Офіційно-діловий стиль -мова ділових паперів 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Офіційно-діловий стиль -мова ділових паперів



ДИРЕКТОР ШКОЛИ


 





 


Офіційно-діловий стиль — це мова ділових паперів: розпоряджень, заяв, автобіографій, протоколів тощо. Основна функція офіційно-ділового стилю — інформативна (повідомлення). Сфера вживання ділового стилю зумовлює його жанрову розгалуженість, а більшість жанрів ділового мовлення відображає соціальне спілкування.


МОВНА НОРМА

Українська літературна мова як вища форма за­гальнонародної національної мови, відшліфована майстрами слова, характеризується наявністю сталих норм, які є обов'язковими для всіх її носіїв. Унормо-ваність — основна ознака літературної мови.

Норма літературної мови — це сукупність за­гальноприйнятих правил реалізації мовної системи, закріплених у процесі суспільної комунікації.

Розрізняють орфоепічні, графічні, лексичні, гра­матичні, стилістичні, орфографічні та пунктуаційні норми, опанування якими сприяє підвищенню куль­тури мови.

Орфоепічні норми регулюють правильну вимову звуків, звукосполучень та наголошення слів. Для прикладу зосередимо увагу на порушеннях літера­турної норми у вимові злитих звукосполучень [дж], [дз] та розрізнення приголосних [г], [ґ].

Під діловодством (справочин-ством) розуміють діяльність, яка охоплює питання документуван­ня й організації роботи з докумен­тами в процесі здійснення управ­лінських дій

В усному мовленні [дж], [дз] у позиції на початку слова вимовляються здебільшого правильно: дже­рело, дзвін. Всередині слова часто ці звуки вимо­вляються окремо, що є порушенням норми: дослід/ ження, поход/ження.

В українській мові слід розрізняти [г] і [ґ]. Літера ґ була вилучена з правопису у 1933 році, але третім виданням «Українського правопису» 1990 року по­новлена, проте не всі слова з цією буквою зафіксовані у цьому виданні. Найповніший список слів із літерою г подано в «Орфографічному словнику української мови», яким варто послугуватися, оскільки сьогодні втрачена літера вживається не лише згідно з нормою, а й на власний розсуд мовців:

біографія

монографія

організація

але

ґатунок

ґрунт

підґрунтя


Акцентуаційна норма в українській мові цілком сформована, але найменш усталена, оскільки на на­голос впливають діалекти та інші мови. Дедалі ско­рочується в українській мові кількість слів із дублет­ним наголосом. Слід пам'ятати, як правильно наго­лошувати: новий, фаховий, випадок, одинадцять, чо­тирнадцять, рукопис, машинопис, перепис, книжки, шляхи тощо.

Лексичні норми встановлюють правила слововжи­вання. Вони відзначаються не тільки стабільністю, консерватизмом, а й рухливістю. Лексичні норми фіксуються Словником української мови в 11-ти то­мах (1970—1980); Російсько-українським словником у 3-х томах (1983—1985); Орфографічним словни­ком української мови (1994) та іншими. У лексиці офіційно-ділового стилю часто вживаються слова— кальки з російської мови, що є наслідком недостат­нього опанування лексичними нормами, невмілого використання синонімів:

 

Норма Калька
постачальник Поставщик
навчальний Учбовий
численний Багато чисельний
нечисленний Мало чисельний
захід Міроприємство
збігатися Співпадати
зіставляти Спів ставляти
наступний Слідуючий
ставитися Відноситися

Функціонування переважної більшості кальок в українській мові теоретично обумовлене від­повідними словотворчими моделями: підприємство, співіснувати, багатогалузевий тощо.

Граматичні норми передбачають правильне вживання граматичних форм слів, усталену побу­дову словосполучень, речень. Наприклад, у сучас­ній українській мові обмежено вживаються активні дієприкметники теперішнього часу, які під час пе­рекладу з інших мов, зокрема з російської, заміню­ються прикметниками або іменниками:

 

Українські відповідники Російські дієприкметники
вирішальний решающий
наступний последующий
попередній предшествующий
бездіяльний бездействующий
вступник поступающий
завідувач заведующий
службовець служащий

І ДИРЕКТОР ШКОЛИ


№ 46 (478), грудень 2007


 


На особливу увагу заслуговують прийменникові конструкції, насамперед поширені у діловому мов­ленні. Порушенням норми вважається вживання при­йменника по, оскільки в українській мові є чимало прийменників, які є вдалими замінниками, порів­няйте:

 

Українські відповідники Російські конструкції
на ваш погляд по вашему усмотрению
у службових справах по делам служби
зі службового обов'язку по долгу служби
за наказом по приказу
після закінчення терміну по истечении срока
через недбалість по небрежности
за законом по закону

Стилістичні норми визначають вживання мовних засобів відповідно до стилю мовлення. Наприклад, для офіційно-ділового стилю характерні сталі сло­восполучення — мовні штампи, що зазнають сур-жикового викривлення внаслідок впливу російсь­кої мови.

 

Норма Порушення норми
укладати угоду заключати угоду
брати участь приймати участь
впроваджувати у виробництво внедряти у виробництво
відшкодувати збитки возмістити убитки
витяг із протоколу виписка із протоколу
чинне законодавство діюче законодавство
обіймати посаду займати посаду

крапка з комою, тире, двокрапка); у простому реченні на місці пропущеного члена речення та між підметом і присудком відповідно до правил (тире); при встав­них і вставлених конструкціях, звертаннях, вигуках (кома, тире, дужки, знак оклику); між однорідними членами речення (кома) і при узагальнювальних сло­вах (двокрапка, тире); при відокремлених членах ре­чення (кома, тире).

Наприклад: Особисті офіційні документице документи, за допомогою яких громадяни висловлю­ють свої пропозиції, прохання, скарги, передають повноваження іншій особі щодо отримання докумен­тів, грошей, товарів тощо, закріплюють свої права перед державою, установами, іншими особами.

За смисловим принципом розділові знаки став­ляться з урахуванням семантики речення та його структури. Проте досить часто, особливо в реклам­них оголошеннях, можна прочитати: Фірма оптом і вроздріб продає дитячий, жіночий, чоловічий, вов­няний одяг. Або: Фірма реалізує срібні ложки, ножі, виделки, меблі та сантехніку. Це типовий приклад порушення смислового принципу вживання розді­лових знаків та пунктуаційної норми у використанні однорідних членів речення. Правильно було б так: Фірма оптом і вроздріб продає дитячий, жіночий, чоловічий вовняний одяг. Фірма реалізує меблі, сан­техніку та срібні столові набори: ножі, ложки, ви­делки.


 


Орфографічні норми охоплюють правила напи­сання слів та їх частин. Слова в українській мові пи­шуться за такими принципами:

1) фонетичним (пишуться так, як і вимовля­ються): випробувати, підрозділ, дата, бланк;

2) морфологічним (позначення на письмі складо­вих частин слова незалежно від їхньої вимови): під­писуєшся, укладається, безстроковий, зчитувати;

 

3) історичним (традиційним) (букви, мор­феми, слова пишуться за традицією, а не відповідно до норм): дзвінок, рівень, меншості, зосереджений, черговий;

4) смисловим (диференціюючим) (різне напи­сання однозвучних слів, що мають неоднакове зна­чення): напам 'ятьна пам 'ять, вишневеВиш­неве, протепро те.

Пунктуаційні норми регулюють вживання розді­лових знаків: крапки, знака питання, знака оклику, трьох крапок, коми, крапки з комою, двокрапки, тире, дужок, лапок, абзацу; вони полегшують сприймання тексту і виклад думок на папері.

Сучасна українська пунктуація ґрунтується на граматичному, смисловому та інтонаційному принципах.

Розділові знаки, вживані за граматичним прин­ципом, є обов'язковими, бо зумовлені граматич­ною структурою речення. Вони ставляться: в кінці речення (крапка, знак оклику, знак питання, три крапки); між частинами складного речення (кома,


Документація використовуєть­ся як спосіб і засіб реалізації функ­цій, покладених на управлінський апарат

На основі інтонації ставиться крапка, знак пи­тання, знак оклику, три крапки, а іноді й тире. Ска­жімо, у реченні: У документах відображено най­різноманітніші прояви життя народу, його нелегку історію — можна поставити й тире: У документах відображено найрізноманітніші прояви життя на­родуйого нелегку історію. Цей принцип є допо­міжним до граматичного і смислового.

Норми характеризуються системністю, історич­ною і соціальною обумовленістю, стабільністю. Але разом із тим літературні норми з часом можуть змінюватися. У зв'язку з цим у межах норми співіс­нують мовні варіанти, під якими розуміють видо­зміни однієї і тієї самої мовної одиниці, наявні на різ­них мовних рівнях: фонетичному, лексичному, мор­фологічному чи синтаксичному. Варіанти виника­ють відповідно до потреб суспільства в кодифікації написань і відображають тимчасове співіснування старого і нового в мові.

У словниках українського літературного слово­вживання розрізняють варіанти: акцентні (алфавіт і алфавіт), фонематичні (вогонь і огонь), морфоло­гічні (міст, родовий відмінок — моста і мосту).


№ 46 (478), грудень 2007


ДИРЕКТОР ШКОЛИ


 


У процесі розвитку літературної мови кількість і якість мовних варіантів змінюються. Мовні норми найповніше і у певній системі фіксуються у право-писі, словниках, довідниках, підручниках і посібни­ках з української мови.

Культура писемного й усного мовлення всіх, хто користується українською мовою як засобом спіл­кування, полягає в тому, щоб досконало оволодіти мовними нормами і послідовно дотримуватися їх.

Класифікація


4) матеріальний об'єкт, у якому міститься певна інформація (наприклад, перфораційна картка).

Автори «Універсального довідника-практикума з ділових паперів» тлумачать документ як засіб фік­сації певним чином на спеціальному матеріалі інфор­мації про факти, події, явища об'єктивної дійсності та розумової діяльності людини.

Отже, документ — це результат відображення конкретної інформації на спеціальному матеріалі за визначеним стандартом чи формою.

Наукова дисципліна, яка вивчає структуру і влас­тивості документальної інформації, розвиток форм документів, методи і засоби автоматизованої об­робки, зберігання, пошуку й використання їх, нази­вається документалістикою.

Під діловодством (справочинством) розуміють діяльність, яка охоплює питання документування й організації роботи з документами в процесі здійс­нення управлінських дій.

Документи мають правове значення, оскільки є засобом засвідчення та доведення певних фактів. Вони також використовуються як джерела та носії інформації. А в управлінській діяльності документ виступає як предмет і як результат праці. Так, пла­нування відбувається за допомогою різних планів; облік—у вигляді складання й обробки статистичної бухгалтерської та оперативно-технічної документа­ції; інструктування — шляхом видання інструкцій, методичних вказівок; контроль — збиранням відо­мостей (письмово) і виданням вказівок тощо.

Отже, документація використовується як спосіб і засіб реалізації функцій, покладених на управлінсь­кий апарат.

ДИРЕКТОР ШКОЛИ


N8 46 (478), грудень 2007


Закінчення

 

№ з/п Ознаки класифікації Групи документів
  За терміном виконання Звичайні безстрокові, термінові, дуже термінові. Звичайні безстрокові — це такі, що виконуються в порядку загальної черги. Для термінових ус­тановлено строк виконання. До них зараховують також документи, які є терміновими за спосо­бом відправлення (телеграма, телефонограма). До дуже термінових належать документи, які ма­ють позначення «дуже терміново»
  За ступенем гласності Для загального користування, службового користування, таємні, цілком таємні
  За стадіями створення Оригінали, копії. Оригінал — це основний вид документа, перший і єдиний його примірник. Він має підпис керівника установи, і в разі потреби його засвідчено штампом і печаткою. Копія — це точ­не відтворення оригіналу. На копії документа обов'язково робиться помітка вгорі праворуч «копія». Різновидами копії є відпуск, витяг, дублікат. Відпуск — повна копія відправленого із установи документа, яка залишається у відправника. Коли виникає потреба відтворити не весь документ, а лише його частину, робиться витяг. Дублікат — це другий примірник документа, виданий у зв'язку з втратою оригіналу. В юридич­ному відношенні оригінал і дублікат рівноцінні
  За складністю (кіль­кістю відображених питань) Прості, складні. Прості — відображають одне питання, складні — декілька
  За терміном зберігання Тимчасового (до 10 років), тривалого (понад 10 років), постійного зберігання
  За технікою відтво­рення Рукописні, відтворені механічним способом
  За носієм інформації На папері, диску, фотоплівці, магнітній стрічці, перфострічці, дискеті

Таблиця 2


Таблиця З

 

Слід писати Не можна писати
ужити заходів прийняти заходи
брати (взяти) участь прийняти участь
погодити здійснити погодження
вплинути здійснити вплив
порядок денний повістка денна
пропозиції предложения
вирішити, розв'язати забезпечити рішення
боротися проводити боротьбу
заходи міроприємства
такі члени групи: слідуючі члени групи:
не можна визнати задовіль­ним не може бути визнаним за­довільним
незабаром у самий найближчий час
не з'являються на заняття мають місце випадки неявки на заняття
прошу надати мені відпустку прошу Вашого дозволу про надання мені відпустки
треба направити повинен бути направлений
присутні одностайно схва­лили одностайне схвалення діс­тала
пропозицію неухильно ви­конувати пропозиція про прийняття до неухильного виконання
згідно з наказом згідно наказу
згідно з розпорядженням згідно розпорядження
відповідно до постанови відповідно з постановою

8. Уживати прямий порядок слів у реченнях (підмет передує присудкові; означення — перед


№ 46 (478), грудень 2007

означуваними словами; додатки — після керуючого слова; вставні слова — на початку речення).

9. Щоб не виявляти гостроти стосунків з парт­
нером, слід замінити активну форму дієслова на па­
сивну. Наприклад:

Ви не відповіли на лист-запит...

Вами ще не дана відповідь на лист-запит...

Якщо ж важливо вказати на конкретного вико­навця, то тоді треба вживати активну форму. На­приклад:

Університет не гарантує...

Комісія підтверджує...

Телевізійне агентство повідомляє...

10. Уживати інфінітивні конструкції:
Створити комісію...
Затвердити пропозицію...
Попередити правління...

11. У розпорядчих документах слід вживати
дієслівні конструкції у формі наказового способу:

Наказую... Пропоную...

12. Використовувати скорочення слів, складно-скорочені слова й абревіатури, які пишуться у спра-вочинстві, за загальними правилами: р-н, обл., км, напр., канд. філол. наук.

13. Надавати перевагу простим реченням. Вико­ристовувати форми ввічливості за допомогою слів:

Шановний... Високошановний... Вельмишановний... Високоповажний...

Документи щодо особового

Складу (особові, офіційні)

Автобіографія

Це документ, у якому особа повідомляє основні факти своєї біографії. Реквізити:

1. Назва виду документа.

2. Текст, у якому зазначаються:

 

• прізвище, ім'я, по батькові;

• дата народження;


№ 46 (478), грудень 2007


ДИРЕКТОР ШКОЛИ



 


• місце народження;

• відомості про освіту (повне найменування всіх навчальних закладів, у яких довелося навчатися);

• відомості про трудову діяльність (коротко, у хронологічній послідовності назви місць роботи й посад);

• короткі відомості про склад сім'ї (батько, мати, чоловік, дружина, діти).

 

3. Дата написання.

4. Підпис.

Кожне нове повідомлення пишеться з абзацу (див. зразок 1).

Зразок 1 Автобіографія

Я, Прокопенко Марина Олександрівна, народи­лася 29 квітня 1978 року в м. Києві в родині війсь­ковослужбовця.

У 1985 році була зарахована до першого класу середньої загальноосвітньої школи № 2 м. Термез (Узбекистан).

У зв'язку зі вступом батька до військової академії переїхала разом із родиною до Москви, де з 1986 по 1989 рік навчалася в СЗШ № 204.

З 1989 по 1995 рік навчалася в СЗШ№ 50 м. Києва. 1995 року вступила до Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова на музично-педагогічний факультет денної форми навчання, де навчаюся і зараз.

Склад сім'ї:

Батько — Прокопенко Олександр Васильович, 1954 року народження, військовослужбовець; пра­цює в Міністерстві оборони України.

Мати—Прокопенко (Мітіна) Наталія Вікторівна, 1958 року народження, викладач музики в дитячій музичній школі № 9 м. Києва.

Сестра — Прокопенко Катерина Олександрівна, 1987 року народження, учениця 2-го класу СЗШ № 50 м. Києва.

17 травня 2000 року Підпис

Резюме

Це документ, у якому коротко викладаються осо­бисті, освітні та професійні відомості про особу. Реквізити:

1. Назва виду документа.

2. Текст, що містить таку інформацію:

• домашня адреса, телефон (факс);


 

• прізвище, ім'я, по батькові;

• мета написання документа;

• особисті дані (дата народження; сімейний стан; національність (якщо потрібно));

• відомості про освіту (повне найменування всіх навчальних закладів, у яких довелося вчитися); ступінь володіння іноземними мовами (при по­требі);

• відомості про професійний досвід (яку посаду обіймає зараз, попередні посади, із зазначенням стажу роботи);

• відомості про публікації (якщо потрібно);

• інша інформація на вимогу роботодавця.

 

3. Дата (при потребі).

4. Підпис (при потребі).

Резюме повинно бути детальним, точним, але ла­конічним. Кожне нове повідомлення пишеться з аб­зацу. Як правило, цей документ надсилається до ус­танови, яка оголосила вакансії. Після ознайомлення дирекції із документом претенденти запрошуються на співбесіду. Якщо особа відповідає вимогам уста­нови, то їй пропонують заповнити резюме у вигляді анкети безпосередньо на місці.

Оскільки в Україні й понині відсутня єдина, ус­тановлена форма складання резюме, то увазі читачів пропонуємо найбільш поширені зразки документа (див. зразки 2—5).

Зразок 2 Резюме

Проспект Ватутіна, 26, кв. 154, тел. 510-00-00

м. Київ-183,

Наталія Марченко

Мета: заміщення вакантної посади літератур­ного редактора з умовою професійного вдоскона­лення і росту.

Особисті дані: українка; 1970 року народження; одружена; маю сина семи років.

Освіта: 1987—1992 рр.—філологічний факуль­тет НПУ імені М. П. Драгоманова;

1992—1995 рр. — аспірантура при Інституті ук­раїнської мови НАН України, кандидатська дисер­тація на тему: «Засоби стандартизації мови ділових паперів». Маю науковий ступінь кандидата філоло­гічних наук.

Досвід: 1995—1999 рр. — газета «Освіта» (м. Київ), літературний редактор.


РЕКЛАМА



пільговийкомплект газета газета

Разом - на 25% дешевше

ДИРЕКТОР ШКОЛИ


 

ІІПРЙЙЛІННЯ


Передплатний індекс

Ціна з 2008 року

на місяць

Грн


№ 46 (478), грудень 2007


Зразок З Резюме Даниленко Олесі Владиславівни

Бульвар Верховної Ради, 87, кв. 70, тел. 444-44-64 м. Київ-000 00000

Мета: заміщення вакантної посади менеджера відділу постачання нафтопродуктів з метою подаль­шого вдосконалення і професійного росту.

 

Освіта: Київський університет імені Т.Т. Шевченка, спеціальність — українська філологія (1991— 1997 рр.); Національний педагогіч­ний університет імені М. П. Дра-гоманова, спеціальність — право­знавство (2001— до цього часу)
Досвід роботи: 1989—1993 рр.— Інститут мово­знавства, після реорганізації — Ін­ститут української мови НАН Ук­раїни — лаборант відділу термі­нології. 1993—2002 рр.— ТОВ «Яро­слав» — менеджер відділу поста­чання нафтопродуктів
Напрями роботи: • маркетингові дослідження; • ведення переговорів; • політика ціноутворення (ТЕВ); • підготовка і повне супроводжен­ ня контрактів (укладання дого­ ворів, переписка, відвантаження, забезпечення експедиційних по­ слуг, облік нафтопродуктів, підго­ товка документів для бухгалтерії тощо); • робота з банками (зокрема, ве­ дення переговорів по наданню дов­ гострокових кредитів); • співробітництво з грейдера­ ми: Каг§Ш, Оіепсоге, Каскад-На- фтатрейд тощо; • робота з державними органами (податковою інспекцією, податко­ вою міліцією тощо); • робота з дебіторами, практика ар­ бітражу, повернення боргів
Додаткові відомості: Практичний досвід роботи з ПК; українська та російська мови — вільне володіння; англійська мова — зі словником. Права водія — В (стаж — 5 років). Друкування — сліпим методом (200 знаків на хв.)

Додаткова інформація, дипломи, рекомендації— для співбесід.

Зразок 4 Резюме Кулик Вікторія Юріївна Домашня адреса: 00000, м. Київ, вул. Луна-чарського, 59-а, кв. 73 Телефон: 516-00-66

Електронна пошта (е-таіі): о1_кшук@икг.пе1: Дата і місце народження: 27.05.1950, Дніпро­петровщина


Сімейний стан: заміжня, має двох дітей-сту-дентів. Освіта:

• У 1976 році закінчила Маломихайлівську середню загальноосвітню школу Криничансь-кого району Дніпропетровської області.

• У 1980 році завершила навчання в Дніпро­петровському технікумі автоматики і телемеханіки за спеціальністю «автоматичний електрозв'язок».

• У 1991 році успішно закінчила навчання в Одеському інституті зв'язку імені Попова за фа­хом «автоматичний електрозв'язок».

• У 1994 році закінчила курси за спеціальністю «бухгалтерський облік і аудит».

• 3 2000 року навчається в Національному пе­дагогічному університеті ім. М. П. Драгоманова на юридичному факультеті (здобуває другу вищу освіту).

Трудова діяльність:

• У 1980—1994 рр. працювала в Київському на­уково-дослідному інституті периферійного облад­нання техніком, старшим техніком, інженером.

• У 1994—1996 рр. — бухгалтер відділу освіти Жовтневої районної у м. Києві державної адмініст­рації.

• У 1996—1997 рр. — провідний спеціаліст Фонду комунального майна м. Києва.

• У1997—2000 рр.—головний бухгалтер Київсь­кого регіонального відділення Фонду державного майна України.

• У 2000—2001 рр. — головний бухгалтер від­ділу благоустрою Старокиївської районної держав­ної адміністрації у м. Києві.

• 3 жовтня 2001 року працює на посаді головного інспектора відділу благоустрою Шевченківської районної державної адміністрації у м. Києві.

Громадська діяльність:

• Бере активну участь у громадсько-політичному
житті міста і держави. Член Всеукраїнського това­
риства «Просвіта» імені Тараса Шевченка та Мо­
лодіжної громадської організації «Центр підтримки
творчої молоді «Ініціатива XXI століття».

Особисті якості:

• Характер спокійний, урівноважений, але свої
погляди відстоює активно та аргументовано, доб­
розичлива, комунікабельна, вміє аналізувати та ло­
гічно мислити, дисциплінована. Шкідливих звичок
не має.

Додаткові відомості:

• Володіє двома іноземними мовами — німець­кою та російською, вивчає англійську мову. Рідна мова — українська.

• Знає комп'ютер, має практичний досвід роботи.

• Є автором 2-х друкованих у фахових виданнях України наукових праць.

• Має права водія і досвід керування автомо­білем.

21.11.2001


№ 46 (478), грудень 2007


ДИРЕКТОР ШКОЛИ |



 


Зразок 5

Резюме

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запропонована посада в програмі:
  Прізвище -
  Ім'я  
  Рік народження  
  Національність  
  Сімейний стан  
  Освіта: Навчальний заклад  
Період навчання: по  
Диплом(и) або ступінь  
•7 Володіння мовами: Читання  
Розмовна  
Письмова  
  Посада  
  Стаж роботи  
  Основні кваліфікації  
  Спеціальний досвід ро­боти в країнах Цент­ральної і Східної Єв­ропи Країна Період
  Професійний досвід:
Період Місце розта­шування Назва ус­танови Посада Опис роботи
         
         
         
  Інше: Публікації  
Лекції  

рахунка, про притягнення до відповідальності тощо (див. зразки 6—11).

Зразок 6

Ректорові Національного педагогічного

університету імені М. П. Драгоманова

академіку АПН проф. Шкілю М. І.

Котловської Ірини Михайлівни

Заява

Прошу допустити мене до складання вступних іс­питів на денну форму навчання факультету українсь­кої філології.

У 2002 році закінчила 11 класів СЗШ № 25 м. Києва.

Додаток:

1. Атестат про загальну освіту (копія або
оригінал).

2. Автобіографія.

3. Медична довідка (форма 086-У).

4. Довідка з місця роботи.

5. Довідка з місця проживання.

6. Чотири (шість) фотокартки.

10.07.2002 Підпис

Зразок 7

Директорові СЗШ № 24 м. Києва

Іванову В. П.

вчителя математики

Ткача Андрія Савича

Заява

Прошу надати мені відпустку з 1 березня по 4 бе­резня 2002 року без збереження заробітної плати у зв'язку з сімейними обставинами.


 


29.02.2002


Підпис


 


Заява

Це документ, який містить прохання особи (осо­биста заява) або установи (службова заява) щодо здійснення своїх прав або захисту інтересів.

Реквізити:

1. Адресат (назва установи або посада, прізвище та ініціали керівника у давальному відмінку, на ім'я яких подається заява).

2. Адресант (назва установи або посада, прізвище, ім'я, по батькові у родовому відмінку (іноді адреса і паспортні дані) особи, яка звертається із заявою).

3. Назва виду документа.

4. Текст.

5. Підстава (додаток): перелік документів, дода­них до заяви на підтвердження її правомірності.

6. Дата.

7. Підпис.

Заява пишеться власноручно в одному примір­нику. Різновидами заяви є заява-зобов'язання (про­хання про надання позики), заява про відкриття


Зразок 8

Генеральному директорові

ЗАТ «Деревобуд»

Кравчуку В. С.

Гаврильченка

Дмитра Олександровича,

який мешкає за адресою:

вул. Кибальчича, 76,

кв. 50, м. Київ-183, 02183;

тел. 512-39-35

Заява

Прошу зарахувати мене на посаду інженера де­ревообробного цеху. Додаток:

1. Копія диплома про вищу освіту в 1 прим.

2. Трудова книжка.

3. Особовий листок з обліку кадрів в 1 прим.

Підпис

15.08.2002



ДИРЕКТОР ШКОЛИ


№ 46 (478), грудень 2007


 


Підпис

Зразок 9

Директорові

школи-гімназії № Ї36

м. Києва

Данилець О. К.

Островської

Надії Петрівни

Заява

Прошу звільнити мене з посади вчителя біології за власним бажанням у зв'язку з переходом на іншу роботу.

17.02.2002 Підпис

Зразок 10

Ректорові

Українського державного

університету

харчових технологій

Мельничуку С. П.

асистента кафедри економіки

Марчишина Василя Яковича

Заява

Прошу перевести мене з посади асистента на по­саду старшого викладача кафедри економіки. На по­саді асистента працюю з 1992 року. За час роботи на цій посаді виступав на звітно-наукових конфе­ренціях 1993, 1995—2001 рр., склав кандидатський мінімум з економіки та іноземної мови, підготував (у співавторстві) посібник «Економіка: етапи роз­витку».

23.03.2002


Зразок 11

Директорові

педагогічного коледжу № 3 м. Києва

Бабариній М. П.

викладача дошкільної психології

Запухляк Наталії Костянтинівни,

яка мешкає за адресою:

вул. Оленівська, 12/3, кв. 15,

м. Київ-80, 04080

Заява

Прошу надати мені матеріальну допомогу у зв'язку із травмою ноги, яку я дістала в автомо­більній катастрофі.

Підпис

13.01.2002

Пропозиція

Це документ, у якому особа (установа) вислов­лює свої думки щодо методів поліпшення діяльності державних органів, громадських організацій, установ (див. зразок 12).

Реквізити:

1. Назва міністерства, якому підпорядковується установа.

2. Повна назва організації — автора документа.

3. Адресат.

4. Адресант.

5. Назва виду документа.

6. Дата.

7. Місце написання.

8. Заголовок.

9. Текст.

 

10. Посада.

11. Підпис.


 


До вашої уваги новий пільговий комплект від «Шкільного світу»

«Директоршколи»

+

«Директор школи. Шкільний світ»

Разом на 25% дешевше

Ціна з 2008 року на місяць 22,75 грн

Передплатити можна в усіх відділеннях зв'язку за каталогом видань України


№ 46 (478), грудень 2007


ДИРЕКТОР ШКОЛИ |


 


Міністерство хімічної

промисловості України

Виробниче об'єднання

«Азот»

Яворівське спеціалізоване

будівельне управління

гірничо-капітальних робіт


Зразок 12

Начальникові

промислового

об'єднання «Азот»

Коваленку О. Б.

пл. Толстого, З,

м. Київ-8,


чи замінити частину труб, але, крім обіцянок, нічого не зроблено. Настає новий опалювальний сезон, і знову в квартирі холодно. Прошу Вас вжити за­ходів щодо ремонту системи опалення, а також при­тягнути до суворої відповідальності винних у байду­жому ставленні до мешканців будинку № 9 по вул. Лепсе.

Г. В. Носко

10.10.2002 (підпис)


 


Скарга

Це документ, у якому особа (установа) вказує на порушення її прав та інтересів з боку іншої особи (установи) і пропонує вжити належних заходів для ліквідації такого порушення (див. зразок 13).

Реквізити:

1. Адресат (назва установи або посада, прізвище та ініціали особи, яка має повноваження щодо роз­гляду цієї скарги).

2. Адресант (прізвище, ім'я, по батькові у родо­вому відмінку, посада, при потребі домашня адреса й паспортні дані особи, яка подає скаргу).

3. Назва виду документа.

4. Текст.

5. Дата.

6. Підпис.

7. Засвідчення підпису (якщо потрібно).

Зразок 13 Голові Євпаторійської міської Ради народних депутатів Соколову І. П. Носко Галини Василівни, що мешкає за адресою: вул. Лепсе, 9, кв. З, м. Євпаторія, 00000 Скарга Упродовж опалювального сезону 2001 року в моїй квартирі не працювали прилади опалювання. Тем­пература повітря в кімнатах знижувалася до +8 — +10 °С. Я неодноразово зверталася до ЖЕКу-3 (на­чальник Сидорчук В. С.) з проханням відремонтувати


Характеристика

Це документ, у якому в офіційній формі вислов­лено громадську думку про працівника як члена ко­лективу і який складається на його вимогу або пись­мовий запит іншої установи для подання до цієї ус­танови.

Реквізити:

1. Назва виду документа.

2. Заголовок (прізвище, ім'я, по батькові у ро­довому відмінку особи, якій видається характерис­тика; рік або повна дата народження; посада; якщо треба — місце проживання).

3. Текст, який містить такі відомості:

 

• трудова діяльність працівника (з якого часу працює в цій установі, на якій посаді);

• ставлення до службових обов'язків та трудо­вої дисципліни (вказуються найбільш значущі до­сягнення, заохочення та покарання);

• моральні якості (риси характеру, ставлення до інших членів колективу);

• висновки;

• призначення характеристики (при потребі).

 

4. Дата складання.

5. Підпис керівника установи (при потребі — ін­ших відповідальних осіб).

6. Печатка.

Характеристика оформляється на стандартному аркуші паперу у двох примірниках: перший вида­ють особі, а другий (копію) підшивають до особової справи (див. зразки 14—15).

Зразок 14

Характеристика

ДИРЕКТОР ШКОЛИ


№ 46 (478), грудень 2007


 


Макаренко В. І. виконує громадські доручення, є старостою 23-ї групи. Вимоглива до себе, ко­ристується повагою серед товаришів і викладачів факультету.

Характеристику видано для подання до_______

Декан педагогічного

факультету (підпис) С. А Синько

01.07.2002

Печатка

Зразок 15

Характеристика

Король Антонівн Олексіївни,

1975 року народження;

українки, освіта вища;

випускниці філологічного факультету

Трудова книжка

Це основний документ, що фіксує трудову діяль­ність працівника. Трудова книжка служить для вста­новлення загального, безперервного й спеціального трудового стажу. Точність її заповнення має велике значення. До трудової книжки працівника заносяться відомості про його звільнення, переміщення, заохо­чення.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 306; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.10.14 (0.291 с.)