада, прізвище та ініціали керівника, якому вона подається. 4. Текст. 5. Посада, прізвище та ініціали особи, яка подає записку (може розташовуватися після адресата). 6. Дата складання. 7. Підпис. Зразок 26 Назва структурного підрозділу Доповідна записка № про порушення (приблизний зміст інформації) 1. Прізвище. 2. Ім'я. 3. По батькові. 4. Посада. 5. Структурний підрозділ. 6.3 якого часу працює в цій організації. 7. Вид і дата порушення. 8. Наявність письмового пояснення порушення. 9. Пропозиції про дисциплінарне стягнення. Зразок 27 Деканові фізико-математичного факультету доц. Бойко В. Г. старшого викладача кафедри теорії фізики Рибникова Андрія Михайловича Доповідна записка Доводжу до Вашого відома, що протягом II семестру студентка Корнєєва С. Т. пропустила 26 академічних годин, має неатестації, численні зауваження. Прошу вжити заходів до студентки Корнєє-вої С. Т. 26.05.2002 Підпис Пояснювальна записка Цей термін використовується для назви двох документів: 1) вступна частина основного документа (плану, програми, звіту, проекту тощо), у якому обґрунтовуються мета його створення, структура, зміст, термін дії, функціональне призначення, актуальність і новизна; 2) документ особистого характеру, в якому пояснюються певні дії особи (найчастіше — порушення дисципліни, невиконання роботи). Пояснювальна записка пишеться працівником на вимогу адміністрації в деяких випадках — з ініціативи підлеглого. Пояснювальна записка, яка не виходить за межі установи, оформляється на бланку або стандартному аркуші із зазначенням таких реквізитів: 1. Адресат. 2. Посада, прізвище, ім'я, по батькові (при потребі домашня адреса) адресанта. 3. Назва виду документа. 4. Заголовок. 5. Текст. 6. Дата складання. 7. Підпис. Якщо записка направляється за межі установи, її оформляють на бланку і реєструють (див. зразки 28—29). Зразок 28 Деканові педагогічно-індустріального факультету доц. Васильченку О. К. старости 11 групи педагогічно-індустріального факультету Пономаренка Василя Івановича Пояснювальна записка Студенти 11-ї групи педагогічно-індустріального факультету не з'явилися на заняття з праці (II—III пари) тому, що відвідували виставку технічних засобів навчання, організовану кафедрою ТЗН.
Керівник структурного підрозділу (підпис) Розшифрування підпису 20.10.2002 Підпис № 46 (478), грудень 2007 ДИРЕКТОР ШКОЛИ | 2 І
Зразок 29 «Київмлин» Матвійчуку К. Д. Пояснювальна записка про порушення виробничої дисципліни 07.01.2002 31 грудня 2001 року під час другої зміни виникла аварійна ситуація з вини робітника Швеця С. К., який порушив правила експлуатації устаткування. Вважаю, що необхідно вжити суворих заходів дисциплінарного впливу щодо Швеця С. К. Начальник зміни (підпис) ТІ. І. Кравець Запрошення Це документ, який адресується конкретній особі й містить пропозиції взяти участь у події або заході. За змістом і формуляром запрошення подібне до службового листа та оголошення про майбутню подію. Оформляється цей документ на окремих бланках із цупкого паперу або картону. Реквізити: 1. Назва виду документа. 2. Звертання до адресата. 3. Текст, у якому вказуються:
• дата й час події; • місце; • порядок денний, тематика події; • прізвища, ініціали доповідачів із кожного питання; • прізвище, ініціали й телефон відповідальної особи; • маршрут проїзду.
4. Підпис. 5. Печатка (за потреби). Запрошення підписується головою колегіального органу або керівником установи. Обсяг запрошення може бути різним. Якщо запрошуються шановані, вищі за службовим становищем особи, в тексті вживаються формули ввічливості та подяки за увагу (див. зразки 30—33). Зразок 30 Запрошення Вельмишановний Андрію Івановичу! Запрошуємо Вас взяти участь у роботі науково-практичної конференції «Українська мова —■ державна мова». Порядок денний: 1. Становлення української мови як державної (Заболотний А. Д.). 2. Українська мова—мова ділових паперів (Зюб-рецький К. М.). 3. Труднощі впровадження української мови Науково-практична конференція відбудеться в актовій залі Будинку вчителя (вул. Володимирська, 57) 30—31 жовтня 2001 року. Початок о 12.00. їхати: тролейбусами № 5, 8, 9, 17, метро до зупинки «Університет». Зразок 31 Всеукраїнське товариство «Просвіта» Запрошення Шановна пані Оксано! Запрошуємо Вас на прем'єру повнометражного науково-історичного фільму «Українці. Віра», яка відбудеться 12 травня 2001 року у Червоному залі республіканського Будинку кінематографістів (вул. Саксаганського, 6). Початок о 19-й годині. Зразок 32 Т/О «Четвер» «Київнаукфільм» Запрошення Шановний Семене Антоновичу! Оргкомітет з підготовки і проведення Днів культури Республіки Казахстан в Україні запрошує Вас на урочистий концерт, присвячений закриттю Днів культури Республіки Казахстан в Україні, який відбудеться в Палаці культури «Україна» 18 листопада 2002 року о 19-й годині. Ваш ряд_____, місце_____. Печатка Зразок 33 Запрошення Вельмишановні пані_________ та пане __________! Дозвольте запросити Вас на урочисте відкриття персональної виставки, присвяченої 50-літтю творчої діяльності О. С. Тимошенка. Урочистість відбудеться__________________ (дата і місце) Щиро сподіваємося побачити Вас серед гостей свята. З повагою ___________ ______ Звіт Це письмове повідомлення про виконання певної роботи за визначений період часу. Звіти бувають статистичні (цифрові) й текстові. Статистичні звіти пишуться на спеціальних бланках, виготовлених друкарським способом; текстові — на звичайному папері за встановленим зразком. Реквізити: 1. Штамп установи. 2. Назва виду документа. І ДИРЕКТОР ШКОЛИ № 46 (478), грудень 2007
3. Заголовок (вказуються установа, напрям діяльності, звітний період). 4. Текст, який має такі частини:
• вступ (вказуються завдання, які було поставлено перед установою за звітний період); • основна частина (опис та аналіз виконаної роботи); • висновки (пропозиції, зауваження, перспективи на майбутнє).
5. Підпис керівника установи або особи, відповідальної за складання звіту. 6. Дата складання. 7. Печатка. Великий за обсягом звіт поділяється на частини, кожна з яких має свій заголовок. У звітах, які не виходять за межі структурного підрозділу, печатка, штамп установи не ставляться (див. зразки 34—35). Зразок 34 Звіт про навчально-методичну, науково-дослідну та організаційно-виховну діяльність із березня 1997 року по березень 2002 року старшого викладача кафедри культури української мови Бойчук Олени Володимирівни На посаді старшого викладача кафедри культури української мови працюю з березня 1997 року. За звітний період була виконана така робота: 1. Навчально-методична діяльність. Упродовж 1997—2002 років читала лекційні та практичні курси з українського правопису, практикуму на факультеті української філології, ділової української мови — на природничо-географічному, історичному, дефектологічному, соціально-гуманітарному факультетах та факультеті української філології. Для кожного факультету, враховуючи його специфіку, було складено робочі програми, розроблено курс лекцій, дібрано дидактичний матеріал, укладено екзаменаційну документацію. Для активізації та підвищення інтенсивності навчально-пізнавальної діяльності студентів на заняттях було використано різноманітні форми роботи: експрес-опитування, індивідуальні завдання на картках, самостійна робота з підручником, творчі завдання, вправи з ключем, перфокарти «Код», програмовані диктанти, написання тематичних рефератів тощо. Для студентів зазначених вище факультетів проводилися додаткові заняття у дні консультацій. Згідно з планом кафедри було проведено відкриті заняття та подано для обговорення плани-конспекти «Довідка. Прикметники в діловому мовленні», «Анотація. Іншомовні слова в діловому мовленні». За звітний період відвідувала практичні заняття та лекції колег-викладачів. Навчальне навантаження виконувала відповідно до індивідуального плану. Виконуючи Закон про мови, було проведено «круглий стіл» зі студентами факультету української філології: «Новий український правопис: так чи ні» (2001). Упроваджуючи українську мову в діловодство, студентам неспеціальних факультетів читалися лекції про доцільність змін в українському правописі, наголошувалося на нормах слововживання, пропонувалися тексти для редагування та виправлення стилістичних помилок. За звітний період вийшла друком така навчально-методична література: 1. Бойчук О. В., Малик С. В. Етикет спілкування вчителя-словесника: Навч. посіб. для вищ. та серед, спец. навч. закладів. — К.: Альянс, 1998. — 173 с. 2. Контрольні роботи з ділової мови: Для вищих навчальних закладів / Уклад.: Бойчук О. В., Чере-венко Ч. В. та ін. — К: НПУ, 1998. — 32 с. 3. Бойчук О. В., Малик С. В. Етикет спілкування вчителя-словесника: Навч. посіб. для вищ. та серед, спец. навч. закладів.— 2-ге вид. — К.: Альянс, 2000. —174 с.
4. Український правопис. Програма / Уклад. О. В. Бойчук.—К.: НПУ, 2001. — 18 с. 5. Бойчук О. В., Малик С. В. Етикет спілкування вчителя-словесника: Навч. посіб. для вищ. та серед, спец. навч. заклад. — 3-тє вид., перероб. і допов. — К.: Альянс, 2001. — 400 с. Були написані рецензії на посібник Тим-ченко С. М. «Довідник службовця» (К.: Наука, 2000. — 416 с.) та на магістерську роботу студентки V курсу факультету української філології (спеціальність: українська мова і література) Марченко Юлії Анатоліївни «Склад і структура лексико-семантич-ної групи прикметників кольористичної гами «чорний — білий — темний» (травень 2001 р.). Окрім цього, підготовлені й подані до друку контрольні роботи для студентів вищих навчальних закладів (у співавторстві), а також тести І й II рівнів. Триває робота над навчальним посібником з українського правопису. У 2001 році працювала в складі методичних комісій із перевірки викладання дисциплін українознавчого та соціально-гуманітарного циклу на факультеті української філології. 2. Науково-дослідна діяльність. Із березня 1997 року працюю над дисертаційним дослідженням з теми «Структурно-семантична організація словотвірних гнізд з коренями на позначення металів», що затверджена Науковою радою Інституту української мови НАН України 29 травня 1997 року. З 01.09.98 по 30.06.99 перебувала на стажуванні у відділі історії та граматики української мови НАН України. Відповідно до програми стажування був складений кандидатський іспит зі спеціальності. На час звітування завершений робочий варіант дисертаційного дослідження «Структурно-семантична організація словотвірних гнізд з коренями на позначення металів», який доопрацьовую, враховуючи зауваження та побажання. Матеріали дослідження були виголошені на звітно-наукових конференціях № 46 (478), грудень 2007 ДИРЕКТОР ШКОЛИ 1 23
викладачів університету (1998—2002 рр.) та укладені в статті: 1. Словотвірна парадигма кореня золот- у сучасній українській мові // Система і структура східнослов'янських мов: Міжкафедральний збірник наукових праць.— К.: НПУ ім. М. П. Драгоманова, 1998. —С. 178—183. 2. Структурно-семантична організація словотвірного гнізда з вершиною заліз-(-о) //Ономастика і апелятиви: Збірник наукових праць / За ред. проф. В. О. Горпинича. — Вип. 6. — Дніпропетровськ: ДДУ.1999. —С. 103—109. 3. Словотвірна активність кореня мід- у сучасній українській мові // Система і структура східнослов'янських мов: Збірник наукових праць.— К.: НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2000.— С. 50—56. 4. Словотвірний потенціал кореня цинк- у сучасній українській мові // Наукові записки: 36. Наук, статей Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова.— К.: НПУ, 2001. — Випуск 40. — С. 169—173. 5. Семантико-словотвірні зв'язки між компонентами словотвірного гнізда з вершиною свинець у сучасній українській мові // Система і структура східнослов'янських мов: До 200-річчя з дня народження В. І. Даля: 36. Наук, праць.— К.: Знання, 2001. — С. 31—36. Упродовж звітного періоду керувала науковими студентськими роботами, на основі яких було виголошено доповіді на студентській науковій конференції у квітні 2001 року (тези Кондратюка С. було подано до збірника тез наукової студентської конференції 2000—2001 н.р.), організувала й провела (разом із Виноградовою Ю. Д.) конференцію, присвячену Дням української мови, в університеті, на природничо-географічному факультеті (листопад 2001 р.), підготувала студентів (Плоткіна Я. (11 х/б), Судима М. (33 у/р)) до участі в читацькій конференції, присвяченій Дню слов'янської писемності (грудень 2001 р.). 3. Організаційно-виховна робота. Відповідно до графіка чергувань викладачів чергувала в гуртожитку у 1997 р., 1998 р., 1999 р., у вересні 2000 р. та в святкові дні січня 2001 р. (були проведені бесіди «Пам'ятки української мови», «Ознайомлення з бібліотечним фондом університету та бібліотеками м. Києва», «Про звичаї та побут українського народу»). Упродовж 1999—2002 рр. виконувала обов'язки куратора 33 у/ред групи, здійснювала контроль за навчанням та відвідуванням студентів, вирішувала нагальні питання. Згідно з планом куратора, поданим до деканату, проводилися години куратора, а також бесіди з виховною та інформаційною метою. Про результати заліково-екзаменаційних сесій доповідалося на засіданнях кафедри. У травні 1998 р. та 2001 р. працювала в складі робочої групи на Всеукраїнській олімпіаді з української мови та літератури, що проводилася на базі нашого університету. 15 лютого 2002 року Зразок 35 Звіт про педагогічну практику з 12.02.2002 по 12.03.2002 студентки філологічного факультету Яцеленко О. М. Педагогічну практику проходила у СЗШ № 98 м. Києва. У школі було створено належні умови для проходження практики. Усі вчителі української мови та літератури мають великий стаж роботи і високу фахову, методичну підготовку. Хоча шкільні кабінети української мови та літератури недостатньо обладнані технічними засобами навчання, проте добре забезпечені наочними посібниками та методичною літературою. За час практики провела 12 контрольних уроків із мови та літератури. Усі уроки були обговорені з учителем і методистом. Практика в школі допомогла здобути практичні уміння і навички: проводити уроки різних тилів, перевіряти будь-які види письмових робіт, планувати роботу з розвитку мовлення, виготовляти дидактичний матеріал для уроків, організовувати позакласну роботу, проводити виховні години. Під час проведення уроків із мови та літератури особливих труднощів не виникало, за винятком аналізу контрольних робіт та диктантів. За час педагогічної практики проводила позакласну роботу: лінгвістичну вікторину, поетичний конкурс. До Шевченківських свят «В сім'ї вольній, новій...» випустила з учнями стіннівку. Педагогічна практика поглибила і закріпила знання, здобуті в університеті, з фахових і психо-лого-педагогічних дисциплін, виробила вміння проводити навчально-виховну роботу з дітьми середнього шкільного віку, випробувати себе як класний керівник. 12.03.2002 Підпис Лист Це найпоширеніший вид документації, один із способів обміну інформацією. Службові листи належать до основних засобів встановлення офіційних, службових контактів між підприємствами, організаціями, установами, фірмами та закладами. За функціональними ознаками службові листи поділяють на такі, що потребують відповіді й такі, що її не потребують. До листів, що потребують відповіді, належать: листи-прохання, листи-звернення, листи-пропози-ції, листи-запити, листи-вимоги. і_ДИРЕКТОР ШКОЛИ № 46 (478), грудень 2007
До листів, що не потребують відповіді, належать: листи-попередження, листи-нагадування, листи-під-твердження, листи-відмови, супровідні листи, гарантійні листи, листи-розпорядження, листи-повідом-лення. За кількістю адресатів розрізняють звичайні, циркулярні й колективні листи. Звичайний лист надсилають на адресу однієї інстанції, циркулярний лист—цілій низці установ, колективний лист— на одну адресу, але пишуть його від імені керівників кількох установ. Службові листи пишуть чи друкують на бланку або чистому аркуші паперу. Основні реквізити листа: 1. Штамп (повна назва установи — автора 2. Номер і дата листа. 3. Назва установи-адресата. 4. Текст, що складається з двох частин:
• опис фактів або подій, які послугували підставою для написання листа; • висновки та пропозиції. Відмітка про наявність додатка.
5. Підпис керівника організації. 6. Печатка. Написання ділового листа—це справжнє мистецтво, адже тексти листів найменшою мірою трафаре-тизовані й уніфіковані. Щоб оволодіти мистецтвом листування, спід засвоїти правила ведення ділової кореспонденції, тобто низку загальноприйнятих правил. 1. Починати листа необхідно із звертання. Проб Шановний/а (ім 'я та по батькові)! Шановний/а пане (пані)...! Шановні панове (колеги)! Вельмишановний добродію! Глибокошановний (ім 'я та по батькові)! Високошановний пане...! У сучасному діловому листуванні прийнято зазначати звання адресата чи вказувати на його професію. Високопоставлений пане Міністре! Вельмишановний (високоповажний) професоре! Шановний учителю! Високоповажний пане ректоре! Не слід забувати про те, що в українській мові звертання вживають у формі кличного відмінка. Відсутність звертання може бути витлумачена як зневага до адресата і порушення етикету ділового листування. Наявність звертання не вичерпує проблеми правильно розпочатого листа, щоб він справив на адресата належне враження. 2. Дуже важливо ретельно обміркувати почат на запит, на запрошення, лист-подяка, то вже у першому ж реченні буде доречним ввічливо висловити вдячність. Висловлюємо свою найщирішу вдячність за... Щиро дякуємо за лист із порадами та рекомендаціями щодо... Перш за все дозвольте подякувати Вам за... Цей лист — вияв нашої вдячності за... Прийміть нашу щиру (найщирішу) подяку за... Ми щиро вдячні Вам за те, що Ви... Дозвольте висловити свою вдячність... Вдячні Вам за запрошення... Дякуємо за надану змогу... У листах-підтвердженнях варто скористатися такими початковими фразами: Із вдячністю підтверджуємо отримання листа — відповіді... Офіційно підтверджуємо свою згоду на... На підтвердження нашої попередньої домовленості (телефонноїрозмови) повідомляємо... Підтверджуємо отримання Вашої телеграми... Ми отримали Вашого листа з повідомленням про... і щиро Вам вдячні. Поширеними вступними фразами в ділових листах є посилання на попередній лист, телефонну розмову, подію, зустріч: У відповідь на Ваш лист від (дата)... Відповідаючи на Ваш запит від (дата)... Відповідно до пункту укладеної угоди... Відповідно до контракту (домовленості)... Посилаючись на оголошення в газеті (журналі), просимо Вас... До спонсорів, клієнтів, партнерів нерідко доводиться звертатися із проханнями. Для їх оформлення є чимало типових висловів: Будь ласка, повідомте нам про... Будемо вдячні, якщо Ви підтвердите свою участь у... • Звертаємося до Вас із проханням про невелику пожертву у фонд... Просимо Вас терміново оплатити рахунки. Насамперед просимо повідомити... Ми були б щиро вдячні, якби Ви могли повідомити про своє рішення найближчим часом. Вибачте за додаткові турботи, але чи не були б Ви настільки люб'язні дати детальні письмові пояснення з приводу... Просимо Вас уважно вивчити наші пропозиції й дати остаточну відповідь. У діловому світі з різних причин (наприклад, ви на кілька днів затрималися з відповіддю, не змогли вчасно виконати замовлення, надійшла скарга від замовників, запізнилися на зустріч із клієнтом) іноді виникають такі ситуації, коли потрібно вибачитися, перепросити за неприємності, яких ви завдали адресату. У такому разі листа слід розпочинати так: Просимо вибачення за прикре непорозуміння, що сталося... N8 46 (478), грудень 2007 ДИРЕКТОР ШКОЛИ | 25
Щиро просимо вибачення за затримку з відповіддю. Просимо вибачити нам за неможливість вчасно виконати Ваше замовлення... Хочемо вибачитися за завдані Вам зайві турботи. Вибачте, нам вельми незручно, що... Щиро перепрошуємо Вас за вчорашнє спізнення на зустріч. Просимо вибачення за створені Вам не з нашої вини незручності. Перепрошуємо за зайві хвилювання з приводу... У листах-нагадуваннях, що належать до психологічно складних, треба ввічливо, тактовно, делікатно, ненав 'язливо вказати на те, що термін оплати рахунка минув. Такі листи варто розпочати так: Вважаємо за свій обоє 'язок ще раз нагадати Вам про... Вибачте, що знову турбуємо Вас, але ми не отримали жодної відповіді на лист від (дата). Вибачте, але ми хочемо нагадати Вам про необхідність оплати рахунка за... Гадаємо, що це лише непорозуміння. Нам дуже незручно, що:-мушені нагадувати Вам про... Змушені нагадати Вам, що досі не отримали від Вас оплаченого рахунка. Вважаємо необхідним нагадати Вам... Дозвольте нагадати Вам, що... Інколи делікатність не дає бажаних наслідків, тоді слід виявити категоричність і рішучість. Це можна зробити так: Незважаючи на неодноразові нагадування та вжиті запобіжні заходи, Ваш борг не погашено, натомість він продовжує зростати. Вважаємо за потрібне попередити Вас про свій намір розірвати контракт. Узв 'язку з тим, що Ви, незважаючи на наше настійне прохання погасити заборгованість, і досі не надіслали оплаченого чека, ми змушені припинити виконання всіх Ваших замовлень. Усі наші намагання примусити Вас сплатити борг були марними, а тому ми подаємо позов до суду. До категорії складних листів належать листи-від-мови. Якщо ви не можете дати позитивну відповідь, то сказати «ні» слід аргументовано, коректно, доброзичливо. За умови дотримання цих порад адресат зрозуміє, що у вас не було іншого виходу. Сформулюйте відмову так: Ми докладно вивчили запропонований Вами проект, із прикрістю повідомляємо, що не маємо ні найменшої змоги... На жаль, ми не можемо прийняти Вашої пропозиції. Дуже шкода, але ми не маємо змоги задовольнити Ваше прохання з деяких причин. Шкода, але з огляду на ускладнення ситуації ми не можемо підтримати Вашого проекту. Щиро жалкуємо, проте ситуація, що склалася, не дозволяє нам... Вибачте, але ми не можемо погодитися на... 3. Вибір завершальних речень є також дуже Дозвольте ще раз подякувати Вам.^ Хочемо ще раз висловити свою щиру вдячність... Дякуємо за допомогу. Ще раз дякуємо Вам і висловлюємо надію, що.... Щиро дякуємо за... Доречним і корисним наприкінці листа є запевнення адресата як психологічне підкріплення усього висловленого в листі: Запевняємо, що Ви цілковито можете розраховувати на нашу підтримку. Будемо раді співпрацювати з Вами. Були б раді співпрацювати з Вами і чекатимемо Вашої відповіді. Ми зателефонуємо Вам, щоб домовитися про взаємно зручний час для зустрічі. Досить поширеною формою кінцівки у ділових листах є висловлення надії, сподівання: Сподіваємося, що наша пропозиція зацікавить Вас. Сподіваємося, що домовленість буде взаємовигідною. Гадаємо, що в майбутньому зможемо стати Вам у пригоді. Розраховуємо на тісну і взаємовигідну співпрацю. Маємо надію на встановлення тісних контактів між: нашими установами. Сподіваємося отримати Вашу відповідь найближчим часом. Завершальним у листі може бути прохання: Просимо Вас уважно ознайомитися з... Просимо Вас терміново повідомити (зателефонувати). Звичайно, буде ввічливо, якщо наприкінці листа ви повторите вибачення за турботи, затримку з оплатою чи запізнення: Ще раз просимо вибачення за завдані незручності. Ще раз перепрошуємо за цю прикру помилку. Щиро просимо вибачення за... Не слід забувати про прощальну фразу. Найчастіше в листах уживаються такі форми: З повагою... З вдячністю і повагою... З повагою і найкращими побажаннями... Залишаємо з пошаною... Бажаємо успіхів! 4. Якщо ви бажаєте досягти успіху, подбайте про 26 І директор школи № 46 (478), грудень 2007
бланках, які є «візитною карткою» вашої установи, фірми. Дизайн та поліграфічні якості його — це ті деталі, які сприятимуть створенню доброго враження про вас і вашу діяльність. Тому для виготовлення фірмових бланків варто використовувати лише високоякісний папір. Конверт також за дизайном має відповідати бланкові; за розміром його необхідно дібрати так, щоб не виникало потреби складати лист більше ніж двічі. 5. Ділові листи не повинні бути надто довгими. Викладати свої міркування слід чітко, по суті, лаконічно. 6. Важливою умовою успіху листа є логічність та послідовність викладу. Логічна послідовність викладу досягається за рахунок чіткого членування тексту на абзаци. Висловлюючи думки, слід добирати мовні засоби, що відповідають нормам літературної мови й зрозумілі для адресата. Треба стежити за тим, щоб у листі все було доречним. Отже, на рівень серйозного ділового спілкування не можна виходити, не засвоївши етикету цієї сфери. Слід пам'ятати золоте правило ведення ділової кореспонденції: ввічливість, коректність, тактовність, аргументованість (див. зразки 36—40). Зразок 36 Товариство з обмеженою
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 197; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.183.34 (0.012 с.) |